[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 14 Aug 2022 06:28:28 +0000 (UTC)
commit b4d1b4477eca1465a81a4436b4244510bf08d922
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun Aug 14 06:28:27 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 169 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 44cf905f1..a792bca92 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-06 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-09 10:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-14 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-14 13:27+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:153
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:206
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:757 src/main.c:242
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:760 src/main.c:242
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:39
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "IDE untuk GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:9
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:154
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:207
msgid "Christian Hergert, et al."
msgstr "Christian Hergert, et al."
@@ -406,6 +406,7 @@ msgstr "Banyaknya baris pelengkapan untuk ditampilkan kepada pengguna."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:122
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:80
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:58
msgid "Line Height"
msgstr "Tinggi Garis"
@@ -435,18 +436,10 @@ msgid "Specify the minimum number of characters for selection matching."
msgstr "Tentukan jumlah minimum karakter untuk pencocokan pilihan."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:138
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Gunakan Tab"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:139
-msgid "Use the tabbar within the page grid."
-msgstr "Gunakan bilah tab di dalam kisi halaman."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:143
msgid "Enable Snippets"
msgstr "Aktifkan Cuplikan"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:144
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:139
msgid ""
"Allow expanding snippets from the editor by pressing tab after the snippet "
"trigger."
@@ -454,12 +447,12 @@ msgstr ""
"Izinkan perluasan cuplikan dari penyunting dengan menekan tab setelah "
"cuplikan dipicu."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:148
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:143
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:100
msgid "Select First Completion"
msgstr "Pilih Penyelesaian Pertama"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:149
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:144
msgid "Automatically select the first auto-completion entry."
msgstr "Secara otomatis memilih entri penyelesaian otomatis pertama."
@@ -548,11 +541,15 @@ msgid "If enabled, Builder will clear build caches upon startup."
msgstr ""
"Jika diaktifkan, Builder akan menghapus tembolok bangun saat awal mula."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:61
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:55
+msgid "The interface style to change pages"
+msgstr "Gaya antarmuka untuk mengubah halaman"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:69
msgid "Default License"
msgstr "Lisensi Bawaan"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:62
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:70
msgid "The default license to use for new projects"
msgstr "Lisensi bawaan yang digunakan untuk proyek baru"
@@ -762,13 +759,13 @@ msgstr "Preferensi"
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:33 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:33
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:32 src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:693
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:700
-#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:700 src/libide/gui/tweaks.ui:21
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:139
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:39 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:39
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:40 src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:140
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:40 src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:143
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -1287,18 +1284,18 @@ msgstr "Temukan pintasan papan tik"
msgid "Show information about Builder"
msgstr "Tampilkan informasi tentang Builder"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:92
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:145
msgid "Builder — Preferences"
msgstr "Builder — Preferensi"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:161
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:214
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2014, 2016, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2022.\n"
"Sucipto <sucipto pm me>, 2020."
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:168
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:221
msgid "Funded By"
msgstr "Didanai Oleh"
@@ -1379,7 +1376,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat HTML. Kehilangan dukungan WebKit."
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:117
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:648
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:671
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:671 src/libide/gui/tweaks.ui:9
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:141
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
@@ -1402,11 +1399,13 @@ msgstr "ikuti"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:121
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:593
+#: src/plugins/platformui/gbp-platformui-tweaks-addin.c:46
msgid "Light"
msgstr "Terang"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:122
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:594
+#: src/plugins/platformui/gbp-platformui-tweaks-addin.c:47
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
@@ -1427,6 +1426,7 @@ msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "Tampilkan suatu pola kisi di bawah kode sumber"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:127
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:50
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
@@ -1490,6 +1490,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:686
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:52
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:156 src/plugins/editorui/tweaks.ui:180
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -1706,10 +1707,12 @@ msgstr "Penyedia Pelengkapan"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:237
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:676
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:177
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:280
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:201
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
@@ -1883,7 +1886,7 @@ msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:435
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:753
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:756
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -1933,7 +1936,7 @@ msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:449
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:728
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:731
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
@@ -1946,6 +1949,7 @@ msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:592
+#: src/plugins/platformui/gbp-platformui-tweaks-addin.c:45
msgid "Follow System"
msgstr "Ikuti Sistem"
@@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr "Perintah"
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:659
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:659 src/libide/gui/tweaks.ui:47
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
@@ -1997,6 +2001,7 @@ msgstr "Aplikasi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:672
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:40
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:16
msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
@@ -2065,75 +2070,75 @@ msgstr "Berjalan"
msgid "Starting & Stopping"
msgstr "Memulai & Menghentikan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:722
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:724
msgid "Navigate with Tab Bar"
msgstr "Navigasikan dengan Bilah Tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:723
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:725
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:113
msgid "Switch documents using a tabbed interface"
msgstr "Beralih dokumen menggunakan antarmuka tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:727
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:730
msgid "Restore Previous Session"
msgstr "Kembalikan Sesi Sebelumnya"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:732
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:735
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:108
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:733
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:736
msgid "The default license when creating new projects"
msgstr "Lisensi bawaan saat membuat proyek baru"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:737
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:740
msgid "Stop After Launching Program"
msgstr "Berhenti Setelah Meluncurkan Program"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:738
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:741
msgid "Automatically insert a breakpoint at the start of the application"
msgstr "Secara otomatis menyisipkan breakpoint di awal aplikasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:742
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:745
msgid "Clear Build Logs"
msgstr "Bersihkan Log Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:743
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:746
msgid "Upon rebuilding the project the build log will be cleared"
msgstr "Setelah membangun kembali proyek, log bangun akan dihapus"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:747
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:750
msgid "Clear Expired Artifacts"
msgstr "Hapus Artefak Kedaluwarsa"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:748
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:751
msgid "Artifacts which have expired will be deleted when Builder is started"
msgstr "Artefak yang telah kedaluwarsa akan dihapus saat Builder dimulai"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:752
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:755
msgid "Allow Downloads over Metered Connections"
msgstr "Izinkan Mengunduh melalui Koneksi Berkuota"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:758
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:761
msgid "Keyboard shortcuts similar to GNOME Text Editor"
msgstr "Pintasan papan tik mirip dengan Penyunting Teks GNOME"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:763
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:766
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:72
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:59
msgid "Terminal Font"
msgstr "Fonta Terminal"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:764
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:767
msgid "The font used within terminals"
msgstr "Fonta yang digunakan dalam terminal"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:770
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:773
msgid "Install Before Running"
msgstr "Pasang Sebelum Berjalan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:771
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:774
msgid ""
"Installs the application before running. This is necessary for most projects "
"unless run commands are used."
@@ -2141,17 +2146,18 @@ msgstr ""
"Pasang aplikasi sebelum berjalan. Ini diperlukan untuk sebagian besar proyek "
"kecuali perintah run digunakan."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:775
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:778
msgid "Stop Signal"
msgstr "Sinyal Berhenti"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:776
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:779
msgid ""
"Send the signal to the target application when requesting the application "
"stop."
msgstr "Kirim sinyal ke aplikasi target saat meminta penghentian aplikasi."
#: src/libide/gui/ide-preferences-window.c:1516
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-font.c:101
msgid "Select Font"
msgstr "Pilih Fonta"
@@ -2179,6 +2185,10 @@ msgstr "Jalankan proyek"
msgid "Custom Font"
msgstr "Fonta Ubahan"
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:15
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Penyunting Teks"
+
#: src/libide/io/ide-pkcon-transfer.c:56
#, c-format
msgid "Installing %u package"
@@ -2281,7 +2291,7 @@ msgid "_Find references"
msgstr "Temukan re_ferensi"
#. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:977
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1002
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -2363,15 +2373,15 @@ msgstr "(Kosong)"
msgid "Loading…"
msgstr "Memuat…"
-#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:33
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:36
msgid "All Preferences"
msgstr "Semua Preferensi"
-#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:45
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:48
msgid "Search Preferences"
msgstr "Preferensi Pencarian"
-#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:58
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"
@@ -3981,6 +3991,7 @@ msgid "Movements"
msgstr "Pergerakan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:61
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:51
msgid "The font used within the source code editor"
msgstr "Fonta yang digunakan dalam penyunting kode sumber"
@@ -3993,6 +4004,7 @@ msgid "Use an overview map instead of a scrollbar"
msgstr "Gunakan peta gambaran umum alih-alih bilah gulir"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:75
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:70
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Tampilkan Nomor Baris"
@@ -4005,14 +4017,17 @@ msgid "Adjust line-height of the configured font"
msgstr "Sesuaikan tinggi garis dari fonta yang dikonfigurasi"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:85
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:81
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Tandai Baris Kini"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:90
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:88
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Sorot Tanda Kurung yang Berpasangan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:91
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:89
msgid ""
"Use cursor position to highlight matching brackets, braces, parenthesis, and "
"more"
@@ -4033,10 +4048,12 @@ msgid "Automatically select the first completion when displayed"
msgstr "Secara otomatis memilih penyelesaian pertama saat ditampilkan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:105
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:183
msgid "Expand Snippets"
msgstr "Perluas Cuplikan"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:106
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:184
msgid "Use “Tab” to expand configured snippets in the editor"
msgstr ""
"Gunakan \"Tab\" untuk memperluas cuplikan yang dikonfigurasi di penyunting"
@@ -4161,6 +4178,86 @@ msgstr "Cetak…"
msgid "Format Selection"
msgstr "Pemilihan Format"
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:16
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:35
+msgid "Fonts & Styling"
+msgstr "Fonta & Gaya"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:38
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:59
+msgid "Adjust spacing between lines"
+msgstr "Sesuaikan penspasian antar baris"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:71
+msgid "Display line numbers next to each line of code"
+msgstr "Tampilkan nomor baris di samping setiap baris kode"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:82
+msgid "Make the current line stand out with highlights"
+msgstr "Buat garis saat ini menonjol dengan sorotan"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:99
+msgid "Background Pattern"
+msgstr "Pola Latar Belakang"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:100
+msgid "Show a background pattern underneath source code"
+msgstr "Tampilkan pola latar belakang di bawah kode sumber"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:105
+msgid "No Pattern"
+msgstr "Tidak Ada Pola"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:111
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Garis Kisi"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:123
+msgid "Source Code Overview"
+msgstr "Gambaran Umum Kode Sumber"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:124
+msgid "Display an overview of source code next to the editor"
+msgstr "Menampilkan gambaran umum kode sumber di samping penyunting"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:129
+msgid "Prefer Scrollbars"
+msgstr "Lebih suka Bilah gulir"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:135
+msgid "Always On"
+msgstr "Selalu Aktif"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:141
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:153
+msgid "Code Completion"
+msgstr "Penyelesaian Kode"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:159
+msgid "Suggest Code Completions"
+msgstr "Sarankan Penyelesaian Kode"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:160
+msgid "Automatically suggest code completions while typing"
+msgstr "Secara otomatis menyarankan penyelesaian kode saat mengetik"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:166
+msgid "Select First Proposal"
+msgstr "Pilih Proposal Pertama"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:167
+msgid "Automatically select the first completion proposal when displayed"
+msgstr "Secara otomatis memilih proposal penyelesaian pertama saat ditampilkan"
+
#: src/plugins/find-other-file/gbp-find-other-file-workspace-addin.c:205
msgid "Similar Files (Ctrl+Shift+O)"
msgstr "Berkas Serupa (Ctrl+Shift+O)"
@@ -4913,6 +5010,18 @@ msgstr "Mengunduh dependensi npm"
msgid "_External Program…"
msgstr "Program _Eksternal…"
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:30
+msgid "Document Navigation"
+msgstr "Navigasi Dokumen"
+
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:33
+msgid "Tab Bar"
+msgstr "Bilah Tab"
+
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:39
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Drop Down"
+
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:632
msgid "Containers/Toolbox"
@@ -5465,7 +5574,7 @@ msgid "%s (Sysroot SDK)"
msgstr "%s (Sysroot SDK)"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:270
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -5568,16 +5677,16 @@ msgid "scrollback lines"
msgstr "baris gulir balik"
#. translators: %s is replaced with the current local time of day
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:188
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:192
#, c-format
msgid "Application started at %s\r\n"
msgstr "Aplikasi dimulai pada %s\r\n"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:206
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:210
msgid "Application exited"
msgstr "Aplikasi keluar"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:288
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:292
msgid "Application Output"
msgstr "Keluaran Aplikasi"
@@ -5847,12 +5956,11 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next "
-#~ "to the editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bila difungsikan, Builder akan menampilkan peta ikhtisar berkas sumber di "
-#~ "sebelah penyunting."
+#~ msgid "Use Tabs"
+#~ msgstr "Gunakan Tab"
+
+#~ msgid "Use the tabbar within the page grid."
+#~ msgstr "Gunakan bilah tab di dalam kisi halaman."
#~ msgid "Automatically Hide Overview Map"
#~ msgstr "Otomatis Sembunyikan Peta Ikhtisar"
@@ -6174,9 +6282,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
#~ msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir buffer"
-#~ msgid "Code Overview"
-#~ msgstr "Ringkasan Kode"
-
#~ msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
#~ msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
@@ -6684,9 +6789,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "_Select Documentation…"
#~ msgstr "_Pilih Dokumentasi…"
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentasi"
-
#~ msgid "Reveal search bar with Ctrl+F"
#~ msgstr "Ungkap bilah pencarian dengan Ctrl+F"
@@ -7001,9 +7103,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
#~ msgstr "Komputer Anda kekurangan python3-sphinx"
-#~ msgid "(Preview)"
-#~ msgstr "(Pratinjau)"
-
#~ msgid "%s — Directory"
#~ msgstr "%s — Direktori"
@@ -7743,9 +7842,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Tabs and Indentation"
#~ msgstr "Tab dan Indentasi"
-#~ msgid "Auto indent new lines"
-#~ msgstr "Baris baru indentasi otomatis"
-
#~ msgid ""
#~ "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
#~ msgstr ""
@@ -8069,9 +8165,6 @@ msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
#~ msgid "Failed to load file: %s: %s"
#~ msgstr "Gagal memuat berkas: %s: %s"
-#~ msgid "Suggest Python completions"
-#~ msgstr "Sarankan pelengkapan Python"
-
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]