[extensions-web] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Portuguese translation
- Date: Wed, 10 Aug 2022 21:32:25 +0000 (UTC)
commit 4e43339e743b9ab4e32ac44cbf53e501ed3d7179
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Wed Aug 10 21:32:24 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f2aa09e..c48589a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,41 +8,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 21:53-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 22:31+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
-#| msgid "Username"
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "Nome de utilizador ou correio eletrónico"
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Nome do utilizador"
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Necessário. 30 caracteres ou menos. Letras, dígitos e @/./+/-/_ somente."
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Este valor pode conter somente letras, números e os caracteres @/./+/-/_."
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "Correio eletrónico"
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "Não deveria usar o correio eletrónico como nome de utilizador"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Extensões instaladas"
#: sweettooth/context_processors.py:21 extensions-web-domain-django:1
msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "Acerca"
#: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1
msgid "Extensions"
@@ -168,42 +167,62 @@ msgstr "Classificação"
msgid "Bug report"
msgstr "Reporte de erro"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
#: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Upgrade this extension"
-msgstr "Atualize esta extensão"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
#: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Configure this extension"
-msgstr "Configure esta extensão"
+msgid "Upgrade this extension"
+msgstr "Atualizar esta extensão"
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Configure this extension"
+msgstr "Configurar esta extensão"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
+#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Uninstall this extension"
-msgstr "Desinstale esta extensão"
+msgstr "Desinstalar esta extensão"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension Homepage"
msgstr "Página principal da extensão"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Modo(s) de sessão(ões)"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Esta extensão será executada enquanto o ecrã estiver bloqueado"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Desbloquear diálogo"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Shell version…"
-msgstr "Versão de interface..."
+msgstr "Versão de interface…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension version…"
msgstr "Versão de extensão…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
#: extensions-web-domain-django:1
msgid ""
"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
@@ -213,6 +232,12 @@ msgstr ""
"que não é algo perigoso. Será comunicado por correio eletrónico acerca dos "
"resultados."
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Os comentários estão desativados para esta extensão."
+
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Search for extensions…"
@@ -259,8 +284,8 @@ msgstr "Que pensa desta extensão GNOME?"
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
-msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo"
-msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo"
+msgstr[0] "Corrija o erro abaixo"
+msgstr[1] "Corrija os erros abaixo"
#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4
#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15
@@ -299,7 +324,7 @@ msgstr "Definições do utilizador"
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
@@ -309,22 +334,22 @@ msgstr ""
"instalar a integração da interface GNOME que consiste em duas partes: "
"extensão de navegador e uma aplicação de mensagens hospedeiro nativa"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
msgstr "Instala a extensão de navegador para integração da interface GNOME"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Click here to install browser extension"
msgstr "Clique aqui para instalar a extensão de navegador"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr ""
"Veja a %spágina wiki%s para instrução de instalação do conector de "
"hospedeiro nativo"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
@@ -427,7 +452,7 @@ msgstr "Extensão do sistema"
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "You uninstalled"
-msgstr "Eliminou"
+msgstr "Desinstalou"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Palavra-passe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]