[baobab] Update Swedish translation



commit 7df691987f9794327152d95bb9143dd0091de3a5
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Aug 10 19:41:15 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7c84aa8..483871f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: baobab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:17+0100\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "Diskanvändningsanalysator"
 
@@ -50,11 +50,15 @@ msgstr ""
 "representation som visar storleken för varje mapp, vilket gör det enkelt att "
 "identifiera var diskutrymme går till spillo."
 
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20
 msgid "Devices and Locations"
 msgstr "Enheter och platser"
 
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24
+msgid "Scan"
+msgstr "Avsökning"
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -340,11 +344,7 @@ msgstr "Analysera monteringspunkter rekursivt"
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "Kunde inte analysera volymen."
 
-#: src/baobab-window.vala:290
-msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
-msgstr "Ett grafiskt verktyg för att analysera diskanvändning."
-
-#: src/baobab-window.vala:296
+#: src/baobab-window.vala:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -357,49 +357,52 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: src/baobab-window.vala:358
+#: src/baobab-window.vala:361
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/baobab-window.vala:374
+#: src/baobab-window.vala:377
 msgid "Failed to move file to the trash"
 msgstr "Kunde inte flytta filen till papperskorgen"
 
-#: src/baobab-window.vala:567
+#: src/baobab-window.vala:570
 msgid "Devices & Locations"
 msgstr "Enheter och platser"
 
-#: src/baobab-window.vala:619
+#: src/baobab-window.vala:622
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder “%s”"
 msgstr "Kunde inte söka av mappen ”%s”"
 
-#: src/baobab-window.vala:634
+#: src/baobab-window.vala:637
 msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
 msgstr "Kunde inte alltid avgöra använda diskstorlekar."
 
-#: src/baobab-window.vala:634
+#: src/baobab-window.vala:637
 msgid "Apparent sizes may be shown instead."
 msgstr "Skenbara storlekar kan visas istället."
 
-#: src/baobab-window.vala:638
+#: src/baobab-window.vala:641
 msgid "Scan completed"
 msgstr "Sökning slutförd"
 
-#: src/baobab-window.vala:639
+#: src/baobab-window.vala:642
 #, c-format
 msgid "Completed scan of “%s”"
 msgstr "Sökning av ”%s” slutförd"
 
-#: src/baobab-window.vala:679
+#: src/baobab-window.vala:682
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a valid folder"
 msgstr "”%s” är inte en giltig mapp"
 
-#: src/baobab-window.vala:680
+#: src/baobab-window.vala:683
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "Kunde inte analysera diskanvändningen."
 
+#~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
+#~ msgstr "Ett grafiskt verktyg för att analysera diskanvändning."
+
 #~ msgid "Window state"
 #~ msgstr "Fönstertillstånd"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]