[aisleriot/master: 18/22] Update Abkhazian translation
- From: Christian Persch <chpe src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot/master: 18/22] Update Abkhazian translation
- Date: Wed, 10 Aug 2022 17:11:15 +0000 (UTC)
commit 6284d97dc78a0ccda165f389a79e746bf047d8d6
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date: Fri Jul 22 15:19:31 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 3477 ++------------------------------------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 3414 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 7464f086..916258bd 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -6,50 +6,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-
-#: data/sol.desktop.in:3
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: data/sol.desktop.in:4 data/sol.metainfo.xml.in:37
-msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr ""
-
-#: data/sol.desktop.in:10
-msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
-msgstr ""
#: data/sol.metainfo.xml.in:33
msgid "sol.desktop"
msgstr "sol.desktop"
-#: data/sol.metainfo.xml.in:34
-msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
-msgstr ""
-
#: data/sol.metainfo.xml.in:35
msgid "GPL-3.0+"
msgstr "GPL-3.0+"
-#: data/sol.metainfo.xml.in:36
-msgid "Aisleriot Solitaire"
-msgstr ""
-
#: data/sol.metainfo.xml.in:39
msgid ""
"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
msgstr ""
+"Аислериот (sol ҳәа еицырдыруа)- ари аԥшьы ишәыднагалоит аҳәынаԥи, "
+"ырыдыркреи насгьы атрекпади рхархәаразы ахырхарҭа змоу 80 инеиҳаны "
+"апасиансқәа."
#: data/sol.metainfo.xml.in:46
msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&"
-"target=aisleriot-3.10.png"
+"https://wiki.gnome.org/Apps/"
+"Aisleriot?action=AttachFile&do=get&target=aisleriot-3.10.png"
msgstr ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&"
-"target=aisleriot-3.10.png"
+"https://wiki.gnome.org/Apps/"
+"Aisleriot?action=AttachFile&do=get&target=aisleriot-3.10.png"
#: data/sol.metainfo.xml.in:49
msgid "AppMenu"
@@ -73,3421 +55,88 @@ msgstr "GNOME"
#: data/sol.metainfo.xml.in:55
msgid "aisleriot"
-msgstr ""
-
-#. Now construct the window contents
-#: src/ar-game-chooser.c:312 src/window.c:2014
-msgid "Select Game"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-game-chooser.c:326
-msgid "_Select"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:190
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:191
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:192
-msgid "_Hint"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: src/ar-stock.c:194
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: src/ar-stock.c:196
-msgid "_New Game"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:197
-msgid "_Redo Move"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: src/ar-stock.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: src/ar-stock.c:201
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:202
-msgid "_Undo Move"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:203
-msgid "_Deal"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:204
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:205
-msgid "_Pause"
-msgstr ""
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: src/ar-stock.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/ar-stock.c:277
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
+msgstr "Аислериот"
-#. This is a generated file; DO NOT EDIT
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
#: src/game-names.h:7
msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "Аккордеон"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
#: src/game-names.h:14
msgid "Agnes"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:21
-msgid "Athena"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:28
-msgid "Auld Lang Syne"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:35
-msgid "Aunt Mary"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:42
-msgid "Backbone"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:49
-msgid "Bakers Dozen"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:56
-msgid "Bakers Game"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:63
-msgid "Bear River"
-msgstr ""
+msgstr "Агнес"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:70
-msgid "Beleaguered Castle"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:77
-msgid "Block Ten"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:84
-msgid "Bristol"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:91
-msgid "Camelot"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:98
-msgid "Canfield"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:105
-msgid "Carpet"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:112
-msgid "Chessboard"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:119
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:126
-msgid "Cover"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:133
-msgid "Cruel"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
#: src/game-names.h:140
msgid "Diamond Mine"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:147
-msgid "Doublets"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:154
-msgid "Eagle Wing"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:161
-msgid "Easthaven"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:168
-msgid "Eight Off"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:175
-msgid "Elevator"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:182
-msgid "Eliminator"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:189
-msgid "Escalator"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:196
-msgid "First Law"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:203
-msgid "Fortress"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:210
-msgid "Fortunes"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:217
-msgid "Forty Thieves"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:224
-msgid "Fourteen"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:231
-msgid "Freecell"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:238
-msgid "Gaps"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:245
-msgid "Gay Gordons"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:252
-msgid "Giant"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:259
-msgid "Glenwood"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:266
-msgid "Gold Mine"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:273
-msgid "Golf"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:280
-msgid "Gypsy"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:287
-msgid "Hamilton"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:294
-msgid "Helsinki"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:301
-msgid "Hopscotch"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:308
-msgid "Isabel"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:315
-msgid "Jamestown"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:322
-msgid "Jumbo"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:329
-msgid "Kansas"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:336
-msgid "King Albert"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:343
-msgid "Kings Audience"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:350
-msgid "Klondike"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:357
-msgid "Labyrinth"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:364
-msgid "Lady Jane"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:371
-msgid "Maze"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:378
-msgid "Monte Carlo"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:385
-msgid "Napoleons Tomb"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:392
-msgid "Neighbor"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:399
-msgid "Odessa"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:406
-msgid "Osmosis"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:413
-msgid "Peek"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:420
-msgid "Pileon"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:427
-msgid "Plait"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:434
-msgid "Poker"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:441
-msgid "Quatorze"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:448
-msgid "Royal East"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:455
-msgid "Saratoga"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:462
-msgid "Scorpion"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:469
-msgid "Scuffle"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:476
-msgid "Seahaven"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:483
-msgid "Sir Tommy"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:490
-msgid "Sol"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:497
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:504
-msgid "Spider Three Decks"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:511
-msgid "Spiderette"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:518
-msgid "Straight Up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:525
-msgid "Streets And Alleys"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:532
-msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Алмастә шахта"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:539
-msgid "Ten Across"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:241
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: src/game-names.h:546 games/terrace.scm:39
-msgid "Terrace"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:243
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:553
-msgid "Thieves"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:245
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:560
-msgid "Thirteen"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:247
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:567
-msgid "Thumb And Pouch"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:249
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:574
-msgid "Treize"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:251
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:581
-msgid "Triple Peaks"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:253
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:588
-msgid "Union Square"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:255
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:595
-msgid "Valentine"
-msgstr ""
+#: src/lib/ar-card.c:265
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:602
-msgid "Wall"
-msgstr ""
+#: src/sol.c:105+src/window.c:419
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "Аислериот"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:609
-msgid "Westhaven"
-msgstr ""
+#: src/stats-dialog.c:217+src/stats-dialog.c:223
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:616
-msgid "Whitehead"
-msgstr ""
+#: src/stats-dialog.c:234
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:623
-msgid "Will O The Wisp"
-msgstr ""
+#: src/stats-dialog.c:244+src/stats-dialog.c:252
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:630
-msgid "Yield"
-msgstr ""
+#: src/window.c:202
+msgid "There are no more moves"
+msgstr "Аныҟәарақәа рвариантқәа уаҳа ыҟаӡам"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:637
-msgid "Yukon"
+#: src/window.c:423
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
msgstr ""
+"Аиселиот ишәыднагалоит апасиансқәа рзы амацақәа реиҭагага, еиуеипшым "
+"ахәмарракәа рыхәмарразы."
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: src/game-names.h:644
-msgid "Zebra"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1390
-msgctxt "slot type"
-msgid "chooser"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1394
-msgctxt "slot type"
-msgid "foundation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1398
-msgctxt "slot type"
-msgid "reserve"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1402
-msgctxt "slot type"
-msgid "stock"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1406
-msgctxt "slot type"
-msgid "tableau"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1410
-msgctxt "slot type"
-msgid "waste"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1442
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on chooser"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1446
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on foundation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1450
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on reserve"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1454
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on stock"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1458
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on tableau"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: src/game.c:1462
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on waste"
-msgstr ""
-
-#: src/game.c:2129
-msgid "This game does not have hint support yet."
-msgstr ""
-
-#. Both %s are card names
-#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
-#. * Yes, we know this is bad for i18n.
-#.
-#: src/game.c:2164 src/game.c:2190
-#, c-format
-msgid "Move %s onto %s."
-msgstr ""
-
-#: src/game.c:2210
-msgid "This game is unable to provide a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:27
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Start a new game"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Deal"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close window"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:81
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show a hint"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:88
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show Help"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show Help for this game"
-msgstr ""
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: src/lib/ar-card.c:237
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: src/lib/ar-card.c:239 src/lib/ar-card.c:263
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: src/lib/ar-card.c:241
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: src/lib/ar-card.c:243
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: src/lib/ar-card.c:245
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: src/lib/ar-card.c:247
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: src/lib/ar-card.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: src/lib/ar-card.c:251
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: src/lib/ar-card.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: src/lib/ar-card.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: src/lib/ar-card.c:257
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: src/lib/ar-card.c:259
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: src/lib/ar-card.c:261
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: src/lib/ar-card.c:265
-#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: src/lib/ar-card.c:299
-msgid "ace of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:300
-msgid "two of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:301
-msgid "three of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:302
-msgid "four of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:303
-msgid "five of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:304
-msgid "six of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:305
-msgid "seven of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:306
-msgid "eight of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:307
-msgid "nine of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:308
-msgid "ten of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:309
-msgid "jack of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:310
-msgid "queen of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:311
-msgid "king of clubs"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:312
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:313
-msgid "two of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:314
-msgid "three of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:315
-msgid "four of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:316
-msgid "five of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:317
-msgid "six of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:318
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:319
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:320
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:321
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:322
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:323
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:324
-msgid "king of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:325
-msgid "ace of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:326
-msgid "two of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:327
-msgid "three of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:328
-msgid "four of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:329
-msgid "five of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:330
-msgid "six of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:331
-msgid "seven of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:332
-msgid "eight of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:333
-msgid "nine of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:334
-msgid "ten of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:335
-msgid "jack of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:336
-msgid "queen of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:337
-msgid "king of hearts"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:338
-msgid "ace of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:339
-msgid "two of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:340
-msgid "three of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:341
-msgid "four of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:342
-msgid "five of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:343
-msgid "six of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:344
-msgid "seven of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:345
-msgid "eight of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:346
-msgid "nine of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:347
-msgid "ten of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:348
-msgid "jack of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:349
-msgid "queen of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:350
-msgid "king of spades"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-card.c:367
-msgid "face-down card"
-msgstr ""
-
-#. A black joker.
-#: src/lib/ar-card.c:378
-msgid "black joker"
-msgstr ""
-
-#. A red joker.
-#: src/lib/ar-card.c:381
-msgid "red joker"
-msgstr ""
-
-#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
-#: src/lib/ar-help.c:108
-#, c-format
-msgid "Help file “%s.%s” not found"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ar-help.c:146 src/util.c:86 src/util.c:90
-#, c-format
-msgid "Could not show help for “%s”"
-msgstr ""
-
-#. String reserve
-#: src/sol.c:45
-msgid "Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:46
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:47
-msgid "About Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:62
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:62
-msgid "NAME"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:105
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: src/sol.c:105 src/window.c:419
-msgid "AisleRiot"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: src/stats-dialog.c:145
-msgid "Wins:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the number of games played
-#: src/stats-dialog.c:147
-msgid "Total:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: src/stats-dialog.c:149
-msgid "Percentage:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: src/stats-dialog.c:153
-msgid "Wins"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: src/stats-dialog.c:160
-msgid "Best:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: src/stats-dialog.c:162
-msgid "Worst:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: src/stats-dialog.c:166
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: src/stats-dialog.c:203
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: src/stats-dialog.c:217 src/stats-dialog.c:223
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: src/stats-dialog.c:234
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: src/stats-dialog.c:240 src/stats-dialog.c:249 src/stats-dialog.c:257
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: src/stats-dialog.c:244 src/stats-dialog.c:252
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
-
-#: src/window.c:198
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:202
-msgid "There are no more moves"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:347
-msgid "Main game:"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:355
-msgid "Card games:"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:370
-msgid "Card themes:"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:421
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:423
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:432
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:435
-msgid "AisleRiot web site"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1211
-#, c-format
-msgid "Play “%s”"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1372
-#, c-format
-msgid "Display cards with “%s” card theme"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1666
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1669
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1675
-msgid "_Don't report"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1676
-msgid "_Report"
-msgstr ""
-
-#. Menu actions
-#: src/window.c:1833
-msgid "_Game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1834
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1835
-msgid "_Control"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1837
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1842
-msgid "Start a new game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1845
-msgid "Restart the game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1847
-msgid "_Select Game…"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1849
-msgid "Play a different game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1851
-msgid "_Recently Played"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1852
-msgid "S_tatistics"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1853
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1856
-msgid "Close this window"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1859
-msgid "Undo the last move"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1862
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1865
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1868
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1871
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1875
-msgid "View help for this game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1878
-msgid "About this game"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1880
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1884
-msgid "Install card themes…"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1885
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1891
-msgid "_Card Style"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1917
-msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1918
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1922
-msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1923
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1927
-msgid "_Click to Move"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1928
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr ""
-
-#. not active by default
-#: src/window.c:1931
-msgid "_Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:1932
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:2033
-msgid "Score:"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:2045
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:2330
-#, c-format
-msgid "Cannot start the game “%s”"
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:2337
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr ""
-
-#: src/window.c:2338
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:72 games/terrace.scm:139
-#, scheme-format
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:74 games/bear-river.scm:90 games/canfield.scm:81
-#: games/chessboard.scm:94 games/eagle-wing.scm:104 games/glenwood.scm:87
-#: games/kansas.scm:88 games/lady-jane.scm:111 games/plait.scm:242
-#: games/royal-east.scm:85 games/terrace.scm:141
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:76 games/bear-river.scm:92 games/canfield.scm:83
-#: games/chessboard.scm:96 games/eagle-wing.scm:106 games/glenwood.scm:89
-#: games/kansas.scm:90 games/lady-jane.scm:113 games/plait.scm:244
-#: games/royal-east.scm:87 games/terrace.scm:143
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:78 games/bear-river.scm:94 games/canfield.scm:85
-#: games/chessboard.scm:98 games/eagle-wing.scm:108 games/glenwood.scm:91
-#: games/kansas.scm:92 games/lady-jane.scm:115 games/plait.scm:246
-#: games/royal-east.scm:89 games/terrace.scm:145
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:80 games/bear-river.scm:96 games/canfield.scm:87
-#: games/chessboard.scm:100 games/eagle-wing.scm:110 games/glenwood.scm:93
-#: games/kansas.scm:94 games/lady-jane.scm:117 games/plait.scm:248
-#: games/royal-east.scm:91 games/terrace.scm:147
-msgid "Base Card: King"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:85 games/auld-lang-syne.scm:53 games/backbone.scm:131
-#: games/block-ten.scm:54 games/bristol.scm:78 games/camelot.scm:77
-#: games/canfield.scm:69 games/carpet.scm:103 games/cover.scm:42
-#: games/doublets.scm:67 games/eagle-wing.scm:92 games/easthaven.scm:56
-#: games/elevator.scm:98 games/escalator.scm:123 games/first-law.scm:42
-#: games/fortunes.scm:43 games/forty-thieves.scm:97 games/glenwood.scm:75
-#: games/gypsy.scm:65 games/hamilton.scm:104 games/helsinki.scm:53
-#: games/hopscotch.scm:55 games/jamestown.scm:54 games/jumbo.scm:72
-#: games/kansas.scm:76 games/klondike.scm:87 games/labyrinth.scm:74
-#: games/lady-jane.scm:122 games/monte-carlo.scm:75
-#: games/napoleons-tomb.scm:339 games/neighbor.scm:75 games/plait.scm:234
-#: games/quatorze.scm:75 games/royal-east.scm:77 games/scuffle.scm:59
-#: games/sir-tommy.scm:49 games/straight-up.scm:64 games/terrace.scm:159
-#: games/thieves.scm:48 games/thirteen.scm:105 games/thumb-and-pouch.scm:61
-#: games/treize.scm:102 games/triple-peaks.scm:104 games/union-square.scm:96
-#: games/westhaven.scm:66 games/whitehead.scm:58 games/yield.scm:108
-#: games/zebra.scm:71
-msgid "Stock left:"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:87 games/lady-jane.scm:124
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:264 games/easthaven.scm:232 games/labyrinth.scm:189
-#: games/monte-carlo.scm:196 games/monte-carlo.scm:201 games/valentine.scm:136
-msgid "Deal more cards"
-msgstr ""
-
-#: games/agnes.scm:270 games/backbone.scm:288 games/bakers-dozen.scm:194
-#: games/beleaguered-castle.scm:169 games/canfield.scm:303 games/jumbo.scm:333
-#: games/king-albert.scm:286 games/lady-jane.scm:422
-#: games/streets-and-alleys.scm:180
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:304
-msgid "Unknown color"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:420
-msgid "the black joker"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:420
-msgid "the red joker"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:429
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:430
-msgid "the two of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:431
-msgid "the three of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:432
-msgid "the four of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:433
-msgid "the five of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:434
-msgid "the six of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:435
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:436
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:437
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:438
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:439
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:440
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:441
-msgid "the king of clubs"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:442 games/api.scm:457 games/api.scm:472 games/api.scm:487
-#: games/api.scm:488
-msgid "the unknown card"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:444
-msgid "the ace of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:445
-msgid "the two of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:446
-msgid "the three of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:447
-msgid "the four of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:448
-msgid "the five of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:449
-msgid "the six of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:450
-msgid "the seven of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:451
-msgid "the eight of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:452
-msgid "the nine of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:453
-msgid "the ten of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:454
-msgid "the jack of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:455
-msgid "the queen of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:456
-msgid "the king of spades"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:459
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:460
-msgid "the two of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:461
-msgid "the three of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:462
-msgid "the four of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:463
-msgid "the five of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:464
-msgid "the six of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:465
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:466
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:467
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:468
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:469
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:470
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:471
-msgid "the king of hearts"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:474
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:475
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:476
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:477
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:478
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:479
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:480
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:481
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:482
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:483
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:484
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:485
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:486
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:492
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the foundation."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:492
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:493
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the tableau."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:493
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:494
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the reserve."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:494
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:495
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:496
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:497
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty top slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:498
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:499
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty left slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:500
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty right slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:501
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto an empty slot."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:504
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the black joker."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:504
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the red joker."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:506
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:507
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the two of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:508
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the three of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:509
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the four of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:510
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the five of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:511
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the six of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:512
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:513
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:514
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:515
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:516
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:517
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:518
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the king of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:519 games/api.scm:534 games/api.scm:549 games/api.scm:564
-#: games/api.scm:565
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the unknown card."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:521
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ace of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:522
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the two of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:523
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the three of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:524
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the four of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:525
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the five of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:526
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the six of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:527
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the seven of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:528
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the eight of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:529
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the nine of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:530
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ten of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:531
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the jack of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:532
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the queen of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:533
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the king of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:536
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:537
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the two of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:538
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the three of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:539
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the four of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:540
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the five of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:541
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the six of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:542
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:543
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:544
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:545
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:546
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:547
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:548
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the king of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:551
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:552
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:553
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:554
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:555
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:556
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:557
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:558
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:559
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:560
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:561
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:562
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:563
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:578
-msgid "Remove the black joker."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:578
-msgid "Remove the red joker."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:580
-msgid "Remove the ace of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:581
-msgid "Remove the two of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:582
-msgid "Remove the three of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:583
-msgid "Remove the four of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:584
-msgid "Remove the five of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:585
-msgid "Remove the six of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:586
-msgid "Remove the seven of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:587
-msgid "Remove the eight of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:588
-msgid "Remove the nine of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:589 games/camelot.scm:168
-msgid "Remove the ten of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:590
-msgid "Remove the jack of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:591
-msgid "Remove the queen of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:592 games/helsinki.scm:109 games/neighbor.scm:141
-#: games/thirteen.scm:385 games/treize.scm:279 games/yield.scm:295
-msgid "Remove the king of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:593 games/api.scm:608 games/api.scm:623 games/api.scm:638
-#: games/api.scm:639
-msgid "Remove the unknown card."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:595
-msgid "Remove the ace of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:596
-msgid "Remove the two of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:597
-msgid "Remove the three of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:598
-msgid "Remove the four of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:599
-msgid "Remove the five of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:600
-msgid "Remove the six of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:601
-msgid "Remove the seven of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:602
-msgid "Remove the eight of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:603
-msgid "Remove the nine of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:604 games/camelot.scm:171
-msgid "Remove the ten of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:605
-msgid "Remove the jack of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:606
-msgid "Remove the queen of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:607 games/helsinki.scm:112 games/neighbor.scm:144
-#: games/thirteen.scm:388 games/treize.scm:282 games/yield.scm:298
-msgid "Remove the king of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:610
-msgid "Remove the ace of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:611
-msgid "Remove the two of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:612
-msgid "Remove the three of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:613
-msgid "Remove the four of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:614
-msgid "Remove the five of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:615
-msgid "Remove the six of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:616
-msgid "Remove the seven of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:617
-msgid "Remove the eight of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:618
-msgid "Remove the nine of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:619 games/camelot.scm:170
-msgid "Remove the ten of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:620
-msgid "Remove the jack of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:621
-msgid "Remove the queen of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:622 games/helsinki.scm:111 games/neighbor.scm:143
-#: games/thirteen.scm:387 games/treize.scm:281 games/yield.scm:297
-msgid "Remove the king of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:625
-msgid "Remove the ace of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:626
-msgid "Remove the two of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:627
-msgid "Remove the three of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:628
-msgid "Remove the four of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:629
-msgid "Remove the five of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:630
-msgid "Remove the six of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:631
-msgid "Remove the seven of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:632
-msgid "Remove the eight of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:633
-msgid "Remove the nine of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:634 games/camelot.scm:169
-msgid "Remove the ten of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:635
-msgid "Remove the jack of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:636
-msgid "Remove the queen of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/api.scm:637 games/helsinki.scm:110 games/neighbor.scm:142
-#: games/thirteen.scm:386 games/treize.scm:280 games/yield.scm:296
-msgid "Remove the king of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/athena.scm:80 games/klondike.scm:293 games/napoleons-tomb.scm:354
-#: games/osmosis.scm:221 games/saratoga.scm:80
-msgid "Three card deals"
-msgstr ""
-
-#: games/auld-lang-syne.scm:122 games/bristol.scm:262 games/first-law.scm:127
-#: games/fortunes.scm:157 games/lady-jane.scm:239 games/scuffle.scm:138
-#: games/spider.scm:290 games/thumb-and-pouch.scm:258 games/zebra.scm:212
-msgid "Deal another round"
-msgstr ""
-
-#: games/backbone.scm:127 games/doublets.scm:71 games/eagle-wing.scm:114
-#: games/gaps.scm:106 games/glenwood.scm:79 games/jumbo.scm:68
-#: games/klondike.scm:83 games/napoleons-tomb.scm:335 games/plait.scm:252
-#: games/scuffle.scm:55 games/straight-up.scm:72 games/terrace.scm:153
-#: games/thumb-and-pouch.scm:65 games/zebra.scm:75
-msgid "Redeals left:"
-msgstr ""
-
-#: games/backbone.scm:286 games/camelot.scm:209 games/canfield.scm:228
-#: games/carpet.scm:173 games/glenwood.scm:253 games/klondike.scm:267
-#: games/napoleons-tomb.scm:323 games/osmosis.scm:215 games/plait.scm:103
-#: games/straight-up.scm:240 games/terrace.scm:358
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr ""
-
-#: games/bear-river.scm:88 games/canfield.scm:79 games/chessboard.scm:92
-#: games/eagle-wing.scm:102 games/glenwood.scm:85 games/kansas.scm:86
-#: games/plait.scm:240
-msgid "Base Card: "
-msgstr ""
-
-#: games/bear-river.scm:207
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
-msgstr ""
-
-#: games/canfield.scm:73 games/eagle-wing.scm:96 games/kansas.scm:80
-#: games/straight-up.scm:68
-msgid "Reserve left:"
-msgstr ""
-
-#: games/canfield.scm:229 games/eagle-wing.scm:335 games/glenwood.scm:256
-#: games/plait.scm:106 games/straight-up.scm:243 games/thumb-and-pouch.scm:261
-#: games/zebra.scm:215
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr ""
-
-#: games/chessboard.scm:198
-msgid "Move a card to the Foundation"
-msgstr ""
-
-#: games/chessboard.scm:260
-msgid "Move something into the empty Tableau slot"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:173
-msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:175
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:177
-msgid "Have you read the help file?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:179
-msgid "Odessa is a better game. Really."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:181
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:183
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:185
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:187
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:189
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:191
-msgid "Consistency is key"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:193
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: games/clock.scm:195
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr ""
-
-#: games/cruel.scm:157
-#, scheme-format
-msgid "Cards remaining: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/cruel.scm:200
-msgid "Redeal."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:157
-msgid "You are searching for an ace."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:158
-msgid "You are searching for a two."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:159
-msgid "You are searching for a three."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:160
-msgid "You are searching for a four."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:161
-msgid "You are searching for a five."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:162
-msgid "You are searching for a six."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:163
-msgid "You are searching for a seven."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:164
-msgid "You are searching for an eight."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:165
-msgid "You are searching for a nine."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:166
-msgid "You are searching for a ten."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:167
-msgid "You are searching for a jack."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:168
-msgid "You are searching for a queen."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:169
-msgid "You are searching for a king."
-msgstr ""
-
-#: games/doublets.scm:170 games/hamilton.scm:95
-msgid "Unknown value"
-msgstr ""
-
-#: games/eagle-wing.scm:332 games/elevator.scm:363 games/escalator.scm:222
-#: games/royal-east.scm:193 games/thirteen.scm:419 games/treize.scm:305
-#: games/triple-peaks.scm:342 games/union-square.scm:464
-#: games/westhaven.scm:196 games/yield.scm:321
-msgid "Deal a card"
-msgstr ""
-
-#: games/easthaven.scm:227
-msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
-msgstr ""
-
-#: games/easthaven.scm:239 games/klondike.scm:271 games/union-square.scm:472
-msgid "No hint available right now"
-msgstr ""
-
-#: games/eight-off.scm:248 games/seahaven.scm:315
-msgid "Move something on to an empty reserve"
-msgstr ""
-
-#: games/eliminator.scm:174
-msgid "Six Foundations"
-msgstr ""
-
-#: games/eliminator.scm:175
-msgid "Five Foundations"
-msgstr ""
-
-#: games/eliminator.scm:176
-msgid "Four Foundations"
-msgstr ""
-
-#: games/eliminator.scm:194
-msgid "Play a card to foundation."
-msgstr ""
-
-#: games/eliminator.scm:195
-msgid "No moves."
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:139
-msgid "Remove the aces"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:141
-msgid "Remove the twos"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:143
-msgid "Remove the threes"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:145
-msgid "Remove the fours"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:147
-msgid "Remove the fives"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:149
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:151
-msgid "Remove the sevens"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:153
-msgid "Remove the eights"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:155
-msgid "Remove the nines"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:157
-msgid "Remove the tens"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:159
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:161
-msgid "Remove the queens"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:163
-msgid "Remove the kings"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:165
-msgid "I'm not sure"
-msgstr ""
-
-#: games/first-law.scm:184
-msgid "Return cards to stock"
-msgstr ""
-
-#: games/fortress.scm:212
-msgid "Move something onto an empty tableau slot."
-msgstr ""
-
-#: games/fortunes.scm:154 games/klondike.scm:262
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr ""
-
-#: games/forty-thieves.scm:357
-msgid "Deal a card from stock"
-msgstr ""
-
-#: games/freecell.scm:625
-msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr ""
-
-#: games/freecell.scm:631
-msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:280
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:286
-msgid "No hint available."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:295
-#, scheme-format
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:299
-#, scheme-format
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:311
-msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:312
-msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:313
-msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:314
-msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:315
-msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:316
-msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:317
-msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:318
-msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:319
-msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:320
-msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:321
-msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:322
-msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:325
-msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:326
-msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:327
-msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:328
-msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:329
-msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:330
-msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:331
-msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:332
-msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:333
-msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:334
-msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:335
-msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:336
-msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:339
-msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:340
-msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:341
-msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:342
-msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:343
-msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:344
-msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:345
-msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:346
-msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:347
-msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:348
-msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:349
-msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:350
-msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:353
-msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:354
-msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:355
-msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:356
-msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:357
-msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:358
-msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:359
-msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:360
-msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:361
-msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:362
-msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:363
-msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:364
-msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
-msgstr ""
-
-#: games/gaps.scm:383
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:76
-#, scheme-format
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:252
-msgid "Deal a row"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:276
-msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:277
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr ""
-
-#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: games/giant.scm:279 games/spider.scm:309
-msgid "Try moving card piles around"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:284
-msgid "Same suit"
-msgstr ""
-
-#: games/giant.scm:285
-msgid "Alternating colors"
-msgstr ""
-
-#: games/glenwood.scm:261
-msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr ""
-
-#: games/glenwood.scm:355
-msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
-msgstr ""
-
-#: games/golf.scm:67 games/osmosis.scm:68 games/spider.scm:88
-#, scheme-format
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/golf.scm:138 games/hopscotch.scm:130 games/jumbo.scm:298
-#: games/kansas.scm:219 games/sir-tommy.scm:134 games/whitehead.scm:252
-msgid "Deal another card"
-msgstr ""
-
-#: games/gypsy.scm:216
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr ""
-
-#: games/gypsy.scm:339
-msgid "Deal another hand"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:82
-msgid "ace"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:83
-msgid "two"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:84
-msgid "three"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:85
-msgid "four"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:86
-msgid "five"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:87
-msgid "six"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:88
-msgid "seven"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:89
-msgid "eight"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:90
-msgid "nine"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:91
-msgid "ten"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:92
-msgid "jack"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:93
-msgid "queen"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:94
-msgid "king"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:100
-msgid "Start card:"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:101
-msgid "Choices left:"
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:277
-msgid "Turn over the top card of the stock."
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:324
-msgid "Fill an empty slot."
-msgstr ""
-
-#: games/hamilton.scm:330
-msgid "Deal a new round."
-msgstr ""
-
-#. If all else fails.
-#: games/hamilton.scm:332
-msgid "Try moving cards down from the foundations."
-msgstr ""
-
-#: games/hopscotch.scm:126
-msgid "Move card from waste"
-msgstr ""
-
-#: games/jumbo.scm:301
-msgid "Move waste to stock"
-msgstr ""
-
-#: games/kings-audience.scm:88
-#, scheme-format
-msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/kings-audience.scm:227
-msgid "Deal a new card"
-msgstr ""
-
-#: games/klondike.scm:270
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr ""
-
-#: games/klondike.scm:294 games/napoleons-tomb.scm:355
-msgid "Single card deals"
-msgstr ""
-
-#: games/klondike.scm:295
-msgid "No redeals"
-msgstr ""
-
-#: games/klondike.scm:296
-msgid "Unlimited redeals"
-msgstr ""
-
-#: games/lady-jane.scm:109 games/royal-east.scm:83
-msgid "Base Card:"
-msgstr ""
-
-#: games/maze.scm:147
-msgid ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
-msgstr ""
+#: games/clock.scm:177
+msgid "Have you read the help file?"
+msgstr "Афаил аилыркаа шәаԥхьахьоума?"
#: games/napoleons-tomb.scm:357
msgid "Autoplay"
-msgstr ""
-
-#: games/osmosis.scm:74
-#, scheme-format
-msgid "Redeals left: ~a"
-msgstr ""
-
-#: games/osmosis.scm:214
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr ""
-
-#: games/pileon.scm:158 games/pileon.scm:160 games/terrace.scm:286
-msgid "something"
-msgstr ""
-
-#: games/pileon.scm:158 games/pileon.scm:160
-msgid "an empty slot"
-msgstr ""
-
-#: games/poker.scm:297
-msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
-msgstr ""
-
-#: games/poker.scm:300
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr ""
-
-#: games/scorpion.scm:142
-msgid "Deal the cards"
-msgstr ""
-
-#: games/scuffle.scm:140
-msgid "Reshuffle cards"
-msgstr ""
-
-#: games/sir-tommy.scm:130
-msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:184 games/spider.scm:300
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:185
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:285
-msgid "Place something on empty slot"
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:313
-msgid "Four Suits"
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:314
-msgid "Two Suits"
-msgstr ""
-
-#: games/spider.scm:315
-msgid "One Suit"
-msgstr ""
-
-#: games/ten-across.scm:214
-msgid "Move a card to an empty temporary slot"
-msgstr ""
-
-#: games/ten-across.scm:215
-msgid "No hint available"
-msgstr ""
-
-#: games/ten-across.scm:251
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:41
-msgid "General's Patience"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:43
-msgid "Falling Stars"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:45
-msgid "Signora"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:47
-msgid "Redheads"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:49
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
-#: games/terrace.scm:51
-msgid "Wood"
-msgstr ""
-
-#: games/terrace.scm:286
-msgid "the foundation"
-msgstr ""
-
-#: games/thieves.scm:148
-msgid "Deal a card from the deck"
-msgstr ""
-
-#: games/thirteen.scm:381
-msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr ""
-
-#: games/triple-peaks.scm:349
-msgid "Progressive Rounds"
-msgstr ""
-
-#: games/triple-peaks.scm:350
-msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr ""
-
-#: games/wall.scm:138
-msgid "Deals left: "
-msgstr ""
-
-#: games/wall.scm:437
-msgid "Deal cards."
-msgstr ""
-
-#: games/wall.scm:447
-msgid "Attack a face-down pile."
-msgstr ""
-
-#: games/whitehead.scm:243
-msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикатә хәмарра"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]