[gnome-characters] Update Finnish translation



commit 1b9d1d3c141130ce40d066c2d0d1a8923a2d0bb2
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Wed Aug 10 16:59:14 2022 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fa455f8..4e98e81 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:58+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -18,14 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
 msgid "_Copy Character"
 msgstr "_Kopioi merkki"
 
 #: data/character_dialog.ui:91
-#| msgid "Unicode U+%04s"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
@@ -143,7 +142,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_Tietoja - Merkit"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Merkit"
 
@@ -203,13 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Äskettäisten merkkien enimmäismäärä"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Tuntematon merkin nimi"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "Merkki %s ei sisälly fonttiin %s"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Merkki kopioitu leikepöydälle"
 
@@ -217,20 +220,16 @@ msgstr "Merkki kopioitu leikepöydälle"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Määrittämätön"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Tuntematon merkin nimi"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Merkki kopioitu"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Merkki kopioitiin onnistuneesti"
 
@@ -243,18 +242,20 @@ msgstr "Sivupalkin rivi %s"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Hakutulos"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Gnomen merkit"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "Gnomen merkit"
 
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Merkkikartta"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Merkkikartta"
 
 #~ msgid "Filter by Font"
 #~ msgstr "Suodata fontin perusteella"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]