[gnome-sudoku] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Finnish translation
- Date: Wed, 10 Aug 2022 16:31:38 +0000 (UTC)
commit fd45080680ae1fdfdd83995effb0400964930d9a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Aug 10 16:31:36 2022 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0ade9ef..8dd2a98 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
#: data/sudoku-window.ui:7
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid "_About Sudoku"
msgstr "_Tietoja - Sudoku"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
-#: src/sudoku-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:495
+#: src/sudoku-window.vala:213
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "Gnome Sudoku -pelin esikatselu"
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:63
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:72
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "Ikkunan korkeus kuvapisteinä"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "tosi jos ikkuna on suurennettu"
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
+msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
+msgstr "Alusta muistiinpanot sisältäen jokaisen solun mahdolliset arvot"
+
#: data/print-dialog.ui:18
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Tulosta useita sudokuja"
@@ -269,52 +273,52 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Näytä jokaisen solun mahdolliset arvot"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Antamasi pulma ei ole kelvollinen sudoku."
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Anna kelvollinen pulma."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Antamallasi pulmalla on lukuisia ratkaisuja."
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Kelvolliset sudokupulmat omaavat vain yhden ratkaisun."
-#: src/gnome-sudoku.vala:235
+#: src/gnome-sudoku.vala:242
msgid "_Back"
msgstr "_Takaisin"
-#: src/gnome-sudoku.vala:236
+#: src/gnome-sudoku.vala:243
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Pelaa _silti"
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:286
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa!"
msgstr[1] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: src/gnome-sudoku.vala:284
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Again"
msgstr "_Pelaa uudelleen"
-#: src/gnome-sudoku.vala:390
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Palautetaanko lauta sen alkuperäistilaan?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:485
+#: src/gnome-sudoku.vala:492
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -325,10 +329,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulmat tuottaa QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:496
+#: src/gnome-sudoku.vala:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2021\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2022\n"
"Timo Jyrinki, 2008\n"
"Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
"Sami Pesonen, 2002-2005\n"
@@ -356,15 +360,15 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:634
+#: src/sudoku-view.vala:669
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
-#: src/sudoku-window.vala:153
+#: src/sudoku-window.vala:154
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Valitse vaikeustaso"
-#: src/sudoku-window.vala:214
+#: src/sudoku-window.vala:215
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Luo pulma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]