[gnome-control-center] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Catalan translation
- Date: Wed, 10 Aug 2022 11:52:46 +0000 (UTC)
commit 5b251eab69d58ebdfb1f81db6c46ac1b3317ef68
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Aug 10 13:51:53 2022 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 431 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 322 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0031f38eb..0e9f85354 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-29 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-14 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#, c-format
-msgid "%s of disk space used"
-msgstr "%s d'espai de disc utilitzat"
+msgid "%s of disk space used."
+msgstr "%s d'espai de disc utilitzat."
#. List of applications.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Show system notifications."
msgstr "Mostra les notificacions del sistema."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-msgid "Run in background"
+msgid "Run in Background"
msgstr "Executa en segon pla"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134
@@ -1452,9 +1452,11 @@ msgstr "_Fus horari automàtic"
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Requereix els serveis d'ubicació habilitats i accés a Internet"
+#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@@ -1801,12 +1803,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
msgid "Secure Boot is Active"
msgstr "L'arrencada segura està activa"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
msgid ""
"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
"starts. It is currently turned on and is functioning correctly."
@@ -1815,12 +1817,12 @@ msgstr ""
"s'iniciï el dispositiu. Actualment està activat i funciona correctament."
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
msgid "Secure Boot Has Problems"
msgstr "L'arrencada segura té problemes"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
msgid ""
"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
"starts. It is currently turned on, but will not work due to having an "
@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"té una clau no vàlida."
#. TRANSLATORS: this is the second section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
msgid ""
"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@@ -1842,20 +1844,19 @@ msgstr ""
"del maquinari pot proporcionar informació sobre com fer-ho."
#. TRANSLATORS: this is the third section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
msgstr ""
"Per a obtenir ajuda, contacteu amb el fabricant del maquinari o amb el "
"suport tècnic."
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
msgid "Secure Boot is Turned Off"
msgstr "L'arrencada segura està desactivada"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
msgid ""
"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
"starts. It is currently turned off."
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"s'iniciï el dispositiu. Actualment està desactivada."
#. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
msgid ""
"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
@@ -1886,18 +1887,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the
#. computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
#, c-format
msgid "Device conforms to HSI level %d"
msgstr "El dispositiu s'ajusta al nivell %d HSI"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Passed"
+msgstr "Correcte"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Failed"
+msgstr "Ha fallat"
+
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446
-msgid "No Protection"
-msgstr "Sense protecció"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
+msgid "Security Level 0"
+msgstr "Nivell de seguretat 0"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
msgid ""
"This device has no protection against hardware security issues. This could "
"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1908,13 +1921,13 @@ msgstr ""
"microprogramari. Es recomana contactar amb el vostre suport tècnic."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453
-msgid "Minimal Protection"
-msgstr "Protecció mínima"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
+msgid "Security Level 1"
+msgstr "Nivell de seguretat 1"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
msgid ""
"This device has minimal protection against hardware security issues. This is"
" the lowest device security level and only provides protection against "
@@ -1925,13 +1938,13 @@ msgstr ""
"proporciona protecció contra amenaces de seguretat simples."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460
-msgid "Basic Protection"
-msgstr "Protecció bàsica"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
+msgid "Security Level 2"
+msgstr "Nivell de seguretat 2"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
msgid ""
"This device has basic protection against hardware security issues. This "
"provides protection against some common security threats."
@@ -1941,13 +1954,13 @@ msgstr ""
"comunes."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467
-msgid "Extended Protection"
-msgstr "Protecció ampliada"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
+msgid "Security Level 3"
+msgstr "Nivell de seguretat 3"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
msgid ""
"This device has extended protection against hardware security issues. This "
"is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1957,81 +1970,85 @@ msgstr ""
"maquinari. Aquest és el nivell de seguretat de dispositiu més alt i "
"proporciona protecció contra amenaces de seguretat avançades."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
msgid "Error: unable to determine HSI level."
msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI incorrecte."
#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
msgstr ""
"Contacteu amb el fabricant del maquinari per a obtenir ajuda amb les "
"actualitzacions de seguretat."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings, or by a support technician."
msgstr ""
-"Pot ser possible resoldre aquest problema a la configuració del "
+"És possible aquest problema a la configuració del "
"microprogramari UEFI del dispositiu, o per un tècnic de suport."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings."
msgstr ""
-"Pot ser possible resoldre aquest problema a la configuració del "
+"És possible resoldre aquest problema a la configuració del "
"microprogramari UEFI del dispositiu."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
msgstr ""
-"Podria ser possible que un tècnic de suport resolgués aquest problema."
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:300
-msgid "Minimal Security Protections"
-msgstr "Protecció mínima de seguretat"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:305
-msgid "Basic Security Protections"
-msgstr "Protecció bàsica de seguretat"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:310
-msgid "Extended Security Protections"
-msgstr "Protecció de seguretat ampliada"
+"Seria possible que un tècnic de suport resolgués aquest problema."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivell 1"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivell 2"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nivell 3"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr "Protegit contra programari maliciós quan s'inicia el dispositiu."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "L'arrencada segura té problemes"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr "Algunes proteccions quan s'inicia el dispositiu."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
+msgid "Secure Boot is Off"
+msgstr "L'arrencada segura està desactivada"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
msgid "No protection when the device is started."
msgstr "No hi ha cap protecció quan s'inicia el dispositiu."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2042,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"o a causa d'un programari maliciós en aquest sistema."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings,"
" or because of malicious software on this system."
@@ -2052,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"sistema."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
@@ -2060,29 +2077,29 @@ msgstr ""
"Aquest problema podria haver estat causat per un canvi de configuració del "
"sistema operatiu, o a causa d'un programari maliciós en aquest sistema."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
-msgid "Highly exposed to security threats."
-msgstr "Molt exposat a amenaces de seguretat."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
+msgid "Exposed to serious security threats."
+msgstr "Exposat a amenaces de seguretat perilloses."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "Protecció limitada contra amenaces de seguretat simples."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Protected against common security threats."
msgstr "Protegit contra amenaces de seguretat comunes."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "Protegit contra una àmplia gamma d'amenaces de seguretat."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Protecció completa"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
msgid "No Events"
msgstr "Sense esdeveniments"
@@ -2282,6 +2299,73 @@ msgstr "Protecció d'escriptura de microprogramari AMD"
msgid "Fused Platform"
msgstr "Fused Platform"
+#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid
+#. and key is valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
+msgid "Valid"
+msgstr "Vàlid"
+
+#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
+msgid "Not Valid"
+msgstr "No vàlid"
+
+#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "Sense habilitar"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from
+#. malicious modification.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloquejat"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
+msgid "Not Locked"
+msgstr "Bloquejat"
+
+#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Xifrada"
+
+#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
+msgid "Not Encrypted"
+msgstr "Sense xifrar"
+
+#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
+msgid "Tainted"
+msgstr "Contaminat"
+
+#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
+msgid "Not Tainted"
+msgstr "Sense contaminar"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
+msgid "Found"
+msgstr "Trobat"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
+msgid "Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
+msgid "Supported"
+msgstr "Compatible"
+
+#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
+msgid "Not Supported"
+msgstr "No compatible"
+
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
msgid "Device Security"
msgstr "Seguretat del dispositiu"
@@ -4016,23 +4100,23 @@ msgstr ""
msgid "_Forget"
msgstr "_Oblida"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1047
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1048
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Xarxes sense fil conegudes"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network"
#. functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Oblida"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1235
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr ""
"La política del sistema prohibeix utilitzar-lo com a punt d'accés Wi-Fi"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1238
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1224
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "El dispositiu sense fil no admet el mode punt d'accés Wi-Fi"
@@ -7816,7 +7900,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "No s'ha pogut afegir el compte"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
@@ -8200,23 +8284,23 @@ msgstr "S'ha iniciat la sessió"
msgid "%s — Account Activity"
msgstr "%s - Activitat del compte"
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
msgid "Please choose another password."
msgstr "Trieu una altra contrasenya."
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
msgid "Please type your current password again."
msgstr "Escriviu un altre cop la vostra contrasenya actual."
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
msgid "Password could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
@@ -8232,19 +8316,19 @@ msgstr "C_anvia"
msgid "Current Password"
msgstr "Contrasenya actual"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
msgid "New Password"
msgstr "Contrasenya nova"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirma la contrasenya"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Permet a l'usuari establir la contrasenya a l'entrada següent"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
msgid "Set a password now"
msgstr "Estableix una contrasenya ara"
@@ -8365,7 +8449,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Suprimeix el compte d'usuari seleccionat"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -8373,7 +8457,7 @@ msgstr ""
"Per a suprimir el compte d'usuari seleccionat,\n"
"primer feu clic a la icona *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Desbloqueja per a afegir usuaris i modificar els paràmetres"
@@ -8979,59 +9063,168 @@ msgstr "Només 3G"
msgid "4G Only"
msgstr "Només 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997
+msgid "5G Only"
+msgstr "Només 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
+msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
+msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 3G, 4G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
+msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "2G, 3G (preferit), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
+msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
+msgstr "2G (preferit), 3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
+msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
+msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1022
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G (preferit)"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1024
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgstr "2G, 3G (preferit), 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1026
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgstr "2G (preferit), 3G, 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1028
msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
+msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "3G, 4G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
+
+msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "3G, 4G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
+msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "3G (preferit), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
+msgid "3G, 4G, 5G"
+msgstr "3G, 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
+msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
+msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 4G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052
+msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
+msgstr "2G (preferit), 4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
+msgid "2G, 4G, 5G"
+msgstr "2G, 3G, 4G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061
+msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 3G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063
+msgid "2G, 3G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G, 3G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065
+msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
+msgstr "2G (preferit), 3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
+msgid "2G, 3G, 5G"
+msgstr "2G, 3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1073
msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G (preferit)"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1075
msgid "3G (Preferred), 4G"
msgstr "3G (preferit), 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1077
msgid "3G, 4G"
msgstr "3G, 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1083
msgid "2G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G (preferit)"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1085
msgid "2G (Preferred), 4G"
msgstr "2G (preferit), 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1087
msgid "2G, 4G"
msgstr "2G, 4G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1093
msgid "2G, 3G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G (preferit)"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1095
msgid "2G (Preferred), 3G"
msgstr "2G (preferit), 3G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1097
msgid "2G, 3G"
msgstr "2G, 3G"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103
+msgid "2G, 5G (Preferred)"
+msgstr "2G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105
+msgid "2G (Preferred), 5G"
+msgstr "2G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
+msgid "2G, 5G"
+msgstr "2G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113
+msgid "3G, 5G (Preferred)"
+msgstr "3G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115
+msgid "3G (Preferred), 5G"
+msgstr "3G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
+msgid "3G, 5G"
+msgstr "3G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123
+msgid "4G, 5G (Preferred)"
+msgstr "4G, 5G (preferit)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125
+msgid "4G (Preferred), 5G"
+msgstr "4G (preferit), 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127
+msgid "4G, 5G"
+msgstr "4G, 5G"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1131
msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -9493,3 +9686,23 @@ msgstr[1] "%u entrades"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons del sistema"
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "Sense protecció"
+
+#~ msgid "Minimal Protection"
+#~ msgstr "Protecció mínima"
+
+#~ msgid "Basic Protection"
+#~ msgstr "Protecció bàsica"
+
+#~ msgid "Extended Protection"
+#~ msgstr "Protecció ampliada"
+
+#~ msgid "Minimal Security Protections"
+#~ msgstr "Protecció mínima de seguretat"
+
+#~ msgid "Basic Security Protections"
+#~ msgstr "Protecció bàsica de seguretat"
+
+#~ msgid "Extended Security Protections"
+#~ msgstr "Protecció de seguretat ampliada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]