[gnome-contacts] Update Indonesian translation



commit b4eb9c71f2f442f4b01d8a8802773053af916da3
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Aug 8 04:08:20 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 150 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b61c9c83..fed47145 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-24 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 18:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 11:07+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:185
-#: src/contacts-main-window.vala:208 src/main.vala:26
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:189
+#: src/contacts-main-window.vala:212 src/main.vala:26
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontak"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis "
 "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:148
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:716 src/contacts-app.vala:149
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -100,13 +100,13 @@ msgid "Select a new avatar"
 msgstr "Pilih avatar baru"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-editor-property.vala:79
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:261 src/contacts-main-window.vala:217
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
@@ -151,68 +151,86 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Nama Keluarga"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:19
+msgid "Import…"
+msgstr "Impor…"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:25
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:29
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:33
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:31
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:37
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Tentang Kontak"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:75
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Buat kontak baru"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:85
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:91
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:98
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilih butir"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:100
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106
 msgid "Cancel Selection"
 msgstr "Batalkan pilihan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:127
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
 msgid "Loading"
 msgstr "Sedang memuat"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:144
 msgid "Type to search"
 msgstr "Ketik untuk mencari"
 
+#. Export refers to the verb
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:162
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
+msgid "Export Selected Contacts"
+msgstr "Ekspor Kontak yang Dipilih"
+
 #. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:157
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:170
 msgid "Link"
 msgstr "Kaitkan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+msgid "Link Selected Contacts Together"
+msgstr "Menautkan Kontak yang Dipilih Bersama-sama"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:178
 msgid "Remove"
 msgstr "Buang"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:208
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-avatar-selector.vala:199
-#: src/contacts-main-window.vala:508
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239
+#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Sunting Kontak"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
 msgid "Delete Contact"
 msgstr "Hapus Kontak"
 
@@ -271,37 +289,37 @@ msgstr ""
 "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n"
 "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
 
-#: src/contacts-app.vala:44
+#: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:46
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:47
 msgid "Show contacts with the given filter"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan"
 
-#: src/contacts-app.vala:47
+#: src/contacts-app.vala:48
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:109 src/contacts-app.vala:168
+#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:169
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontak tak ditemukan"
 
-#: src/contacts-app.vala:110
+#: src/contacts-app.vala:111
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
 
-#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:170
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:142
+#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:107
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/contacts-app.vala:154
+#: src/contacts-app.vala:155
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -309,11 +327,67 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 Pengembang Kontak"
 
-#: src/contacts-app.vala:169
+#: src/contacts-app.vala:170
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
 
+#: src/contacts-app.vala:233
+msgid "Primary address book not found"
+msgstr "Buku alamat utama tidak ditemukan"
+
+#: src/contacts-app.vala:235
+msgid ""
+"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
+"experience issues creating or editing contacts"
+msgstr ""
+"Kontak tidak dapat menemukan buku alamat utama yang dikonfigurasi. Anda "
+"mungkin mengalami masalah saat membuat atau menyunting kontak"
+
+#: src/contacts-app.vala:236
+msgid "Go To _Preferences"
+msgstr "Pergi ke _Preferensi"
+
+#: src/contacts-app.vala:341
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: src/contacts-app.vala:381
+msgid "Error reading file"
+msgstr "Galat saat membaca berkas"
+
+#: src/contacts-app.vala:382
+#, c-format
+msgid "An error occurred reading the file '%s'"
+msgstr "Terjadi galat saat membaca berkas '%s'"
+
+#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/contacts-app.vala:391
+msgid "No contacts founds"
+msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan"
+
+#: src/contacts-app.vala:392
+msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
+msgstr "Berkas yang diimpor tampaknya tidak berisi kontak apa pun"
+
+#. Second step: ask the user for confirmation
+#: src/contacts-app.vala:400
+#, c-format
+msgid "By continuing, you will import %u contact"
+msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
+msgstr[0] "Dengan melanjutkan, Anda akan mengimpor kontak %u"
+
+#: src/contacts-app.vala:403
+msgid "Continue Import?"
+msgstr "Lanjutkan Impor?"
+
+#: src/contacts-app.vala:404
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "L_anjutkan"
+
 #: src/contacts-avatar-selector.vala:126
 msgid "No Camera Detected"
 msgstr "Tidak Ada Kamera yang Terdeteksi"
@@ -375,15 +449,15 @@ msgstr "Kirim surel ke %s"
 msgid "Start a call"
 msgstr "Mulai panggilan"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:356
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:345
 msgid "Visit website"
 msgstr "Kunjungi situs web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:406
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:395
 msgid "Their birthday is today! 🎉"
 msgstr "Ulang tahun mereka hari ini! 🎉"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:451
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:440
 msgid "Show on the map"
 msgstr "Tampilkan di peta"
 
@@ -447,7 +521,7 @@ msgid "Country"
 msgstr "Negara"
 
 #. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:562
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:502
 msgid "Role"
 msgstr "Peran"
 
@@ -476,7 +550,7 @@ msgstr "Tambah nomor telepon"
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://contoh.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:557
+#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:497
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama panggilan"
 
@@ -485,12 +559,12 @@ msgid "Set Birthday"
 msgstr "Atur Tanggal Lahir"
 
 #. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:382
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:334
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Buku Alamat Lokal"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:442
+#: src/contacts-utils.vala:388
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -614,44 +688,53 @@ msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s?"
 msgid "Unlink"
 msgstr "Lepas taut"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:187
+#: src/contacts-main-window.vala:191
 #, c-format
 msgid "%llu Selected"
 msgid_plural "%llu Selected"
 msgstr[0] "%llu Dipilih"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:217
+#: src/contacts-main-window.vala:221
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:247
+#: src/contacts-main-window.vala:251
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Menyunting %s"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:267
+#: src/contacts-main-window.vala:271
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d Dipilih"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:480
-#: src/contacts-main-window.vala:519
+#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486
+#: src/contacts-main-window.vala:526
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Tak Jadi"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:354
+#: src/contacts-main-window.vala:358
 msgid "New Contact"
 msgstr "Kontak Baru"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:444
+#: src/contacts-main-window.vala:449
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Cabut tandai sebagai favorit"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:446
+#: src/contacts-main-window.vala:451
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Tandai sebagai favorit"
 
+#. Open up a file chooser
+#: src/contacts-main-window.vala:560
+msgid "Export to file"
+msgstr "Ekspor ke berkas"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:563
+msgid "_Export"
+msgstr "_Ekspor"
+
 #: src/contacts-preferences-window.vala:30
 msgid "Primary Address Book"
 msgstr "Buku Alamat Utama"
@@ -750,73 +833,73 @@ msgstr "TTY"
 msgid "Unlinking contacts"
 msgstr "Lepas tautan kontak"
 
-#: src/contacts-utils.vala:546
+#: src/contacts-utils.vala:486
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/contacts-utils.vala:547
+#: src/contacts-utils.vala:487
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: src/contacts-utils.vala:548
+#: src/contacts-utils.vala:488
 msgid "Birthday"
 msgstr "Tanggal lahir"
 
-#: src/contacts-utils.vala:549
+#: src/contacts-utils.vala:489
 msgid "Calendar event"
 msgstr "Acara kalender"
 
-#: src/contacts-utils.vala:550
+#: src/contacts-utils.vala:490
 msgid "Email address"
 msgstr "Alamat surel"
 
-#: src/contacts-utils.vala:551
+#: src/contacts-utils.vala:491
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: src/contacts-utils.vala:552
+#: src/contacts-utils.vala:492
 msgid "Gender"
 msgstr "Gender"
 
-#: src/contacts-utils.vala:553
+#: src/contacts-utils.vala:493
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/contacts-utils.vala:554
+#: src/contacts-utils.vala:494
 msgid "Instant messaging"
 msgstr "Pesan Instan"
 
-#: src/contacts-utils.vala:555
+#: src/contacts-utils.vala:495
 msgid "Favourite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/contacts-utils.vala:556
+#: src/contacts-utils.vala:496
 msgid "Local ID"
 msgstr "ID Lokal"
 
-#: src/contacts-utils.vala:558
+#: src/contacts-utils.vala:498
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
-#: src/contacts-utils.vala:559
+#: src/contacts-utils.vala:499
 msgid "Phone number"
 msgstr "Nomor telepon"
 
-#: src/contacts-utils.vala:560
+#: src/contacts-utils.vala:500
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
 #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
 #. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:565
+#: src/contacts-utils.vala:505
 msgid "Structured name"
 msgstr "Nama terstruktur"
 
-#: src/contacts-utils.vala:566
+#: src/contacts-utils.vala:506
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: src/contacts-utils.vala:567
+#: src/contacts-utils.vala:507
 msgid "Web service"
 msgstr "Layanan web"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]