[rhythmbox] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Update French translation
- Date: Sun, 7 Aug 2022 17:59:55 +0000 (UTC)
commit 674c8bf45645f3227954c3df247f29aecfc0422c
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date: Sun Aug 7 17:59:53 2022 +0000
Update French translation
po/fr.po | 38 ++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f0db1220e..cfd51e450 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rhythmbox HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rhythmbox/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-05 22:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Mon top"
#: data/org.gnome.Rhythmbox3.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.Rhythmbox3.desktop.in.in:3
-#: data/org.gnome.Rhythmbox3.device.desktop.in.in:3 shell/main.c:75
+#: data/org.gnome.Rhythmbox3.device.desktop.in.in:3 shell/main.c:73
#: shell/rb-shell.c:505 shell/rb-shell.c:2368
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -178,11 +178,6 @@ msgstr ""
"Audio;chanson;musique;MP3;CD;Podcast;MTP;iPod;liste de lecture;Last.fm;UPnP;"
"DLNA;radio;"
-#: data/org.gnome.Rhythmbox3.desktop.in.in:11
-#: data/org.gnome.Rhythmbox3.device.desktop.in.in:11
-msgid "org.gnome.Rhythmbox3"
-msgstr "org.gnome.Rhythmbox3"
-
#: data/ui/app-menu.ui:6
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
@@ -1865,15 +1860,15 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas contrôler Rhythmbox avec cette télécommande"
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:193
+#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:194
msgid "Connect to DAAP share..."
msgstr "Se connecter à un partage DAAP…"
-#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:503
+#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:510
msgid "New DAAP share"
msgstr "Nouveau partage DAAP"
-#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:503
+#: plugins/daap/rb-daap-plugin.c:510
msgid "Host:port of DAAP share:"
msgstr "Hôte:port du partage DAAP :"
@@ -2720,7 +2715,7 @@ msgid "Playing"
msgstr "En cours de lecture"
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:71
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:72
msgid "Python Console"
msgstr "Console Python"
@@ -2728,16 +2723,16 @@ msgstr "Console Python"
msgid "Interactive python console"
msgstr "Console Python interactive"
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:81
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:82
msgid "Python Debugger"
msgstr "Débogueur Python"
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:106
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:107
msgid "You can access the main window through the 'shell' variable :"
msgstr ""
"Vous pouvez contrôler la fenêtre principale via la variable « shell » :"
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:121
+#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:122
#, python-format
msgid ""
"After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb "
@@ -2828,7 +2823,7 @@ msgstr "Port d’écoute :"
#: plugins/webremote/webremote-config.ui:46
msgid "Access key:"
-msgstr "Touche d’accès :"
+msgstr "Clé d’accès :"
#: plugins/webremote/webremote-config.ui:79
msgid "0"
@@ -2842,7 +2837,7 @@ msgstr "Contrôle à distance par le Web"
msgid "Control Rhythmbox from a web browser"
msgstr "Contrôler Rhythmbox à partir d’un navigateur Web"
-#: plugins/webremote/webremote.py:584
+#: plugins/webremote/webremote.py:597
msgid "Launch web remote control"
msgstr "Lancer le contrôle à distance par le Web"
@@ -2949,12 +2944,12 @@ msgstr ""
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
-#: podcast/rb-podcast-parse.c:185
+#: podcast/rb-podcast-parse.c:197
#, c-format
msgid "Unable to parse the feed contents"
msgstr "Impossible d’analyser le contenu du flux"
-#: podcast/rb-podcast-parse.c:200
+#: podcast/rb-podcast-parse.c:212
#, c-format
msgid "The feed does not contain any downloadable items"
msgstr "Le flux ne contient aucun élément téléchargeable"
@@ -3281,7 +3276,7 @@ msgstr "Le volume est actuellement à %.02f"
msgid "Press 'h' for help."
msgstr "Appuyer sur « h » pour l’aide."
-#: remote/dbus/rb-client.c:1412
+#: remote/dbus/rb-client.c:1411
#, c-format
msgid "Playback volume is %f.\n"
msgstr "Le volume de lecture est %f.\n"
@@ -4639,6 +4634,9 @@ msgstr "Sur le bureau"
msgid "Unknown location"
msgstr "Emplacement inconnu"
+#~ msgid "org.gnome.Rhythmbox3"
+#~ msgstr "org.gnome.Rhythmbox3"
+
#~ msgid "WinampCN (www.winampcn.com)"
#~ msgstr "WinampCN (www.winampcn.com)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]