[seahorse] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Serbian translation
- Date: Sat, 6 Aug 2022 14:22:01 +0000 (UTC)
commit 6c87ca8b0f09296c88af4ad4ea8e4fb4eefadd67
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sat Aug 6 14:21:59 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fc50f1b9..be7aa41c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 07:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Изаберите датум из календара"
#: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
#: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"сервера кључева, сачувати вашу лозинку да је не бисте куцали стално и "
"правити резерве ваших кључева и привеска кључева."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Гном пројекат"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Направи нови ИБ корисника"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Дешифровање није успело. Вероватно немате кључ за дешифровање."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Радња је отказана"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "PGP keys"
msgstr "ПГП кључеви"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "RSA"
msgstr "РСА"
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "_Напредне опције кључа"
msgid "_Comment"
msgstr "_Коментар"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
msgid "Encryption _Type"
msgstr "_Врста шифровања"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
msgid "Key _Strength (bits)"
msgstr "_Јачина кључа (битова)"
@@ -1294,17 +1294,6 @@ msgstr "Непознат"
msgid "ElGamal"
msgstr "ЕлГамал"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:499
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
-msgstr ""
-"Претрага није била довољно одређена. Сервер „%s“ је пронашао превише кључева."
-
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:503
-#, c-format
-msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
-msgstr "Не могу да се повежем са сервером „%s“: %s"
-
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2011,12 +2000,12 @@ msgstr "Подаци који ће бити увезени"
msgid "_Import"
msgstr "_Увези"
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
msgid "Import failed"
msgstr "Увоз није успео"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
msgid "Import Key"
msgstr "Увезите кључ"
@@ -2149,11 +2138,15 @@ msgstr "Филтер"
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Изгледа да је ова збирка празна"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+msgid "Add new items"
+msgstr "Додајте нове ставке"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Привезак је закључан"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
msgid "Unlock"
msgstr "Откључај"
@@ -2231,18 +2224,18 @@ msgstr "Кључ безбедне шкољке (SSH)"
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Ниједан јавни кључ није доступан за овај кључ."
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Стварам кључ безбедне шкољке"
+
+#: ssh/generate.vala:93
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Не могу да учитам новостворени кључ безбедне шкољке"
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Не могу да направим кључ безбедне шкољке"
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Стварам кључ безбедне шкољке"
-
#: ssh/key-length-chooser.vala:92
msgid "1024 bits"
msgstr "1024 бита"
@@ -2293,26 +2286,26 @@ msgstr "(Нечитљив кључ безбедне шкољке)"
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Кључ безбедне шкољке"
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Лозинка удаљеног рачунара"
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Унесите лозинку кључа"
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Лозинка за нови кључ безбедне шкољке"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Увозим кључ: %s"
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Увозим кључ. Унесите лозинку"
@@ -2343,37 +2336,37 @@ msgstr "Унесите нову лозинку за: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Поново унесите нову лозинку: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Нови кључ безбедне шкољке"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"Кључ безбедне шкољке (SSH) вам омогућава да се безбедно повежете на друге "
"рачунаре."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
msgid "_Description"
msgstr "_Опис"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "Адреса ваше ел. поште или подсетник за који је овај кључ."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
msgid "DSA"
msgstr "ДСА"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
msgid "ECDSA"
msgstr "ЕЦДСА"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
msgid "ED25519"
msgstr "ЕД25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2381,13 +2374,9 @@ msgstr ""
"Ако постоји рачунар са којим желите да користите овај кључ, можете да "
"подесите тај рачунар да препознаје ваш нови кључ."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Само направи кључ"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Направи и подеси"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+msgid "_Generate"
+msgstr "Напра_ви"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
msgid "SSH Key Properties"
@@ -2493,6 +2482,22 @@ msgstr "Не могу да подесим кључеве безбедне шко
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Подешавам кључеве безбедне шкољке…"
+#, c-format
+#~ msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
+#~ msgstr ""
+#~ "Претрага није била довољно одређена. Сервер „%s“ је пронашао превише "
+#~ "кључева."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
+#~ msgstr "Не могу да се повежем са сервером „%s“: %s"
+
+#~ msgid "_Just Create Key"
+#~ msgstr "_Само направи кључ"
+
+#~ msgid "_Create and Set Up"
+#~ msgstr "_Направи и подеси"
+
#~ msgid "Seahorse"
#~ msgstr "Морски коњић"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]