[damned-lies] Update Italian translation



commit 090cb5088a8ff524dfcbea1384ab99f4ff7d0922
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date:   Fri Aug 5 08:22:02 2022 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 260 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1ba05d11..65670ce0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 10:21+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: common/views.py:34
 msgid "translator-credits"
@@ -750,66 +750,66 @@ msgid "AppStream"
 msgstr "AppStream"
 
 #: database-content.py:311
-msgid "Dynamic content"
-msgstr "Contenuto dinamico"
-
-#: database-content.py:312
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Applicazione d'esempio: gestore film"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Applicazione d'esempio: pianificatore di lezioni"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Applicazione d'esempio: collezione musicale"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Applicazione d'esempio: gestione progetti"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Applicazione d'esempio: piccole aziende"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traduzioni interfaccia grafica"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
 msgid "Weather Locations"
 msgstr "Località meteo"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
 msgid "Bad plugins"
 msgstr "Plugin dannosi"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
 msgid "Base plugins"
 msgstr "Plugin di base"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
 msgid "Good plugins"
 msgstr "Plugin buoni"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
 msgid "Ugly plugins"
 msgstr "Plugin pessimi"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descrizioni delle disposizioni"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
 msgid "Main library translations"
 msgstr "Traduzioni libreria principale"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
 msgid "User Directories"
 msgstr "Directory utente"
 
+#: database-content.py:326
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Stringhe generali della pagina home"
+
 #: database-content.py:327
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Traduzioni ricette"
@@ -903,385 +903,341 @@ msgstr "suggerimenti"
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Installatore per Windows"
 
-#: database-content.py:350
-msgid "Static content"
-msgstr "Contenuto statico"
-
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Guida per gli sviluppatori all'accessibilità"
-
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manuale di Monitor accessibilità tastiera"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
 msgid "appendix"
 msgstr "appendice"
 
 # nota: nel nome delle applet abbiamo rimosso "Monitor"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manuale di Carica batteria"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Visualizzatore manuali"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Tutorial di build"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manuale di Tavolozza caratteri"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manuale dell'applet Orologio"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
 msgid "concepts"
 msgstr "concetti"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manuale di Variazione frequenza CPU"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licenza FDL"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licenza GPL"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licenza LGPL"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialoghi"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
+#: database-content.py:424
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guida per l'utente"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manuale di Monta dischi"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
 msgid "filters"
 msgstr "filtri"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtro animazione"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtro artistico"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtro di sfocatura"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtro di combinazione"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:373
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtro decorativo"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:374
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtro di distorsione"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:375
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtro di rilevamento contorni"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:376
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtro di miglioramento"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:377
 msgid "generic filter"
 msgstr "filtro generico"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:378
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtro luce e ombra"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:379
 msgid "map filter"
 msgstr "filtro mappa"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:380
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtro rumore"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:381
 msgid "render filter"
 msgstr "filtro render"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:382
 msgid "web filter"
 msgstr "filtro web"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:383
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manuale dell'applet Pesce"
 
-#: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Per iniziare"
-
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:384
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manuale di Geyes"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:385
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:386
 msgid "quick reference"
 msgstr "riferimento rapido"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:387
 msgid "glossary"
 msgstr "glossario"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:389
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manuale di Condizioni meteo"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:391
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Aiuto per Biblioteca di GNOME"
 
-#: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Note di rilascio"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Linee guida Human Interface"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:393
 msgid "introduction"
 msgstr "introduzione"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:394
 msgid "menus"
 msgstr "menù"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:395
 msgid "colors menus"
 msgstr "menù colori"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:396
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menù colori automatici"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:397
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menù componenti colore"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:398
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menù desaturazione automatici"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:399
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menù informazioni colore"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:400
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menù mappa colore"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:401
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menù mappatura toni colore"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:402
 msgid "edit menu"
 msgstr "menù modifica"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:403
 msgid "file menu"
 msgstr "menù file"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:404
 msgid "filters menu"
 msgstr "menù filti"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:405
 msgid "help menu"
 msgstr "menù aiuto"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:406
 msgid "image menu"
 msgstr "menù immagine"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:407
 msgid "layer menu"
 msgstr "menù livello"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:408
 msgid "select menu"
 msgstr "menù seleziona"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:409
 msgid "view menu"
 msgstr "menù visualizza"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:410
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manuale di Riga di comadno"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:411
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manuale di Monitor di sistema"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:412
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Manuale dell'applet Netspeed"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Guida per l'ottimizzazione"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Demo per tutorial"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Panoramica della piattaforma"
+#: database-content.py:413
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "Stringhe per le note di rilascio della versione 42"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:414
 msgid "preface"
 msgstr "prefazione"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Guide sulla programmazione"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:415
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:416
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manuale di Note adesive"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:417
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guida per l'amministrazione del sistema"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:418
 msgid "toolbox"
 msgstr "strumenti"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:419
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "strumenti (disegno)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "strumenti (selezione)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "strumenti (trasformazione)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:422
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manuale di Cestino da pannello"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:423
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:425
 msgid "using gimp"
 msgstr "usare gimp"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:426
 msgid "preferences"
 msgstr "preferenze"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Maledette bugie"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:428
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:429
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Respository estensioni GNOME Shell"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:430
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manuale utente di GIMP"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "Documentazione di sviluppo per GNOME"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Primi passi con GNOME"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentazione utente per GNOME"
 
-#: database-content.py:442
-msgid "GNOME Web site"
-msgstr "Sito web di GNOME"
-
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Manuale del sito web Biblioteca di GNOME"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:433
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Tutorial Python GTK 3"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Note di rilascio di GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:435
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informazioni MIME condivise"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:436
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1291,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "le traduzioni <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">creare una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:438
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1299,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "App per GNOME è l'applicazione web che puoi trovare presso <a href=\"https://";
 "apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1307,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "Strumenti per generare, gestire e accedere al database AppStream Xapian e "
 "per lavorare con meta-dati App-Stream."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1318,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "traduzione, <a href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls";
 "\">creare una pull-request</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1328,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "attraverso la suite di protocolli mDNS/DNS-SD. Per inviare le traduzioni, <a "
 "href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>creare una pull request</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1380,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1392,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:454
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1401,12 +1357,12 @@ msgstr ""
 "e la generazione di profili di colore per gestire fedelmente i dispositivi "
 "di ingresso e uscita."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:455
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Strumento di supporto a PolcyKit per configurare CUPS con privilegi precisi."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1414,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Le traduzioni committate sono aggiornate manualmente su l10n.gnome.org di "
 "tanto in tanto. Siate pazienti."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1422,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Traduttori: mantenere la riga “SPDX-License-Identifier:” nell'intestazione "
 "dei file .po altrimenti la compilazione non funzionerà."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1432,16 +1388,16 @@ msgstr ""
 "traduzioni, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>creare una "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:459
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Servizio D-Bus per accedere ai lettori di impronte digitali."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:460
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un piccole demone per consentire al software di aggiornare il firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1449,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "Consultare <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>il wiki</a> "
 "per maggiori informazioni sulla traduzione di gbrainy."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1459,17 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Oltre ai messaggi della UI e la documentazione è possibile tradurre file "
 "d'esempio aggiuntivi."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Per maggior informazioni su come tradurre questo pacchetto, consulta il file "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/";
-"master/README\">README</a>."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1479,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "dal modulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1490,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1506,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> contiene informazioni "
 "sulla localizzazione delle funzioni di Gnumeric."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1514,24 +1460,25 @@ msgstr ""
 "Al momento è un modulo la cui priorità di traduzione è bassa, poiché non c'è "
 "alcuna interfaccia che mostra tali stringhe."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:468
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Libreria del framework multimediale open source GStreamer."
 
 # cambiata un po'....
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:469
 msgid ""
-"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
-"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
-"one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-"
-"properties."
+"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
+"properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have "
+"to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, "
+"unless GTK build will break in /po-properties."
 msgstr ""
-"Notare che GTK presenta i domini di traduzione \"po\" e \"po-properties\". "
-"Se si aggiunge una lingua per una dominio, è necessario fare il commit di "
-"entrambi i file su Git, anche se uno dei due domini non presenta alcuna "
-"traduzione. In caso contrario la build di GTK non riuscirà in /po-properties."
+"Notare che GTK nelle versione 4.6 e precedenti presenta i domini di "
+"traduzione \"po\" e \"po-properties\". Se si aggiunge una lingua per una "
+"dominio, è necessario fare il commit di entrambi i file su Git, anche se uno "
+"dei due domini non presenta alcuna traduzione. In caso contrario la build di "
+"GTK non riuscirà in /po-properties."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1547,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "della traduzione e <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-";
 "merge-request.html\">creare una merge-request</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1557,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "contribuire le tue traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1567,11 +1514,11 @@ msgstr ""
 "traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:473
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Framework di crittografia PKCS#11 per molteplici usi."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1579,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "Sistema progettato per rendere l'installazione e l'aggiornato del software "
 "più facile."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1589,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\";>crea "
 "una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1597,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth fornisce la schermata grafica di avvio e la schermata dello status "
 "degli aggiornamenti offline per molte distribuzioni."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1607,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>crea una "
 "merge request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1615,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio è un sistema audio per SO POSIX, è un proxy per le applicazioni "
 "sonore."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1623,15 +1570,15 @@ msgstr ""
 "Servizio D-Bus per la gestione della scoperta e dell'iscrizioni in domini/"
 "realm come Active Directory o IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:480
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifica delle informazioni MIME condivise."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:481
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gestore di sistema e di sessione."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1639,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "Demone, strumenti e librerie per accedere e gestire dischi e dispositivi di "
 "archiviazione."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1651,7 +1598,17 @@ msgstr ""
 "\">segnalazioni bug</a>. Ricordarsi di selezionare «WebKitGTK» per il "
 "componente, in modo tale che la segnalazione non vada persa."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:484
+msgid ""
+"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/";
+"merge_requests\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"Gestore di sessione / politiche per PipeWire. Per inviare le traduzioni, <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/merge_requests";
+"\">crea una merge request</a>."
+
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1660,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>creare una pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1670,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>creare una "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1678,155 +1635,159 @@ msgstr ""
 "Strumento per la gestione di directory utente \"note\", come la cartella "
 "Scrivania e quella Musica."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:488
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Database dei dati di configurazione della tastiera."
 
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (in sviluppo)"
+#: database-content.py:489
+msgid "GNOME 43 (development)"
+msgstr "GNOME 43 (in sviluppo)"
 
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (stabile)"
+#: database-content.py:490
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (stabile)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (vecchia stabile)"
+
+#: database-content.py:492
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:501
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Applicazioni per GNOME obsolete"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:502
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruttura di GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:504
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "Gimp e amici"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:505
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME (stabile)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "Circolo di GNOME"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:508
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:509
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilità"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:510
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Strumenti di amministrazione"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:511
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:512
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:513
 msgid "Core"
 msgstr "Core"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:514
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Librerie core"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:515
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:516
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Rami di sviluppo"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Strumenti di sviluppo"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:518
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Librerie extra"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:519
 msgid "Games"
 msgstr "Giochi"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Ambiente grafico GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Piattaforma di sviluppo GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:522
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Ambiente legacy"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:523
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuovi moduli proposti"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:524
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App da ufficio"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:525
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Rami stabili"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:526
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilità"
 
@@ -3593,11 +3554,11 @@ msgstr "Questo messaggio è stato inviato alla lista del gruppo"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:241
 msgid "Help index"
-msgstr "Indice aiuto"
+msgstr "Indice documentazione"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
 msgid "Build help"
-msgstr "Aiuto compilazione"
+msgstr "Compila documentazione"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
 msgid "diff with:"
@@ -3971,3 +3932,51 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Compilazione non riuscita (%(program)s): %(err)s"
+
+#~ msgid "Dynamic content"
+#~ msgstr "Contenuto dinamico"
+
+#~ msgid "Static content"
+#~ msgstr "Contenuto statico"
+
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Guida per gli sviluppatori all'accessibilità"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Per iniziare"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Note di rilascio"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "Linee guida Human Interface"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Guida per l'ottimizzazione"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Demo per tutorial"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Panoramica della piattaforma"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Guide sulla programmazione"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "Documentazione di sviluppo per GNOME"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "Primi passi con GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Web site"
+#~ msgstr "Sito web di GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per maggior informazioni su come tradurre questo pacchetto, consulta il "
+#~ "file <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/";
+#~ "raw/master/README\">README</a>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]