[fractal] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 1 Aug 2022 22:45:47 +0000 (UTC)
commit cc8e47c8e1523d3aac5deb71ccd5c2596210de35
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Aug 1 22:45:45 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 66e7e205e..77922533a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-06 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 19:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:29+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -184,15 +184,15 @@ msgid "Authenticate via Browser"
msgstr "通过浏览器认证"
#: data/resources/ui/components-auth-dialog.ui:113
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:449
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:452
#: src/components/editable_avatar.rs:344
#: src/session/content/room_history/verification_info_bar.rs:182
-#: src/session/room/event_actions.rs:209
+#: src/session/room/event_actions.rs:237
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: data/resources/ui/components-auth-dialog.ui:118
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:439
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:442
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Open"
msgstr "打开"
#: data/resources/ui/content-message-file.ui:28
-#: src/session/room/event_actions.rs:208
+#: src/session/room/event_actions.rs:236
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -450,35 +450,43 @@ msgstr "回复(_R)"
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:21 data/resources/ui/event-menu.ui:86
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:21 data/resources/ui/event-menu.ui:106
msgid "_Forward"
msgstr "前进(_F)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:28 data/resources/ui/event-menu.ui:93
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:28 data/resources/ui/event-menu.ui:113
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:35 data/resources/ui/event-menu.ui:100
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:35 data/resources/ui/event-menu.ui:120
msgid "_Copy Text"
msgstr "复制文本(_C)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:41 data/resources/ui/event-menu.ui:72
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:41 data/resources/ui/event-menu.ui:82
msgid "_Copy Image"
msgstr "复制图像(_C)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:46 data/resources/ui/event-menu.ui:77
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:46 data/resources/ui/event-menu.ui:87
msgid "S_ave Image"
msgstr "保存图像(_A)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:51 data/resources/ui/event-menu.ui:106
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:51 data/resources/ui/event-menu.ui:92
+msgid "S_ave Video"
+msgstr "保存视频(_A)"
+
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:56 data/resources/ui/event-menu.ui:97
+msgid "S_ave Audio"
+msgstr "保存音频(_A)"
+
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:61 data/resources/ui/event-menu.ui:126
msgid "_Permalink"
msgstr "永久链接(_P)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:56 data/resources/ui/event-menu.ui:111
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:66 data/resources/ui/event-menu.ui:131
msgid "_View Source"
msgstr "查看来源(_V)"
-#: data/resources/ui/event-menu.ui:63 data/resources/ui/event-menu.ui:118
+#: data/resources/ui/event-menu.ui:73 data/resources/ui/event-menu.ui:138
msgid "Re_move"
msgstr "移除(_M)"
@@ -516,12 +524,12 @@ msgid "Verify"
msgstr "验证"
#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:109
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:210
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:213
msgid "Can’t scan QR code?"
msgstr "无法扫描二维码吗?"
#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:117
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:227
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:230
msgid "Compare Emoji"
msgstr "比对表情"
@@ -529,23 +537,23 @@ msgstr "比对表情"
msgid "Scan Complete"
msgstr "扫描完成"
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:219
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:222
msgid "Scan QR code with this session"
msgstr "用该会话扫描二维码"
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:287
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:290
msgid "Do Not Match"
msgstr "不匹配"
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:297
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:300
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:347
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:350
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:416
+#: data/resources/ui/identity-verification-widget.ui:419
msgid "Confirm Scan"
msgstr "确认扫描"
@@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr "无法存储会话"
msgid "Failed to logout the session."
msgstr "登出该会话失败。"
-#: src/session/room/event_actions.rs:204
+#: src/session/room/event_actions.rs:232
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
@@ -2057,9 +2065,6 @@ msgstr "恢复上次会话失败"
#~ msgid "Open With…"
#~ msgstr "打开方式…"
-#~ msgid "Save Video As…"
-#~ msgstr "保存视频为…"
-
#~ msgid "Copy Selection"
#~ msgstr "复制选区"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]