[at-spi2-core] Update Russian translation



commit 7afacfe3384a8b11ae1062a61037630b5399ac2c
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Mon Aug 1 13:10:04 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 404 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 191 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 38799c2b..00e3818e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,692 +1,663 @@
-# #-#-#-#-#  ru.po (at-spi2-core master)  #-#-#-#-#
 # Russian translation for at-spi2-core.
 # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
-#
-# #-#-#-#-#  ru.po (atk trunk)  #-#-#-#-#
-# translation of atk.master.ru.po to Russian
-# ATK Russian translation.
 # Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation Inc.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-#
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2006.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
 # Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2014.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ru.po (at-spi2-core master)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-";
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:59+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Project-Id-Version: atk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-25 18:33+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"#-#-#-#-#  ru.po (atk trunk)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: atk trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 17:12+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "Приложение больше не существует"
-
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "Попытка сделать синхронный вызов там, где это запрещено"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Выбранная ссылка"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Число якорей"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Конец индекса"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Начало индекса"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "invalid"
 msgstr "недопустима"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "accelerator label"
 msgstr "метка ускорителя"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "alert"
 msgstr "тревога"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "animation"
 msgstr "анимация"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "arrow"
 msgstr "стрелка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "calendar"
 msgstr "календарь"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "canvas"
 msgstr "канва"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check box"
 msgstr "кнопка-флажок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "check menu item"
 msgstr "элемент-флажок меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "color chooser"
 msgstr "выбор цвета"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "column header"
 msgstr "заголовок столбца"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "combo box"
 msgstr "выпадающий список с возможностью ввода"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "dateeditor"
 msgstr "редактор даты"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop icon"
 msgstr "значок рабочего стола"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "desktop frame"
 msgstr "рамка рабочего стола"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dial"
 msgstr "набор номера"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "dialog"
 msgstr "диалог"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "directory pane"
 msgstr "панель каталога"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "drawing area"
 msgstr "область рисования"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "file chooser"
 msgstr "выбор файлов"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "filler"
 msgstr "заполнитель"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "fontchooser"
 msgstr "выбор шрифта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "frame"
 msgstr "рамка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "glass pane"
 msgstr "прозрачная панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "html container"
 msgstr "содержимое с языком html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "icon"
 msgstr "значок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "image"
 msgstr "изображение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "internal frame"
 msgstr "внутренняя рамка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "layered pane"
 msgstr "панель с уровнями"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list"
 msgstr "список"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "list item"
 msgstr "элемент списка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu"
 msgstr "меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu bar"
 msgstr "строка меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "menu button"
+msgstr "кнопка меню"
+
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "menu item"
 msgstr "элемент меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "option pane"
 msgstr "панель опций"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "page tab"
 msgstr "вкладка страницы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "page tab list"
 msgstr "список вкладок страницы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "panel"
 msgstr "панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "password text"
 msgstr "пароль"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "popup menu"
 msgstr "всплывающее меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "progress bar"
 msgstr "индикатор выполнения"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "push button"
 msgstr "нажимаемая кнопка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "radio button"
 msgstr "радио-кнопка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "radio menu item"
 msgstr "радио-элемент меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "root pane"
 msgstr "корневая панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "row header"
 msgstr "заголовок строки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "scroll bar"
 msgstr "полоса прокрутки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "scroll pane"
 msgstr "панель прокрутки"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "separator"
 msgstr "разделитель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "slider"
 msgstr "бегунок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "split pane"
 msgstr "двойная панель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "spin button"
 msgstr "кнопка вращения"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "statusbar"
 msgstr "строка состояния"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table"
 msgstr "таблица"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table cell"
 msgstr "ячейка таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "table column header"
 msgstr "заголовок столбца таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "table row header"
 msgstr "заголовок строки таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "неразрывный элемент меню"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "toggle button"
 msgstr "кнопка-переключатель"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tool bar"
 msgstr "панель инструментов"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tool tip"
 msgstr "подсказка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "tree"
 msgstr "дерево"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "tree table"
 msgstr "таблица в виде дерева"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестна"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "viewport"
 msgstr "область просмотра"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "window"
 msgstr "окно"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "footer"
 msgstr "подвал"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "paragraph"
 msgstr "абзац"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "ruler"
 msgstr "линейка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "application"
 msgstr "приложение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "autocomplete"
 msgstr "автодополнение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "edit bar"
 msgstr "строка редактирования"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "embedded component"
 msgstr "внедрённый компонент"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "entry"
 msgstr "запись"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "chart"
 msgstr "диаграмма"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "caption"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "document frame"
 msgstr "рамка документа"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "heading"
 msgstr "заголовок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "page"
 msgstr "страница"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "section"
 msgstr "раздел"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "redundant object"
 msgstr "избыточный объект"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "form"
 msgstr "форма"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "link"
 msgstr "ссылка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "input method window"
 msgstr "окно метода ввода"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "table row"
 msgstr "строка таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "tree item"
 msgstr "элемент дерева"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "документ электронной таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document presentation"
 msgstr "документ презентации"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document text"
 msgstr "текстовый документ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "document web"
 msgstr "веб-документ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "document email"
 msgstr "документ электронного сообщения"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "comment"
 msgstr "комментарий"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "list box"
 msgstr "списочный блок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "grouping"
 msgstr "группировка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "image map"
 msgstr "карта изображения"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:199
 msgid "notification"
 msgstr "уведомление"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:200
 msgid "info bar"
 msgstr "информационная полоса"
 
 # см. например GtkLevelBar
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:201
 msgid "level bar"
 msgstr "индикатор выполнения"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:202
 msgid "title bar"
 msgstr "панель заголовка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:203
 msgid "block quote"
 msgstr "блок цитирования"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:204
 msgid "audio"
 msgstr "звук"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:205
 msgid "video"
 msgstr "видео"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:206
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:207
 msgid "article"
 msgstr "статья"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:208
 msgid "landmark"
 msgstr "ориентир"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:209
 msgid "log"
 msgstr "журнал"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:210
 msgid "marquee"
 msgstr "бегущая строка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:211
 msgid "math"
 msgstr "математическое выражение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:212
 msgid "rating"
 msgstr "оценка"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:213
 msgid "timer"
 msgstr "таймер"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:214
 msgid "description list"
 msgstr "список описаний"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:215
 msgid "description term"
 msgstr "терм описания"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:216
 msgid "description value"
 msgstr "значение описания"
 
-#: ../atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:392
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Облегчённое имя"
 
-#: ../atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:393
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
 
-#: ../atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:399
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Облегчённое описание"
 
-#: ../atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:400
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:406
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Облегчённый предок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:407
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr ""
 "Родитель текущего облегчённого объекта, возвращаемый atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Облегчённое значение"
 
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось"
 
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Облегчённая роль"
 
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:433
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:440
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Облегчённый уровень"
 
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Облегчённое значение MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:450
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях"
 
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:466
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Облегчённый заголовок таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:467
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это "
+"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился; это "
 "свойство не должно использоваться. Вместо него должно использоваться "
-"свойство accessible-table-caption-object."
+"свойство accessible-table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:481
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:482
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:497
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:498
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось"
 
-#: ../atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:513
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:514
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился"
 
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Облегчённое описание строки таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось"
 
-#: ../atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Облегчённая сводка таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась"
 
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:542
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы"
 
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:543
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился"
 
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:549
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок"
 
-#: ../atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:550
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext"
 
@@ -696,7 +667,7 @@ msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объ
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#: atk/atkvalue.c:194
 msgid "very weak"
 msgstr "очень слабо"
 
@@ -706,7 +677,7 @@ msgstr "очень слабо"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#: atk/atkvalue.c:201
 msgid "weak"
 msgstr "слабо"
 
@@ -717,7 +688,7 @@ msgstr "слабо"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:208
+#: atk/atkvalue.c:208
 msgid "acceptable"
 msgstr "приемлемо"
 
@@ -727,7 +698,7 @@ msgstr "приемлемо"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:215
+#: atk/atkvalue.c:215
 msgid "strong"
 msgstr "надёжно"
 
@@ -737,7 +708,7 @@ msgstr "надёжно"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:222
+#: atk/atkvalue.c:222
 msgid "very strong"
 msgstr "очень надёжно"
 
@@ -748,7 +719,7 @@ msgstr "очень надёжно"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:230
+#: atk/atkvalue.c:230
 msgid "very low"
 msgstr "очень низко"
 
@@ -759,7 +730,7 @@ msgstr "очень низко"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:238
+#: atk/atkvalue.c:238
 msgid "medium"
 msgstr "средне"
 
@@ -770,7 +741,7 @@ msgstr "средне"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:246
+#: atk/atkvalue.c:246
 msgid "high"
 msgstr "высоко"
 
@@ -781,7 +752,7 @@ msgstr "высоко"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:254
+#: atk/atkvalue.c:254
 msgid "very high"
 msgstr "очень высоко"
 
@@ -792,7 +763,7 @@ msgstr "очень высоко"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:262
+#: atk/atkvalue.c:262
 msgid "very bad"
 msgstr "очень плохо"
 
@@ -803,7 +774,7 @@ msgstr "очень плохо"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:270
+#: atk/atkvalue.c:270
 msgid "bad"
 msgstr "плохо"
 
@@ -814,7 +785,7 @@ msgstr "плохо"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:278
+#: atk/atkvalue.c:278
 msgid "good"
 msgstr "хорошо"
 
@@ -825,7 +796,7 @@ msgstr "хорошо"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:286
+#: atk/atkvalue.c:286
 msgid "very good"
 msgstr "очень хорошо"
 
@@ -836,9 +807,16 @@ msgstr "очень хорошо"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:294
+#: atk/atkvalue.c:294
 msgid "best"
-msgstr "лучше не бывает"
+msgstr "наилучшее"
+
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "Приложение больше не существует"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "Попытка сделать синхронный вызов там, где это запрещено"
 
 #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
 #~ msgstr "AT-SPI: неизвестная подпись %s для RemoveAccessible"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]