[libadwaita] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libadwaita] Update Spanish translation
- Date: Wed, 27 Apr 2022 13:09:11 +0000 (UTC)
commit 6bf70b042e0cc3e867b416da80b00a6693b28e0d
Author: Miguel Ángel Nieto <correo miguelangelnieto net>
Date: Wed Apr 27 13:09:09 2022 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c7d6e1b3..7ebfe9b7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,59 +10,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-06 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-20 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-22 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Nieto <correo miguelangelnieto net>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: src/adw-preferences-window.c:212
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Página sin título"
-
-#: src/adw-preferences-window.ui:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: src/adw-entry-row.ui:93
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
-#: src/adw-preferences-window.ui:69
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: src/adw-preferences-window.ui:139
-msgid "No Results Found"
-msgstr "No se han encontrado resultados"
-
-#: src/adw-preferences-window.ui:140
-msgid "Try a different search."
-msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
-
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:76
+#: src/adw-inspector-page.c:76
msgid "No Preference"
msgstr "Sin preferencia"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:78
+#: src/adw-inspector-page.c:78
msgid "Prefer Dark"
msgstr "Oscuro preferido"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:80
+#: src/adw-inspector-page.c:80
msgid "Prefer Light"
msgstr "Claro preferido"
#. Translators: The name of the library, not the stylesheet
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:98
+#: src/adw-inspector-page.c:98
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:10
+#: src/adw-inspector-page.ui:10
msgid "System Appearance"
msgstr "Apariencia del sistema"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:11
+#: src/adw-inspector-page.ui:11
msgid ""
"Override settings for this application. They will be reset upon closing the "
"inspector."
@@ -70,18 +54,54 @@ msgstr ""
"Anular las configuraciones para esta aplicación. Se reiniciarán al cerrar el "
"inspector."
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:14
+#: src/adw-inspector-page.ui:14
msgid "System Supports Color Schemes"
msgstr "El sistema admite esquemas de color"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:26
+#: src/adw-inspector-page.ui:26
msgid "Preferred Color Scheme"
msgstr "Esquema de color preferido"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:43
+#: src/adw-inspector-page.ui:43
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto contraste"
+#: src/adw-password-entry-row.c:71
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Ocultar texto"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:75
+msgid "Show Text"
+msgstr "Mostrar texto"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:168
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "Bloq Mayús está activada"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:176
+msgid "_Show Text"
+msgstr "_Mostrar texto"
+
+#: src/adw-preferences-window.c:242
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Página sin título"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:69
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:139
+msgid "No Results Found"
+msgstr "No se han encontrado resultados"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:140
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
+
#~ msgid "Insert placeholder to %s"
#~ msgstr "Insertar marcador a %s"
@@ -134,7 +154,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Número de páginas"
#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Posición"
+#~ msgstr "Posición"
#~ msgid "Current scrolling position"
#~ msgstr "Posición actual del desplazamiento"
@@ -173,7 +193,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Carrusel"
#~ msgid "Maximum size"
-#~ msgstr "Tamaño máximo"
+#~ msgstr "Tamaño máximo"
#~ msgid "The maximum size allocated to the child"
#~ msgstr "El tamaño máximo reservado para el hijo"
@@ -263,7 +283,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Indica si la expansión está activada"
#~ msgid "Application menu"
-#~ msgstr "Menú de la aplicación"
+#~ msgstr "Menú de la aplicación"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Minimizar"
@@ -278,7 +298,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Cerrar"
#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atrás"
+#~ msgstr "Atrás"
#~ msgid "Pack type"
#~ msgstr "Tipo de paquete"
@@ -287,7 +307,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "El índice del hijo en el padre"
#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Título"
+#~ msgstr "Título"
#~ msgid "The title to display"
#~ msgstr "El título que mostrar"
@@ -338,10 +358,10 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Dígito"
#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Símbolos"
+#~ msgstr "Símbolos"
#~ msgid "Show symbols"
-#~ msgstr "Mostar símbolos"
+#~ msgstr "Mostar símbolos"
#~ msgid "Row spacing"
#~ msgstr "Espaciado de filas"
@@ -398,7 +418,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Indica si se puede navegar al hijo"
#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripción"
+#~ msgstr "Descripción"
#~ msgid "The title of the preference"
#~ msgstr "El título de la preferencia"
@@ -450,7 +470,7 @@ msgstr "Alto contraste"
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Orientación"
+#~ msgstr "Orientación"
#~ msgid "Swipeable"
#~ msgstr "Se puede deslizar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]