[gegl] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 25 Apr 2022 16:49:07 +0000 (UTC)
commit 63912f653116e3b2e41cd22554002a5157fdd342
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Apr 25 16:49:04 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ce334f071..eb7eba13a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,22 +8,22 @@
# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2013
# 周 周 <annjouno gmail com>, 2013
# 白铭骢 <jeffbai aosc xyz>, 2015
-# lumingzh <lumingzh qq com>, 2019-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2019-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:00-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 20:32+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: bin/gegl.c:179
#, c-format
@@ -352,40 +352,40 @@ msgstr "永不"
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: gegl/gegl-init.c:212
+#: gegl/gegl-init.c:213
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "GEGL 存储其交换区的位置"
-#: gegl/gegl-init.c:217
+#: gegl/gegl-init.c:218
msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
msgstr "用于交换区中数据存储的压缩算法"
-#: gegl/gegl-init.c:222
+#: gegl/gegl-init.c:223
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "多少内存(近似值)用于缓存图像"
-#: gegl/gegl-init.c:227
+#: gegl/gegl-init.c:228
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "GeglBuffers 中默认平铺大小"
-#: gegl/gegl-init.c:232
+#: gegl/gegl-init.c:233
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "同时计算的像素数量"
-#: gegl/gegl-init.c:237
+#: gegl/gegl-init.c:238
msgid ""
"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
msgstr "渲染质量, 0.0(快速)和 1.0(参考)之间的一个值"
-#: gegl/gegl-init.c:242
+#: gegl/gegl-init.c:243
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "使用并行处理线程的数量"
-#: gegl/gegl-init.c:247
+#: gegl/gegl-init.c:248
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "禁用 OpenCL"
-#: gegl/gegl-init.c:259
+#: gegl/gegl-init.c:260
msgid "Show GEGL Options"
msgstr "显示 GEGL 选项"
@@ -676,7 +676,8 @@ msgid "Glow radius"
msgstr "辉光半径"
#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
-#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:38 operations/common-cxx/warp.cc:34
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "强度"
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "创建长阴影效果"
msgid "Path of file to load."
msgstr "要载入文件的路径。"
-#: operations/common/magick-load.c:144
+#: operations/common/magick-load.c:171
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "使用 png 操作的 Image Magick 封装器。"
@@ -4658,6 +4659,26 @@ msgstr "对焦模糊"
msgid "Blur the image around a focal point"
msgstr "围绕焦点模糊图像"
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:33
+msgid "Patch size"
+msgstr "补丁大小"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:36
+msgid "Size of patches used to denoise"
+msgstr "用于降噪的补丁大小"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:39
+msgid "Noise standart deviation"
+msgstr "噪点标准偏差"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:480
+msgid "Denoise DCT"
+msgstr "降噪 DCT"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:482
+msgid "Denoising algorithm using a per-patch DCT thresholding"
+msgstr "使用每个补丁 DCT 阈值的降噪算法"
+
#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46
msgid "Clip to input extents"
msgstr "剪裁至输入范围"
@@ -7176,7 +7197,7 @@ msgstr "要加载文件的网址。"
msgid "Object to supply image metadata"
msgstr "提供图像元数据的对象"
-#: operations/core/load.c:374
+#: operations/core/load.c:372
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
@@ -7244,11 +7265,11 @@ msgstr "audio-codec"
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: operations/external/ff-load.c:806
+#: operations/external/ff-load.c:866
msgid "FFmpeg Frame Loader"
msgstr "FFmpeg 帧加载器"
-#: operations/external/ff-load.c:808
+#: operations/external/ff-load.c:868
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "FFmpeg 视频帧导入器。"
@@ -7387,11 +7408,11 @@ msgstr "i-quant-offset"
msgid "me-subpel-quality"
msgstr "me-subpel-quality"
-#: operations/external/ff-save.c:1135
+#: operations/external/ff-save.c:1212
msgid "FFmpeg Frame Saver"
msgstr "FFmpeg 帧保存器"
-#: operations/external/ff-save.c:1137
+#: operations/external/ff-save.c:1214
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "FFmpeg 视频输出接收端"
@@ -7415,11 +7436,11 @@ msgstr "frame-delay"
msgid "Delay in ms for last decoded frame"
msgstr "解码的上一帧的延迟时间(ms)"
-#: operations/external/gif-load.c:239
+#: operations/external/gif-load.c:238
msgid "GIF File Loader"
msgstr "GIF 文件加载器"
-#: operations/external/gif-load.c:241
+#: operations/external/gif-load.c:240
msgid "GIF image loader."
msgstr "GIF 图像加载器。"
@@ -7703,7 +7724,7 @@ msgstr "设置为 TRUE 时模型将不会被释放"
msgid "Sampler used internally"
msgstr "内部使用的采样器"
-#: operations/external/npd.c:256
+#: operations/external/npd.c:258
msgid "Performs n-point image deformation"
msgstr "执行 N 点图像变形"
@@ -9447,9 +9468,6 @@ msgstr "选择性调整色相、饱和度和亮度"
#~ msgid "Holdness"
#~ msgstr "约束度"
-#~ msgid "Standard Deviation"
-#~ msgstr "标准偏差"
-
#~ msgid "Clone a buffer"
#~ msgstr "复制缓存"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]