[gnome-control-center] Update Persian translation



commit f048803fb9e75eea4ac44a38216f6d5f59739c34
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Mon Apr 25 13:57:20 2022 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 59ef51baf..8ebcb804f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 14:05+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 18:26+0430\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "گرفتن جست‌وجوهای سامانه و فرستادن نتیج
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
 msgid "Disabled"
 msgstr "از کار افتاده"
 
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "گزینش یک عکس"
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:31
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123 panels/network/cc-wifi-panel.c:881
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
 #: panels/network/net-device-wifi.c:860 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:263 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_لغو"
 
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
 msgid "_Open"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Save Profile"
 msgstr "ذخیرهٔ نمایه"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
 msgid "_Save"
 msgstr "ذخیره"
@@ -1496,22 +1496,22 @@ msgstr ""
 #: panels/display/cc-display-panel.c:512
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "On"
 msgstr "روشن"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 "نام افزاره برای تشخیص این افزاره هنگام دیده شدن روی شبکه یا جفت شدن افزاره‌های "
 "بلوتوثی استفاده می‌شود."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
 msgid "_Rename"
 msgstr "_تغییر نام"
 
@@ -2026,9 +2026,9 @@ msgstr "نمایش چیدمان صفحه‌کلید"
 msgid "Remove"
 msgstr "برداشتن"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "میان‌برهای سفارشی"
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "فشردن گریز برای لغو یا پس‌بر برای از کا
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
@@ -2355,11 +2355,17 @@ msgid "2 minutes"
 msgstr "۲ دقیقه"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "۳ دقیقه"
 
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "۵ دقیقه"
+
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
 msgctxt "lock_screen"
@@ -3336,12 +3342,12 @@ msgstr "افزودن وی‌پی‌ان"
 msgid "S_ecurity"
 msgstr "_امنیت"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "نمی‌توان اتّصال وی‌پی‌ان را درون‌ریزی کرد"
 
 # در این رشته از نویسه ایزوله اولین نویسهٔ قوی استفاده شده است
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN connection "
@@ -3353,30 +3359,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خطا: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
 msgid "Select file to import"
 msgstr "گزینش پرونده برای درون‌ریزی"
 
 # در این رشته از نویسه ایزوله اولین نویسهٔ قوی استفاده شده است
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
 msgstr "پرونده‌ای با نام «⁨%s⁩» از پیش وجود دارد."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
 msgid "_Replace"
 msgstr "_جایگزینی"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr "می‌خواهید %s را با اتّصال وی‌پی‌انی که دارید ذخیره‌اش می‌کنید جایگزین کنید؟"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "نمی‌توان اتّصال وی‌پی‌ان را برون‌ریزی کرد"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3387,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خطا: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "برون‌ریزی اتّصال وی‌پی‌ان"
 
@@ -3938,7 +3944,7 @@ msgstr "نام _کاربری"
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:23
 #: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
 msgid "_Password"
 msgstr "_گذرواژه"
 
@@ -4316,12 +4322,12 @@ msgstr "افزودن یک حساب"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "حساب %s"
 
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
 msgid "Remove Account"
 msgstr "برداشتن حساب"
 
@@ -5406,7 +5412,8 @@ msgstr ""
 msgid "Formats"
 msgstr "قالب‌ها"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
 msgid "Back"
 msgstr "برگشت"
 
@@ -5485,7 +5492,7 @@ msgid "Your Account"
 msgstr "حسابتان"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
 msgid "_Language"
 msgstr "_زبان"
 
@@ -5868,25 +5875,25 @@ msgstr "نام کاربری"
 msgid "Verify Encryption"
 msgstr "تأیید رمزنگاری"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "اثر انگشت رمزنگاری"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
 msgid ""
 "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
 "identical"
 msgstr "اثرانگشت رمزنگاری می‌تواند در کارخواه‌های وصل شده دیده شود و باید یکتا باشد"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "هم‌رسانی رسانه"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "هم‌رسانی آهنگ‌ها، عکس‌ها و ویدیوها روی شبکه."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
 msgid "Folders"
 msgstr "پوشه‌ها"
 
@@ -6393,32 +6400,32 @@ msgstr "روشن و خاموش کردن امکانات دسترسی‌پذیری
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "پیش‌گزیده"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسّط"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "بزرگ"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "بزرگ‌تر"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "بزرگ‌ترین"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6918,7 +6925,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "افزودن حساب شکست خورد"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "گذرواژه‌ها برابر نیستند."
 
@@ -7480,23 +7487,23 @@ msgid "Restart Now"
 msgstr "اکنون راه‌اندازی مجدد کن"
 
 #. FIXME
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "ورود با اثر _انگشت"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "ورود _خودکار"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
 msgid "Account Activity"
 msgstr "فعّالیت حساب"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_مدیر"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for all "
 "users."
@@ -7504,32 +7511,32 @@ msgstr ""
 "مدیران می‌توانند دیگر کاربران را افزوده، برداشته و تنظیمات همهٔ کاربران را تغییر "
 "دهند."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
 msgid "_Parental Controls"
 msgstr "واپایش‌های _والدین"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
 msgid "Open the Parental Controls application."
 msgstr "گشودن برنامهٔ واپایش‌های والدین."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
 msgid "Remove User…"
 msgstr "حذف کاربر…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
 msgid "Other Users"
 msgstr "دیگر کاربران"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
 msgid "Add User…"
 msgstr "افزودن کاربر…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
 msgid "No Users Found"
 msgstr "هیچ کاربری پیدا نشد"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "برای افزودن حساب کاربری، قفل‌گشایی کنید."
 
@@ -7862,6 +7869,18 @@ msgstr "لطفاً رایانک وکومتان را روشن یا وصل کنی
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "حساسیت فشار ضربه"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21 panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "نرم"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "فشار سر قلم"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41 panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "سفت"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
 msgctxt "display setting"
 msgid "Button 1"
@@ -7881,6 +7900,26 @@ msgstr "دکمهٔ ۳"
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "حساسیت فشار پاک‌کن"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "فشار پاک‌کن"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌گزیده"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "کلیک دکمه وسط موشی"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "کلیک دکمه راست موشی"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "جلو"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
 msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
 msgstr "قلم ایربراش با فشار، شیب و لغزندهٔ یکپارچه"
@@ -8356,23 +8395,7 @@ msgstr "ابزاری برای پیکربندی میزکار گنوم"
 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
 msgstr "تنظیمات، واسط اصلی برای پیکربندی سامانه‌تان است."
 
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "تابلوی صدای تنظیمات گنوم"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
-msgstr "تابلوی موشی و صفحه‌لمسی تنظیمات گنوم"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "تابلوی پس‌زمینهٔ تنظیمات گنوم"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "تابلوی صفحه‌کلید تنظیمات گنوم"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "پروژهٔ گنوم"
 
@@ -8499,7 +8522,7 @@ msgstr "یک چندتایی شامل پهنا، درازا و بیشینهٔ و
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8508,17 +8531,29 @@ msgstr[1] "%Iu خروجی"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%Iu ورودی"
 msgstr[1] "%Iu ورودی"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
 msgid "System Sounds"
 msgstr "صداهای سامانه"
 
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "تابلوی صدای تنظیمات گنوم"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
+#~ msgstr "تابلوی موشی و صفحه‌لمسی تنظیمات گنوم"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "تابلوی پس‌زمینهٔ تنظیمات گنوم"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "تابلوی صفحه‌کلید تنظیمات گنوم"
+
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
@@ -8589,10 +8624,6 @@ msgstr "صداهای سامانه"
 #~ msgid "Move down"
 #~ msgstr "جابه‌جایی به پایین"
 
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "۵ دقیقه"
-
 #~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
 #~ msgstr "اجازه به برنامه‌های زیر برای استفاده از میکروفونتان."
 
@@ -8718,30 +8749,12 @@ msgstr "صداهای سامانه"
 #~ msgid "Decouple Display"
 #~ msgstr "ناجفت کردن _نمایشگرها"
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "پیش‌گزیده"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "کلیک دکمه وسط موشی"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "کلیک دکمه راست موشی"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "جلو"
-
 #~ msgid "No stylus found"
 #~ msgstr "هیچ استایلوسی پیدا نشد"
 
 #~ msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
 #~ msgstr "لطفاً برای پیکربندی، استایلوستان را به مجاورت تبلت ببرید"
 
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "نرم"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "سفت"
-
 #~ msgid "Top Button"
 #~ msgstr "دکمه بالایی"
 
@@ -8804,8 +8817,8 @@ msgstr "صداهای سامانه"
 #~ msgstr "قابل تغییر نیست"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href=\"privacy"
-#~ "\">Privacy</a> Settings."
+#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a "
+#~ "href=\"privacy\">Privacy</a> Settings."
 #~ msgstr ""
 #~ "اجازه‌های تکّی برای برنامه‌ها می‌توانند در تنظیمات <a href=\"privacy\">محرمانگی</a> "
 #~ "بازبینی شوند."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]