[gnome-online-accounts/gnome-3-44] Add Georgian translation



commit e78ce06d6144b24b5cf6e6b30bfa7e635d240ec2
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Mon Apr 25 09:16:57 2022 +0000

    Add Georgian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/ka.po   | 822 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 823 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a0529756..acf64157 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ id
 is
 it
 ja
+ka
 kab
 kk
 km
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..9dd029cb
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,822 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-29 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-23 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
+msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
+msgstr "ჩასატვირთი მომწოდებლების სია"
+
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
+msgid ""
+"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+"სტრიქონების სია, რომელიც წარმოადგენს მომწოდებლების სიას, რომლებიც იტვირთება "
+"სისტემის გაშვების დროს (ნაგულისხმები: 'ყველა')."
+
+#. TODO: more specific
+#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460
+#, c-format
+msgid "Failed to find a provider for: %s"
+msgstr "მომწოდებლის პოვნის შეცდომა: %s"
+
+#: src/daemon/goadaemon.c:1403
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "ანგარიშს დაყენებული აქვს isLocked თვისება"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/daemon/goadaemon.c:1448
+msgid "ProviderType property is not set for account"
+msgstr "ანგარიშს არ აქვს დაყენებული ProviderType თვისება"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:258
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "ავტომატური აღმომჩენის XML პასუხის დამუშავების შეცდომა"
+
+#. TODO: more specific
+#. Translators: the parameter is an XML element name.
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to find “%s” element"
+msgstr "ელემენტს (%s) პოვნა შეუძლებელია"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:320
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr "ავტომატური აღმომჩენის პასუხში ASUrl და OABUrl-ის პოვნა შეუძლებელია"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:280
+#, c-format
+msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
+msgstr "არასწორი პაროლი მომხმარებლით “%s” (%s, %d): "
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:394
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
+msgid "_E-mail"
+msgstr "ელ-ფოსტა"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:395
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:498
+msgid "_Password"
+msgstr "_პაროლი"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:398
+msgid "_Custom"
+msgstr "_ხელით"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:409
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:573
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:497
+msgid "User_name"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:496
+msgid "_Server"
+msgstr "_სერვერი"
+
+#. --
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:581
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:512
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:421
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:513
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_კავშირი"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:597
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
+msgid "Connecting…"
+msgstr "დაკავშირება…"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:731
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:746
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:939
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:869
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "ფანჯარა დახურულია"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:575
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:759
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:792
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:695
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:896
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
+msgstr "ფანჯარა დახურულია (%s, %d): "
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_იგნორი"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:593
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:778
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:803
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:915
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_თავიდან სცადეთ"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:771
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "Microsoft Exchange-ის სერვერთან კავშირის შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"თქვენი პირადობის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
+"პასუხია %d (%s)"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "ანგარიშისთვის ბილეთები გათიშულია"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
+#, c-format
+msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
+msgstr ""
+"ვერ მოიძებნა შენახული მომხმარებელი და პაროლი ძირითად, „%s“-ისთვის გასაღების "
+"რგოლში"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:246
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:278
+#, c-format
+msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
+msgstr "ვერ ვიპოვე ძირითადი „%s“ პაროლი სერთიფიკატებში"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805
+msgid "Error connecting to Fedora"
+msgstr "Fedora-თან კავშირის შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1366
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "იდენტურობის სერვისმა არასწორი გასაღები დააბრუნა"
+
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
+msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
+msgstr ""
+"თქვენი სისტემის დრო არასწორია. შეამოწმეთ დროისა და თარიღის პარამეტრები."
+
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+msgid "Foursquare"
+msgstr "Foursquare"
+
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149
+msgid "Service not available"
+msgstr "სერვისი ხელმიუწვდომელია"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
+msgid "Server does not support PLAIN"
+msgstr "სერვერს არ აქვს PLAIN-ის მხარდაჭერა"
+
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:600
+msgid "Server does not support STARTTLS"
+msgstr "სერვერს არ აქვს STARTTLS-ის მხარდაჭერა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
+msgid "IMAP and SMTP"
+msgstr "IMAP და SMTP"
+
+#. Translators: the first %s is a field name. The
+#. * second %s is the IMAP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#. Translators: the first %s is a field name. The
+#. * second %s is the SMTP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
+#, c-format
+msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
+msgstr "არასწორი %s მომხმარებლით “%s” (%s, %d): "
+
+#. Translators: the following four strings are used to show a
+#. * combo box similar to the one in the evolution module.
+#. * Encryption: None
+#. *             STARTTLS after connecting
+#. *             SSL on a dedicated port
+#.
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
+msgid "_Encryption"
+msgstr "_დაშიფვრა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
+msgid "None"
+msgstr "არც_ერთი"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
+msgid "STARTTLS after connecting"
+msgstr "STARTTLS დაკავშირების შემდეგ"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
+msgid "SSL on a dedicated port"
+msgstr "SSL ცალკე პორტზე"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
+msgid "_Name"
+msgstr "_სახელი"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
+msgid "IMAP _Server"
+msgstr "IMAP _სერვერი"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
+msgid "SMTP _Server"
+msgstr "SMTP _სერვერი"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
+msgid "_Forward"
+msgstr "_გადაგზავნა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
+msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgstr "IMAP სერვერთან დაკავშირების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
+msgid "Error connecting to SMTP server"
+msgstr "SMTP სერვერთან დაკავშირების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
+msgid "E-mail"
+msgstr "ელ-ფოსტა"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:92
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "კომპანიის სერვერზე შესვლა (Kerberos)"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:578
+msgid "_Principal"
+msgstr "_ძირითადი"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:793
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "ოპერაცია გაუქმდა"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:837
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1265
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "Realm-ში შესვლა"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:838
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "შეიყვანეთ თქვენი პაროლი."
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:839
+msgid "Remember this password"
+msgstr "პაროლის დამახსოვრება"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1027
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "კომპანიის იდენტურობის სერვერთან დაკავშირების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:57
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:692
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Last.fm-თან დაკავშირების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55
+msgid "Media Server"
+msgstr "მედია სერვერი"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308
+msgid ""
+"Personal content can be added to your applications through a media server "
+"account."
+msgstr ""
+"მედია სერვერის ანგარიშით თქვენს აპლიკაციებს თქვენი პირადი შემცველობაც "
+"შეიძლება დაემატოს."
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321
+msgid "Available Media Servers"
+msgstr "ხელმისაწვდომი მედია სერვერები"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352
+msgid "No media servers found"
+msgstr "მედია სერვერი ვერ ვიპოვე"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
+"პასუხია %d (%s)"
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
+msgid "Authorization response: "
+msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: "
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
+#, c-format
+msgid "Authorization response: %s"
+msgstr "ავტორიზაციის პასუხი: %s"
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: "
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "იდენტობის მიღების შეცდომა: "
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168
+#, c-format
+msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
+msgstr "მოთხოვნა შეეხებოდა შესვლას %s მაგრამ შეხვედით, როგორც %s"
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "მომხმარებელი და პაროლი access_token-ს არ შეიცავენ"
+
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "წვდომის კოდის განახლების შეცდომა (%s, %d): "
+
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
+
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "წვდომის კოდის მიღების შეცდომა: "
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"წვდომის კოდის გამოთხოვნისას მოსალოდნელი 200-ე პასუხის მაგიერ მიღებული "
+"პასუხია %d (%s)"
+
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr "პასუხში access_token ან access_token_secret_headers თავსართები არაა"
+
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr ""
+"მომხმარებელი და პაროლი არ შეიცავენ access_token-ს ანaccess_token_secret-ს"
+
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
+msgid "Nextcloud"
+msgstr "Nextcloud"
+
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:718
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908
+msgid "Error connecting to Nextcloud server"
+msgstr "Nextcloud-ის სერვერთან დაკავშირების პრობლემა"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:112
+msgid "_Mail"
+msgstr "_ფოსტა"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:117
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "კალე_ნდარი"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:122
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_კონტაქტები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:127
+msgid "C_hat"
+msgstr "_სასაუბრო"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:132
+msgid "_Documents"
+msgstr "_დოკუმენტები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:137
+msgid "M_usic"
+msgstr "_მუსიკა"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:142
+msgid "_Photos"
+msgstr "_ფოტოები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:147
+msgid "_Files"
+msgstr "_ფაილები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:152
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "ქსელური _რესურსები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:157
+msgid "_Read Later"
+msgstr "_მოგვიანებით წაკითხვა"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:162
+msgid "Prin_ters"
+msgstr "_პრინტერები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:167
+msgid "_Maps"
+msgstr "_რუკები"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:172
+msgid "T_o Do"
+msgstr "_გასაკეთებელი საქმეები"
+
+#. Translators: This is a label for a series of
+#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
+#: src/goabackend/goaprovider.c:570
+msgid "Use for"
+msgstr "გამოყენება"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:825
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "ანგარიში გათიშულია"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:838
+msgid "Unknown error"
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:857
+#, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "ამ ტიპზე (%s) ensure_credentials_sync ხელმიუწვდომელია"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:164
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS მიუწვდომელია"
+
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:470
+msgid "Unknown authentication mechanism"
+msgstr "ავთენტიკაციის უცნობი მექანიზმი"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:92
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ანგარიშში შესვლის შედომა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:136
+msgid "Credentials have expired"
+msgstr "მომხარებელ/პაროლს ვადა გაუვიდა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:140
+msgid "Sign in to enable this account."
+msgstr "ანგარიშის ჩასართავად შედით შიგნით."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:144
+msgid "_Sign In"
+msgstr "_შესვლა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:240
+#, c-format
+msgid "A %s account already exists for %s"
+msgstr "%s-ის ანგარიში %s-თვის უკვე არსებობს"
+
+#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
+#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
+#. * 'Google'.
+#.
+#: src/goabackend/goautils.c:316
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s ანგარიში"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:370
+msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის გასაღების რგოლიდან წაშლის შეცდომა"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:418
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის გასაღების რგოლიდან ამოღების შეცდომა"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:428
+msgid "No credentials found in the keyring"
+msgstr "მომხმარებელი/პაროლი გასაღების რგოლში ნაპოვნი არაა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:441
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "გასაღების რგოლიდან მიღებული პასუხის დამუშავების შეცდომა: "
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: src/goabackend/goautils.c:482
+#, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "GOA-ის %s-ის მომხმარებელი/პაროლი %s იდენტურობაში"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:499
+msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgstr "გასაღების რგოლში მომხმარებლის/პაროლის დამახსოვრების შეცდომა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:848
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:852
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "პროქსის ჰოსტის სახელის გადაწყვეტის პრობლემა"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:857
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV-ის საბოლოო წერტილის პოვნა შეუძლებელია"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:866
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "კოდი %u - მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:882
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr "ხელმოწერის სერტიფიკატის მფლობელი უცნობია."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:886
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr "სერტიფიკატი არ ემთხვევა იმ საიტს იდენტურობას, საიდანაც ის გადმოწერეთ."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:891
+msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
+msgstr "სერტიფიკატის აქტივაციის დრო ჯერ კიდევ მომავალშია."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:895
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "სერტიფიკატი ვადაგასულია."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:899
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:903
+msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
+msgstr "სერტიფიკატის ალგორითმი მიჩნეულია, როგორც არასაიმედო."
+
+#: src/goabackend/goautils.c:909
+msgid "Invalid certificate."
+msgstr "არასწორი სერტიფიკატი."
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:944
+#, c-format
+msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
+msgstr "%s-ის პოვნა %s იდენტურობით მომხმარებელ/პაროლებში შეუძლებელია"
+
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: src/goabackend/goawebview.c:89
+#, c-format
+msgid "Loading “%s”…"
+msgstr "%s-ის ჩატვირთვა…"
+
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Microsoft"
+
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "პირველი საიდუმლო გასაღები არასწორია"
+
+#. TODO: more specific
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:890
+#, c-format
+msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s"
+msgstr "ობიექტის ბილიკისთვის %s GoaObject-ის მიღება შეუძლებელია"
+
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1270
+#, c-format
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "ქსელურ realmს (%s) შესაშვებად დამატებით ინფორმაცია სჭირდება."
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "მომხმარებელი/პაროლის ქეშში იდენტურობა ნაპოვნი არაა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
+msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
+msgstr "დაქეშილი მომხმარებელი/პაროლების გაფილტვრის დამთავრების შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "დაკავშირებული იდენტიფიკაცია ნაპოვნი არაა"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის სეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშის ინიციალიცაზიის შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის ქეშში დამახსოვრების შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: შესული არ ხართ"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის განახლების შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456
+#, c-format
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "მომხმარებლის/პაროლის მიღების შეცდომა %s-ის განსაახლებლად: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "იდენტურობის წაშლის შეცდომა: "
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "იდენტურობის პოვნის შეცდომა"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr "იდენტურობისთვის მომხმარებლის/პაროლის ქეშის შექმნის შეცდომა"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]