[cheese] Update French translation



commit 4f73fdb8fbf61ef952d3d33053d107a5f39c5ffb
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sat Apr 23 09:19:06 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11d4bf28..fa7a6918 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,23 +12,23 @@
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012-2013.
 # Essodjolo Kahanam <k essodjolo gmail com>, 2012.
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2012.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2019.
 # Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-15 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-07 20:48+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:52
 msgid "Photo mode"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mode rafale"
 msgid "Burst"
 msgstr "Rafale"
 
-#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415
+#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1409
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "Prend une photo avec une webcam"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "_About Cheese"
 msgstr "À _propos de Cheese"
 
 #: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: src/cheese-window.vala:1444
+#: src/cheese-window.vala:1438
 msgid "Take a Photo"
 msgstr "Prendre une photo"
 
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Supprimer"
 
 #. Both taken from the desktop file.
 #: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
-#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574
+#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:582
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
 #: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
-#: src/cheese-application.vala:569
+#: src/cheese-application.vala:577
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam avec effets "
@@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263
-#: src/cheese-window.vala:292 src/cheese-window.vala:367
+#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:257
+#: src/cheese-window.vala:286 src/cheese-window.vala:361
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "A_nnuler"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Choisir"
 
-#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691
+#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:685
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Bruit de l’obturateur"
 
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Bruit de l’obturateur"
 msgid "_Take Another Picture"
 msgstr "_Prendre une autre photo"
 
-#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604
+#: libcheese/cheese-camera.c:445 libcheese/cheese-camera.c:1639
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Un ou plusieurs éléments GStreamer sont manquants : "
 
-#: libcheese/cheese-camera.c:1546
+#: libcheese/cheese-camera.c:1581
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Aucun périphérique détecté"
@@ -469,21 +469,21 @@ msgstr "Aucun périphérique détecté"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: libcheese/cheese-camera.c:1839
+#: libcheese/cheese-camera.c:1874
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:552
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:577
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Capacités du périphérique non prises en charge"
 
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:685
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:732
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Périphérique inconnu"
 
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:704
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:751
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
 
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Affiche les informations de version et quitte"
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Démarre en mode plein écran"
 
-#: src/cheese-application.vala:313
+#: src/cheese-application.vala:321
 msgid "Webcam in use"
 msgstr "Webcam en cours d’utilisation"
 
-#: src/cheese-application.vala:575
+#: src/cheese-application.vala:583
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2007.\n"
@@ -524,9 +524,9 @@ msgstr ""
 "Essodjolo Kahanam <k essodjolo gmail com>, 2012.\n"
 "Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019."
 
-#: src/cheese-application.vala:577
+#: src/cheese-application.vala:585
 msgid "Cheese Website"
-msgstr "Site Web de Cheese"
+msgstr "Site web de Cheese"
 
 #. Translators: a description of an effect (to be applied to images
 #. *              from the webcam) which does nothing.
@@ -534,102 +534,102 @@ msgstr "Site Web de Cheese"
 msgid "No Effect"
 msgstr "Aucun effet"
 
-#: src/cheese-window.vala:235
+#: src/cheese-window.vala:229
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d’ouvrir %s"
 
-#: src/cheese-window.vala:260
+#: src/cheese-window.vala:254
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le fichier %d ?"
 msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les fichiers %d ?"
 
-#: src/cheese-window.vala:264
+#: src/cheese-window.vala:258
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer"
 
-#: src/cheese-window.vala:266
+#: src/cheese-window.vala:260
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "Si vous supprimez cet élément, il sera définitivement perdu"
 msgstr[1] "Si vous supprimez ces éléments, ils seront définitivement perdus"
 
-#: src/cheese-window.vala:290
+#: src/cheese-window.vala:284
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Impossible de supprimer %s"
 
-#: src/cheese-window.vala:293
+#: src/cheese-window.vala:287
 msgid "Skip"
 msgstr "Sauter"
 
-#: src/cheese-window.vala:294
+#: src/cheese-window.vala:288
 msgid "Skip all"
 msgstr "Tout sauter"
 
-#: src/cheese-window.vala:339
+#: src/cheese-window.vala:333
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "Impossible de mettre %s à la corbeille"
 
 #. Nothing selected.
-#: src/cheese-window.vala:364
+#: src/cheese-window.vala:358
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer un fichier"
 
-#: src/cheese-window.vala:368
+#: src/cheese-window.vala:362
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/cheese-window.vala:398
+#: src/cheese-window.vala:392
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "Impossible d’enregistrer %s"
 
-#: src/cheese-window.vala:819
+#: src/cheese-window.vala:813
 msgid "Stop recording"
 msgstr "Arrêter l’enregistrement"
 
-#: src/cheese-window.vala:834
+#: src/cheese-window.vala:828
 msgid "Record a video"
 msgstr "Enregistre une vidéo"
 
 #. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: src/cheese-window.vala:869
+#: src/cheese-window.vala:863
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "Arrête la prise de photos"
 
-#: src/cheese-window.vala:892
+#: src/cheese-window.vala:886
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Prend plusieurs photos"
 
-#: src/cheese-window.vala:1086
+#: src/cheese-window.vala:1080
 msgid "No effects found"
 msgstr "Aucun effet trouvé"
 
-#: src/cheese-window.vala:1210
+#: src/cheese-window.vala:1204
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "Une erreur est intervenue pendant la lecture de la vidéo de la webcam"
 
-#: src/cheese-window.vala:1419
+#: src/cheese-window.vala:1413
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "Enregistre une vidéo avec une webcam"
 
-#: src/cheese-window.vala:1425
+#: src/cheese-window.vala:1419
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "Prend plusieurs photos avec une webcam"
 
-#: src/cheese-window.vala:1437
+#: src/cheese-window.vala:1431
 msgid "Choose an Effect"
 msgstr "Choisir un effet"
 
-#: src/cheese-window.vala:1448
+#: src/cheese-window.vala:1442
 msgid "Record a Video"
 msgstr "Enregistrer une vidéo"
 
-#: src/cheese-window.vala:1452
+#: src/cheese-window.vala:1446
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Prendre plusieurs photos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]