[sysprof] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Chinese (China) translation
- Date: Thu, 14 Apr 2022 16:56:23 +0000 (UTC)
commit 65710b87b67b1cc63b39c9451e925122b7b11a17
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Thu Apr 14 16:56:21 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 145 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cbdbd35d..52174c30 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,20 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 10:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 20:54+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@@ -49,52 +49,28 @@ msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "对应用程序或整个系统进行性能分析。"
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
-msgid "Window size"
-msgstr "窗口大小"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
-msgid "Window position"
-msgstr "窗口位置"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "窗口位置(x 和 y)。"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
-msgid "Window maximized"
-msgstr "窗口最大化"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "窗口最大化状态"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
msgid "Last Spawn Program"
msgstr "上一次生成的程序"
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
msgid ""
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
"application."
msgstr "上一次生成的程序,会被设置于重新启动应用程序后的用户界面中。"
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
msgstr "上一次生成继承环境"
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
msgstr "上一次生成的环境是否继承上层环境。"
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
msgid "Last Spawn Environment"
msgstr "上一次生成的环境"
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
msgid ""
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
"the application."
@@ -155,62 +131,70 @@ msgstr "栈轨迹(用户中)"
msgid "Callgraph"
msgstr "调用图"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
msgid "Functions"
msgstr "函数"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
msgid "Self"
msgstr "自身"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
msgid "Total"
msgstr "总计"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
msgid "Callers"
msgstr "调用者"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
msgid "Descendants"
msgstr "后代"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
msgid "Hits"
msgstr "采样数"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
msgid "Generating Callgraph"
msgstr "生成调用图"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "Sysprof 正在创建选定的调用图。"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
msgid "Not Enough Samples"
msgstr "样本不足"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "需要更多样本才能显示调用图。"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
+#, c-format
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
msgid "Counters"
@@ -239,11 +223,11 @@ msgstr "CPU 使用率(全部)"
msgid "Processes"
msgstr "进程"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
msgid "Memory Capture"
msgstr "内存采集"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf 秒"
@@ -256,54 +240,54 @@ msgstr "文件名"
msgid "Captured at"
msgstr "采集于"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
msgid "CPU Model"
msgstr "CPU 型号"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
msgid "Samples Captured"
msgstr "已采集的样本"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
msgid "Marks Captured"
msgstr "已采集的标记"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
msgid "Processes Captured"
msgstr "已采集的进程"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
msgid "Forks Captured"
msgstr "已采集的分支"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
msgid "Counters Captured"
msgstr "已采集的计数器"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
msgid "Allocations Captured"
msgstr "已采集的分配"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
msgid "Mark"
msgstr "标记"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
msgid "Min"
msgstr "最小"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
msgid "Max"
msgstr "最大"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
msgid "Avg"
msgstr "平均"
@@ -320,70 +304,70 @@ msgstr "读取"
msgid "Writes"
msgstr "写入"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
msgid "Recording Failed"
msgstr "记录失败"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
msgid "Recording…"
msgstr "正在记录……"
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "%s 时的记录"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267
msgid "New Recording"
msgstr "新建记录"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "无法打开记录"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234
+#, c-format
+msgid "Failed to save recording: %s"
+msgstr "无法保存记录:%s"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267
msgid "Save Recording"
msgstr "保存记录"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. Translators: This is a button.
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
-#, c-format
-msgid "Failed to save recording: %s"
-msgstr "无法保存记录:%s"
-
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
msgid "Remove environment variable"
msgstr "移除环境变量"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
msgid "New variable…"
msgstr "新建变量…"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
-msgid "Ouch, that hurt!"
-msgstr "出错了!"
-
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
msgstr "尝试对您的系统进行性能分析时发生了意外错误。"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41
+msgid "Ouch, that hurt!"
+msgstr "出错了!"
+
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
msgid "Message"
msgstr "消息"
@@ -415,7 +399,7 @@ msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
msgid "Time"
msgstr "时间"
@@ -427,20 +411,20 @@ msgstr "严重程度"
msgid "Domain"
msgstr "域"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
msgid "Timings"
msgstr "定时"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
msgid "End"
msgstr "结束"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
msgid "No Timings Available"
msgstr "无可用定时"
@@ -466,37 +450,36 @@ msgid "Track Allocations"
msgstr "跟踪分配"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s 到 %s"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
msgid "All Allocations"
msgstr "全部分配"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
msgid "Temporary Allocations"
msgstr "临时分配"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
-#| msgid "Track Allocations"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
msgid "Leaked Allocations"
msgstr "泄漏分配"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "分析内存分配"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "Sysprof 正在分析内存分配。"
@@ -510,58 +493,55 @@ msgid "Network"
msgstr "网络"
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92
msgid "Profilers"
msgstr "性能分析器"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188
msgid ""
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
msgstr "跟踪应用程序的内存分配(Sysprof 必须启动目标应用程序)"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
msgstr "跟踪您的应用程序主循环上的慢速操作"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212
msgid "All Processes"
msgstr "全部进程"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
-#| msgid ""
-#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This "
-#| "may not be possible on some system system configurations."
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system configurations."
msgstr ""
"在调用图中包含全部应用程序和操作系统内核。这在某些系统配置上可能无法实现。"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270
msgid "Search Processes…"
msgstr "搜索进程…"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288
msgid "Loading Processes…"
msgstr "正在载入进程……"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312
msgid "Launch Application"
msgstr "启动应用程序"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
msgstr "启用此选项以便在性能分析前启动您选择的程序。"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388
msgid "Environment"
msgstr "环境"
@@ -598,30 +578,30 @@ msgstr "电量用量"
msgid "Energy Usage (All)"
msgstr "电量用量(全部)"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
msgid ""
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
msgstr ""
"您知道您可以使用 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 来进行记录吗?"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
msgid "_Stop Recording"
msgstr "停止记录 (_S)"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
msgid "Select for more details"
msgstr "选择更多详细信息"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
msgid "Display supplemental graphs"
msgstr "显示补充图表"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
msgid "Instruments"
msgstr "仪表"
@@ -790,41 +770,41 @@ msgstr "帮助"
msgid "About Sysprof"
msgstr "关于 Sysprof"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
msgid "A system profiler"
msgstr "系统性能分析器"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
msgid "translator-credits"
msgstr "Damned <damnedlies 163 com>, 2020."
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "了解关于 Sysprof 的更多信息"
#. Translators: This is a window title.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:304
msgid "Open Capture…"
msgstr "打开采集文件…"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:308
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:313
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Sysprof 采集文件"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:318
msgid "All Files"
msgstr "全部文件"
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
+#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33
msgid "_Open"
msgstr "打开 (_O)"
-#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
+#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
msgstr "打开记录… (Ctrl+O)"
@@ -968,7 +948,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "向 sysprof-cli 传递的参数过多:"
#. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:374
+#: src/tools/sysprof-cli.c:376
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s 已存在。使用 --force 进行覆盖\n"
@@ -1008,3 +988,21 @@ msgstr "若文件名存在则覆盖"
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
msgstr "--dest=总线名称 [文件名] - 连接到嵌入的 sysprof 性能分析器"
+
+#~ msgid "Window size"
+#~ msgstr "窗口大小"
+
+#~ msgid "Window size (width and height)."
+#~ msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "窗口位置"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "窗口位置(x 和 y)。"
+
+#~ msgid "Window maximized"
+#~ msgstr "窗口最大化"
+
+#~ msgid "Window maximized state"
+#~ msgstr "窗口最大化状态"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]