[gimp] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Korean translation
- Date: Wed, 13 Apr 2022 09:24:03 +0000 (UTC)
commit eb2988aefee53e74b8bfe99644069b4eb787e6b6
Author: Aryeom <aryeom gimp org>
Date: Wed Apr 13 09:24:00 2022 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 11908 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 7623 insertions(+), 4285 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9702250c89..5f53640160 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Ji-Hui Choi <like a dust gmail com>, 2007, 2012.
# Sebul <sebuls gmail com>, 2012.
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
+# Aryeom <aryeom gimp org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-18 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-10 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: Aryeom <aryeom gimp org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -71,218 +72,752 @@ msgstr "김프에서의 사진 편집"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring "
+"many changes. Let's mention in particular:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the "
+"visibility (eye) icon"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles "
+"visibility and locks among selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Item dockables now display icon headers for visibility and locks column"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Our System theme shows visible hints around unset visibility and locks icons "
+"when hovering them in item dockables"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
+"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
+"HEIF"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
+"infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
+"notably:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
+"are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
+"reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+msgid "PSB: new support (loading only)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+msgid "SGI: 16-bit images support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"New API functions gimp_display_present() and "
+"gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"For this third development release, more development effort has been shifted "
+"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
+"some new functions appeared, some had signature changes, fixes were made to "
+"improve introspection binding of others, and so on. More API updates are to "
+"be expected on further development releases where stability is not "
+"guaranteed."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+msgid "Off-canvas guides are now allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+msgid "More fixes for Wayland support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
+"plug-in"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
+"ambiguous files"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+msgid ""
+"This second development release contains various usability and API updates. "
+"A new experimental tool makes an entrance in the playground."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Many usability improvements"
+msgid "Many usability improvements on the slider widget"
+msgstr "수많은 가용성 개선"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
+msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
+msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+msgid ""
+"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+msgid "Different default tools depending on pointer device type"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+msgid ""
+"This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
+"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
+"progress) include:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
+msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
+msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+msgid "Proper high pixel density display support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the input devices editor"
+msgid "Improved input device support"
+msgstr "입력장치 편집기를 엽니다"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+msgid "Major plug-in API rewrite"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+msgid "New manageable extension format"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+msgid "Wayland support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+msgid ""
+"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
+"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
+"such as PSD and AVIF."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+msgid ""
+"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
+"not properly installed."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+msgid ""
+"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
+"scripts and plug-in code."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+msgid "GeoTIFF metadata support added"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+msgid ""
+"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
+"allows fractional pixel density"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+msgid ""
+"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+msgid ""
+"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "New Kabyle translation"
+msgstr "변형"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+msgid ""
+"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
+"importing and exporting"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+msgid ""
+"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
+"Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+msgid ""
+"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
+"performs a lot better"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+msgid "Various bug fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+msgid ""
+"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+msgid ""
+"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
+"actual pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+msgid ""
+"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
+"channels in the right order"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+msgid "Over 30 bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+msgid ""
+"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
+"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+msgid ""
+"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
+"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
+"bug fixes. Notable improvements:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+msgid ""
+"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
+"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
+"has a few noteworthy improvements:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+msgid ""
+"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
+"boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+msgid "HEIF import/export: color profile support"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+msgid ""
+"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
+"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
+"available, in particular for curves editing:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+msgid "Improved curves interaction overall"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+msgid "Layer support in TIFF"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
"fixed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -290,147 +825,147 @@ msgid ""
"policy in stable micro releases."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
msgid "And much, much more…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
"fixes, most notable improvements are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
#, fuzzy
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -438,48 +973,48 @@ msgstr ""
"김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 "
"초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
#, fuzzy
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
msgid "Better and faster color management"
msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
msgid "Paste in place feature"
msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
msgid "Many usability improvements"
msgstr "수많은 가용성 개선"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)"
@@ -546,126 +1081,133 @@ msgstr ""
"김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다"
"음을 참조하시기 바랍니다 https://www.gnu.org/licenses/."
-#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164
+#: ../app/gimp-update.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
+"It is recommended to update."
+msgstr ""
+
+#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "%s 버전 %s 사용중(%s 버전 컴파일)"
-#: ../app/gimp-version.c:192
+#: ../app/gimp-version.c:213
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s 버전 %s"
-#: ../app/main.c:157
+#: ../app/main.c:165
msgid "Show version information and exit"
msgstr "버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다"
-#: ../app/main.c:162
+#: ../app/main.c:170
msgid "Show license information and exit"
msgstr "사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다"
-#: ../app/main.c:167
+#: ../app/main.c:175
msgid "Be more verbose"
msgstr "더 자세하게"
-#: ../app/main.c:172
+#: ../app/main.c:180
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "새 인스턴스로 김프를 시작합니다"
-#: ../app/main.c:177
+#: ../app/main.c:185
msgid "Open images as new"
msgstr "새 이미지를 엽니다"
-#: ../app/main.c:182
+#: ../app/main.c:190
msgid "Run without a user interface"
msgstr "사용자 인터페이스 없이 실행합니다"
-#: ../app/main.c:187
+#: ../app/main.c:195
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다..."
-#: ../app/main.c:192
+#: ../app/main.c:200
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "글꼴을 불러오지 않음"
-#: ../app/main.c:197
+#: ../app/main.c:205
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "시작 화면 보이지 않기"
-#: ../app/main.c:202
+#: ../app/main.c:210
#, fuzzy
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
msgstr "김프와 플러그인 간 공유 메모리를 사용하지 않습니다"
-#: ../app/main.c:207
+#: ../app/main.c:215
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다"
-#: ../app/main.c:212
+#: ../app/main.c:220
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "다른 sessionrc 파일을 사용합니다"
-#: ../app/main.c:217
+#: ../app/main.c:225
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다"
-#: ../app/main.c:222
+#: ../app/main.c:230
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다"
-#: ../app/main.c:227
+#: ../app/main.c:235
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "실행할 명령어 모음(여러번 실행 가능)"
-#: ../app/main.c:232
+#: ../app/main.c:240
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "일괄처리 명령을 수행하기 위한 프로시저"
-#: ../app/main.c:237
+#: ../app/main.c:245
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다"
# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:243
+#: ../app/main.c:251
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB 호환 모드(off|on|warn)"
# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:249
+#: ../app/main.c:257
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)"
-#: ../app/main.c:254
+#: ../app/main.c:262
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다"
-#: ../app/main.c:259
+#: ../app/main.c:267
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모든 치명적 경고를 보입니다"
-#: ../app/main.c:264
+#: ../app/main.c:272
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다"
-#: ../app/main.c:280
+#: ../app/main.c:288
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "PDB에 중지된 절차 목록을 정렬하여 출력"
-#: ../app/main.c:285
+#: ../app/main.c:293
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:290
+#: ../app/main.c:298
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:466
+#: ../app/main.c:716
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[파일|URI...]"
-#: ../app/main.c:484
+#: ../app/main.c:744
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -673,24 +1215,24 @@ msgstr ""
"김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n"
"출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오."
-#: ../app/main.c:503
+#: ../app/main.c:763
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "김프가 이미 실행중입니다."
-#: ../app/main.c:594
+#: ../app/main.c:850
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "김프 출력. 이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오."
-#: ../app/main.c:595
+#: ../app/main.c:851
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)\n"
-#: ../app/main.c:612
+#: ../app/main.c:868
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "김프 출력. 이 창을 최소화시켜도 되지만, 닫지는 마십시오."
-#: ../app/sanity.c:562
+#: ../app/sanity.c:546
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -701,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"환경 변수의 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
-#: ../app/sanity.c:581
+#: ../app/sanity.c:565
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -717,227 +1259,232 @@ msgstr ""
"파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib"
"에 전달되지 않았습니다. 환경변수 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
-#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
msgid "Brush Editor"
msgstr "붓 편집기"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
msgid "Brushes"
msgstr "붓"
-#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359
msgid "Buffers"
msgstr "버퍼"
-#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:247
msgid "Channels"
msgstr "채널"
-#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
+#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
msgid "Colormap"
msgstr "색상표"
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "문맥"
-#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Pointer Information"
msgstr "포인터 정보"
-#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326
+#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
-#: ../app/actions/actions.c:138
+#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dialogs"
msgstr "대화상자"
-#: ../app/actions/actions.c:141
+#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dock"
msgstr "독(Dock)"
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Dockable"
msgstr "도킹가능"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
msgid "Document History"
msgstr "문서 이력"
-#: ../app/actions/actions.c:150
+#: ../app/actions/actions.c:151
msgid "Drawable"
msgstr "그릴 수 있음"
-#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "페인트 동적 요소"
-#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "페인트 동적 요소 편집기"
-#: ../app/actions/actions.c:159
+#: ../app/actions/actions.c:160
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318
+#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Error Console"
msgstr "오류 콘솔"
-#: ../app/actions/actions.c:165
+#: ../app/actions/actions.c:166
msgid "File"
msgstr "파일"
-#: ../app/actions/actions.c:168
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:169
msgid "Filters"
-msgstr "필터(_R)"
+msgstr "필터"
#. initialize the list of gimp fonts
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
-#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:282
msgid "Gradient Editor"
msgstr "그라디언트 편집기"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
msgid "Gradients"
msgstr "그라디언트"
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
+#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
msgid "Tool Presets"
msgstr "도구 프리셋"
-#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
+#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "도구 프리셋 편집기"
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:187
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../app/actions/actions.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:190
msgid "Image"
msgstr "이미지"
-#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:177
msgid "Images"
msgstr "이미지"
-#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "레이어"
#. initialize the list of mypaint brushes
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
msgid "MyPaint Brushes"
-msgstr "붓"
+msgstr "마이 페인트 붓"
-#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:157
msgid "Palette Editor"
msgstr "팔레트 편집기"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
msgid "Palettes"
msgstr "팔레트"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
msgid "Patterns"
msgstr "무늬"
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3368
msgid "Plug-ins"
msgstr "플러그인"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
msgid "Quick Mask"
msgstr "퀵 마스크"
-#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402
+#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405
msgid "Sample Points"
msgstr "표본점"
-#: ../app/actions/actions.c:219
+#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Select"
msgstr "선택"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/gimp.c:852
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Templates"
msgstr "양식"
-#: ../app/actions/actions.c:225
+#: ../app/actions/actions.c:226
msgid "Text Tool"
msgstr "텍스트 도구"
-#: ../app/actions/actions.c:228
+#: ../app/actions/actions.c:229
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기"
-#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310
-#: ../app/gui/gui.c:522
+#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/gui/gui.c:537
msgid "Tool Options"
msgstr "도구 옵션"
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374
+#: ../app/actions/actions.c:235 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:327
msgid "Tools"
msgstr "도구"
-#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Path _Tool"
+msgid "Path Toolpath"
+msgstr "경로 도구(_T)"
+
+#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:167
msgid "Paths"
msgstr "경로"
-#: ../app/actions/actions.c:240
+#: ../app/actions/actions.c:244
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: ../app/actions/actions.c:243
+#: ../app/actions/actions.c:247
msgid "Windows"
msgstr "창"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:617
+#: ../app/actions/actions.c:621
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:643
+#: ../app/actions/actions.c:647
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -1132,6 +1679,16 @@ msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position"
msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다"
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:126 ../app/actions/buffers-actions.c:127
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:128 ../app/actions/buffers-actions.c:129
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:130 ../app/actions/buffers-actions.c:131
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:132 ../app/actions/buffers-actions.c:133
+#, fuzzy
+#| msgctxt "buffers-action"
+#| msgid "Paste the selected buffer"
+msgid "No selected buffer"
+msgstr "선택한 버퍼를 붙여넣습니다"
+
#: ../app/actions/channels-actions.c:45
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
@@ -1173,63 +1730,99 @@ msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "마지막 사용값으로 새 채널을 만듭니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "D_uplicate Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "D_uplicate Channel"
+msgid "D_uplicate Channels"
msgstr "채널 복제(_U)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
+msgid "Create duplicates of selected channels and add them to the image"
msgstr "이 채널의 복사본을 만들고 이미지에 추가합니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Delete Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "_Delete Channel"
+msgid "_Delete Channels"
msgstr "채널 삭제(_D)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Delete this channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Delete this channel"
+msgid "Delete selected channels"
msgstr "이 채널을 삭제합니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Raise Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "_Raise Channel"
+msgid "_Raise Channels"
msgstr "채널 올리기(_R)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
+msgid "Raise these channels one step in the channel stack"
msgstr "채널 스택에서 이 채널을 한단계 위로 올립니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Raise Channel to _Top"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Raise Channel to _Top"
+msgid "Raise Channels to _Top"
msgstr "채널을 꼭대기로 올리기(_T)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
+msgid "Raise these channels to the top of the channel stack"
msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 꼭대기로 올립니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Lower Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "_Lower Channel"
+msgid "_Lower Channels"
msgstr "채널 내리기(_L)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
+msgid "Lower these channels one step in the channel stack"
msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 한단계 아래로 내립니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:103
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Lower Channel to _Bottom"
+msgid "Lower Channels to _Bottom"
msgstr "채널을 바닥으로 내리기(_B)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
+msgid "Lower these channels to the bottom of the channel stack"
msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다"
#: ../app/actions/channels-actions.c:113
@@ -1239,192 +1832,198 @@ msgstr "채널 가시성 전환(_V)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:119
msgctxt "channels-action"
-msgid "Toggle Channel _Linked State"
-msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)"
-
-#. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/channels-actions.c:125
-msgctxt "channels-action"
msgid "L_ock Pixels of Channel"
msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:131
+#: ../app/actions/channels-actions.c:125
msgctxt "channels-action"
msgid "L_ock Position of Channel"
msgstr "채널 위치 고정(_O)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:140
+#: ../app/actions/channels-actions.c:134
msgctxt "channels-action"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:141
+#: ../app/actions/channels-actions.c:135
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Clear"
msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:146
+#: ../app/actions/channels-actions.c:140
msgctxt "channels-action"
msgid "Blue"
msgstr "청색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:147
+#: ../app/actions/channels-actions.c:141
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Blue"
msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:152
+#: ../app/actions/channels-actions.c:146
msgctxt "channels-action"
msgid "Green"
msgstr "녹색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:153
+#: ../app/actions/channels-actions.c:147
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Green"
msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:158
+#: ../app/actions/channels-actions.c:152
msgctxt "channels-action"
msgid "Yellow"
msgstr "황색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:159
+#: ../app/actions/channels-actions.c:153
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:164
+#: ../app/actions/channels-actions.c:158
msgctxt "channels-action"
msgid "Orange"
msgstr "주황"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:165
+#: ../app/actions/channels-actions.c:159
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Orange"
msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:170
+#: ../app/actions/channels-actions.c:164
msgctxt "channels-action"
msgid "Brown"
msgstr "갈색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:171
+#: ../app/actions/channels-actions.c:165
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Brown"
msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:176
+#: ../app/actions/channels-actions.c:170
msgctxt "channels-action"
msgid "Red"
msgstr "적색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:177
+#: ../app/actions/channels-actions.c:171
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Red"
msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:182
+#: ../app/actions/channels-actions.c:176
msgctxt "channels-action"
msgid "Violet"
msgstr "보라"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:183
+#: ../app/actions/channels-actions.c:177
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Violet"
msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:188
+#: ../app/actions/channels-actions.c:182
msgctxt "channels-action"
msgid "Gray"
msgstr "회색"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:189
+#: ../app/actions/channels-actions.c:183
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Gray"
msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:197
+#: ../app/actions/channels-actions.c:191
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "채널을 선택으로(_C)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:198
+#: ../app/actions/channels-actions.c:192
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:203
+#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:204
+#: ../app/actions/channels-actions.c:198
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:209
+#: ../app/actions/channels-actions.c:203
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:210
+#: ../app/actions/channels-actions.c:204
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:215
+#: ../app/actions/channels-actions.c:209
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:216
+#: ../app/actions/channels-actions.c:210
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:224
+#: ../app/actions/channels-actions.c:218
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Top Channel"
msgstr "최상위 채널 선택(_T)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:225
+#: ../app/actions/channels-actions.c:219
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the topmost channel"
msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:230
+#: ../app/actions/channels-actions.c:224
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Bottom Channel"
msgstr "최하위 채널 선택(_B)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:231
+#: ../app/actions/channels-actions.c:225
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the bottommost channel"
msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:236
+#: ../app/actions/channels-actions.c:230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Select _Previous Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select _Previous Channel"
+msgid "Select _Previous Channels"
msgstr "이전 채널 선택(_P)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:237
+#: ../app/actions/channels-actions.c:231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Select the channel above the current channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select the channel above the current channel"
+msgid "Select the channels above the selected channels"
msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:242
+#: ../app/actions/channels-actions.c:236
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Select _Next Channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select _Next Channel"
+msgid "Select _Next Channels"
msgstr "다음 채널 선택(_N)"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:243
+#: ../app/actions/channels-actions.c:237
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Select the channel below the current channel"
msgctxt "channels-action"
-msgid "Select the channel below the current channel"
+msgid "Select the channels below the selected channels"
msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다"
#: ../app/actions/channels-commands.c:114
-#: ../app/actions/channels-commands.c:520
+#: ../app/actions/channels-commands.c:671
msgid "Channel Attributes"
msgstr "채널 속성"
@@ -1442,7 +2041,7 @@ msgid "_Fill opacity:"
msgstr "불투명도 채우기(_F):"
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:330
msgid "New Channel"
msgstr "새 채널"
@@ -1455,14 +2054,61 @@ msgstr "새 채널을 만듭니다"
msgid "New Channel Color"
msgstr "새 채널 색상"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800
+#: ../app/actions/channels-commands.c:231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Raise Channel"
+msgid "Raise Channel"
+msgid_plural "Raise Channels"
+msgstr[0] "채널 올리기"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:266
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Raise Channel to Top"
+msgid "Raise Channel to Top"
+msgid_plural "Raise Channels to Top"
+msgstr[0] "채널을 맨 위로 올리기"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:303
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Channel"
+msgid "Lower Channel"
+msgid_plural "Lower Channels"
+msgstr[0] "채널 내리기"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:340
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Channel to Bottom"
+msgid "Lower Channel to Bottom"
+msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
+msgstr[0] "채널을 맨 아래로 내리기"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:375 ../app/core/gimpimage-new.c:462
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:938
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s 채널 복사"
+#: ../app/actions/channels-commands.c:396
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "D_uplicate Channel"
+msgid "Duplicate channels"
+msgstr "채널 복제(_U)"
+
+#: ../app/actions/channels-commands.c:439
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove %d Channels"
+msgstr "채널 제거"
+
#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
@@ -1473,7 +2119,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "색 편집(_E)..."
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:50
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:198
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "이 색을 편집합니다"
@@ -1483,7 +2129,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "전경에서 색 추가(_A)"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:59
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:216
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "현재 전경색 추가합니다"
@@ -2721,26 +3367,51 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전"
-#: ../app/actions/context-commands.c:411
+#: ../app/actions/context-actions.c:1093
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "D_uplicate Dynamics"
+msgctxt "context-action"
+msgid "_Enable/Disable Dynamics"
+msgstr "동적 요소 복제(_U)"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1094
+msgctxt "context-action"
+msgid "Apply or ignore the dynamics when painting"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:459
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "칠하기 모드: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:537
+#: ../app/actions/context-commands.c:613
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "붓 모양: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:597
+#: ../app/actions/context-commands.c:676
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "붓 반경: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:705
+#: ../app/actions/context-commands.c:796
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "붓 각도: %2.2f"
+#: ../app/actions/context-commands.c:827
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamics Folders"
+msgid "Dynamics disabled"
+msgstr "동적 요소 폴더"
+
+#: ../app/actions/context-commands.c:830
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamics Folders"
+msgid "Dynamics enabled"
+msgstr "동적 요소 폴더"
+
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
@@ -2876,41 +3547,42 @@ msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "240 Seconds"
msgstr "240초"
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
-#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
-#: ../app/actions/file-commands.c:415
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178
-#: ../app/actions/templates-commands.c:243
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
-#: ../app/actions/window-commands.c:75
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:118
+#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:100
+#: ../app/actions/file-commands.c:431
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185
+#: ../app/actions/templates-commands.c:248
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
+#: ../app/actions/window-commands.c:77
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:142
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1155
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
@@ -2920,48 +3592,87 @@ msgstr "240초"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:439
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:779 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
msgid "_Cancel"
-msgstr "취소됨"
+msgstr "취소(_C)"
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:119
msgid "_Record"
msgstr ""
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:141
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:146
msgid "Log Files (*.log)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:179
+msgid "Log samples per second"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:183
+msgid "Sample fre_quency:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:202
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Fractal Trace"
+msgid "_Backtrace"
+msgstr "프랙탈 추적"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:203
+msgid "Include backtraces in log"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:215
+#, fuzzy
+#| msgctxt "error-console-action"
+#| msgid "_Messages"
+msgid "_Messages"
+msgstr "메시지(_M)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:217
+msgid "Include diagnostic messages in log"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Progress"
+msgid "Progressi_ve"
+msgstr "진행"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:231
+msgid "Produce complete log even if not properly terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:294
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:296
msgid "Enter a description for the marker"
msgstr ""
-#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382
-#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
+#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:392
+#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:896 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
@@ -2973,16 +3684,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995
+#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2324
#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
msgid "Untitled"
msgstr "제목없음"
-#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189
-#: ../app/actions/file-commands.c:518
+#: ../app/actions/data-commands.c:216 ../app/actions/documents-commands.c:194
+#: ../app/actions/file-commands.c:537
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s"
@@ -3103,8 +3814,11 @@ msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "실행 취소 기록 대화상자를 엽니다"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Pointer"
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Pointer"
+msgid "_Pointer"
msgstr "포인터"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
@@ -3153,8 +3867,10 @@ msgid "Open the brush editor"
msgstr "붓 편집기를 엽니다"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Dynamics"
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Paint Dynamics"
+msgid "Paint D_ynamics"
msgstr "페인트 동적 요소"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
@@ -3223,8 +3939,10 @@ msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "팔레트 대화상자를 엽니다"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette Editor"
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Palette Editor"
+msgid "Palette _Editor"
msgstr "팔레트 편집기"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
@@ -3233,8 +3951,10 @@ msgid "Open the palette editor"
msgstr "팔레트 편집기를 엽니다"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Presets"
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Tool presets"
+msgid "Tool Pre_sets"
msgstr "도구 프리셋"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
@@ -3398,17 +4118,20 @@ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440
-msgid "Toolbox"
-msgstr "도구상자"
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Tool_box"
+msgid "Tool_box"
+msgstr "도구상자(_B)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
-msgid "New Toolbox"
+#, fuzzy
+#| msgid "New Toolbox"
+msgid "New Tool_box"
msgstr "새 도구상자"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
@@ -3676,21 +4399,21 @@ msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:223
+#: ../app/actions/documents-commands.c:230
msgid "Clear Document History"
msgstr "문서 이력 지우기"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
+#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:670
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "지우기(_E)"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:246
+#: ../app/actions/documents-commands.c:253
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "모든 문서 이력을 지우시겠습니까?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:249
+#: ../app/actions/documents-commands.c:256
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
@@ -3718,107 +4441,90 @@ msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "자동으로 화이트밸런스를 보정합니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Offset..."
-msgstr "오프셋(_O)..."
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:59
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
-msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:67
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle Drawable _Visibility"
msgstr "보임 여부를 전환합니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
-#, fuzzy
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Toggle Drawable _Linked State"
-msgstr "연결 상태을 전환합니다"
-
-#. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Pixels of Drawable"
msgstr "픽셀 잠금(_O)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:68
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Position of Drawable"
msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:85
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "수평 뒤집기(_H)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable horizontally"
msgstr "수평으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "수직 뒤집기(_V)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable vertically"
msgstr "수직으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:100
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
msgstr "오른쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180도 회전"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn drawable upside-down"
msgstr "위 아래를 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
msgstr "왼쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:89
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:77
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "화이트 밸런스는 RGB 색상 레이어에만 동작합니다."
@@ -3910,213 +4616,213 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "활성 동적 요소 편집"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:64
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "붙여넣기(고급)(_A)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:66
+#: ../app/actions/edit-actions.c:67
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "버퍼(_B)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:69
+#: ../app/actions/edit-actions.c:70
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "실행취소 이력 메뉴"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:73
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "실행 취소(_U)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:74
+#: ../app/actions/edit-actions.c:75
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:79
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "재실행(_R)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:80
+#: ../app/actions/edit-actions.c:81
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:85
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "완전한 실행취소"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:86
+#: ../app/actions/edit-actions.c:87
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:91
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "완전한 재실행"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:93
+#: ../app/actions/edit-actions.c:94
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:99
+#: ../app/actions/edit-actions.c:100
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:104
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+#: ../app/actions/edit-actions.c:106
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+#: ../app/actions/edit-actions.c:112
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "보이는 부분 복사(_V)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+#: ../app/actions/edit-actions.c:118
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "클립보드에서(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
+#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "새 이미지(_N)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+#: ../app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:135
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:140
+#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "이름 붙여 복사(_C)..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:146
+#: ../app/actions/edit-actions.c:147
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "보이는 부분 복사(_V)..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:149
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:155
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "지우기(_E)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+#: ../app/actions/edit-actions.c:161
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:169
+#: ../app/actions/edit-actions.c:170
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:174
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
-msgid "Paste In Place"
+msgid "Paste In P_lace"
msgstr "안으로 붙여넣기(_I)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:176
+#: ../app/actions/edit-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:181
+#: ../app/actions/edit-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into Selection"
msgstr "경로를 선택 영역으로"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:183
+#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:188
+#: ../app/actions/edit-actions.c:189
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
-msgid "Paste Into Selection In Place"
+msgid "Paste Int_o Selection In Place"
msgstr "경로를 선택 영역으로"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:190
+#: ../app/actions/edit-actions.c:191
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid ""
@@ -4124,23 +4830,23 @@ msgid ""
"original position"
msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:197
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "새 레이어(_L)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:197
+#: ../app/actions/edit-actions.c:198
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:202
+#: ../app/actions/edit-actions.c:203
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "New Layer In _Place"
msgstr "새 레이어"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:204
+#: ../app/actions/edit-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid ""
@@ -4148,134 +4854,148 @@ msgid ""
"original position"
msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:213
+#: ../app/actions/edit-actions.c:214
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "전경색으로 채우기(_F)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:214
+#: ../app/actions/edit-actions.c:215
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:219
+#: ../app/actions/edit-actions.c:220
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "배경색으로 채우기(_G)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:220
+#: ../app/actions/edit-actions.c:221
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:225
+#: ../app/actions/edit-actions.c:226
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "무늬로 채우기(_W)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:226
+#: ../app/actions/edit-actions.c:227
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327
+#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "%s 실행 취소(_U)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "%s 재실행(_R)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:344
+#: ../app/actions/edit-actions.c:353
msgid "_Undo"
msgstr "실행 취소(_U)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:345
+#: ../app/actions/edit-actions.c:354
msgid "_Redo"
msgstr "재실행(_R)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:154
+#: ../app/actions/edit-commands.c:159
msgid "Clear Undo History"
msgstr "실행 취소 이력 지우기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:181
+#: ../app/actions/edit-commands.c:186
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:194
+#: ../app/actions/edit-commands.c:199
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:232
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/edit-commands.c:243
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cut layer to the clipboard."
-msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
+msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard."
+msgstr[0] "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:233
+#: ../app/actions/edit-commands.c:248
#, fuzzy
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:268
+#: ../app/actions/edit-commands.c:291
#, fuzzy
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298
+#: ../app/actions/edit-commands.c:292 ../app/actions/edit-commands.c:324
#, fuzzy
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:391
+#: ../app/actions/edit-commands.c:419
msgid "Cut Named"
msgstr "이름붙여 잘라내기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414
-#: ../app/actions/edit-commands.c:434
+#: ../app/actions/edit-commands.c:422 ../app/actions/edit-commands.c:444
+#: ../app/actions/edit-commands.c:466
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:411
+#: ../app/actions/edit-commands.c:441
msgid "Copy Named"
msgstr "이름붙여 복사하기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:431
-msgid "Copy Visible Named "
+#: ../app/actions/edit-commands.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Visible Named "
+msgid "Copy Visible Named"
msgstr "보이는 부분 복사하기"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852
+#: ../app/actions/edit-commands.c:511
+#, fuzzy
+#| msgctxt "text-editor-action"
+#| msgid "Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "지우기"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584
#, fuzzy
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478
+#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487
+#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
#, fuzzy
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:627
-msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to cut from."
+msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664
-#: ../app/actions/edit-commands.c:688
+#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743
+#: ../app/actions/edit-commands.c:768
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(이름없는 버퍼)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:659
-msgid "There is no active layer or channel to copy from."
+#: ../app/actions/edit-commands.c:738
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to copy from."
+msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
@@ -4358,24 +5078,24 @@ msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on messages"
msgstr ""
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:88
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다."
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:93
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "파일에 오류 기록 저장"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:188
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:189
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
@@ -4384,138 +5104,140 @@ msgstr ""
"파일 '%s'에 쓰기 오류:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "만들기(_T)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:73
+#: ../app/actions/file-actions.c:74
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "최근 연 파일(_R)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:76
+#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "열기(_O)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "이미지 파일을 엽니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:82
+#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "레이어로 열기(_E)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:83
+#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "이미지 파일을 레이어로 엽니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:88
+#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "위치 열기(_L)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:89
+#: ../app/actions/file-actions.c:90
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "특정 위치에서 이미지 파일 열기"
-#: ../app/actions/file-actions.c:94
+#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Create Template..."
msgctxt "file-action"
-msgid "Create Template..."
+msgid "Create _Template..."
msgstr "새 양식 만들기..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:95
+#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "이 이미지에서 새 양식을 만듭니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:100
+#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "원래대로(_V)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:101
+#: ../app/actions/file-actions.c:102
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "디스크에서 이미지 파일을 다시 불러옵니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:106
+#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
-msgid "Close all"
-msgstr "모두 닫기"
+msgid "C_lose All"
+msgstr "모두 닫기(_L)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:107
+#: ../app/actions/file-actions.c:108
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "모든 열린 이미지를 닫습니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:112
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Copy _Image Location"
-msgstr "이미지 위치 복사(_L)"
+msgstr "이미지 위치 복사(_I)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:113
+#: ../app/actions/file-actions.c:114
msgctxt "file-action"
msgid "Copy image file location to clipboard"
msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:118
+#: ../app/actions/file-actions.c:119
msgctxt "file-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:119
+#: ../app/actions/file-actions.c:120
msgctxt "file-action"
msgid "Show image file location in the file manager"
msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시"
-#: ../app/actions/file-actions.c:124
+#: ../app/actions/file-actions.c:125
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:125
+#: ../app/actions/file-actions.c:126
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "김프를 끝냅니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306
+#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:307
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:134
+#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "이미지를 저장합니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:139
+#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:140
+#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "이미지를 다른 이름으로 저장합니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:145
+#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "사본 저장(_Y)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:147
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
@@ -4524,109 +5246,109 @@ msgstr ""
"원본 파일이나 이미지의 현재 상태에 가해지는 영향 없이, 현재 이미지의 복사본"
"을 저장합니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:153
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "저장하고 닫기..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:154
+#: ../app/actions/file-actions.c:155
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331
+#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:332
msgctxt "file-action"
-msgid "Export..."
+msgid "E_xport..."
msgstr "내보내기(_X)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:160
+#: ../app/actions/file-actions.c:161
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image"
msgstr "이미지 내보내기"
-#: ../app/actions/file-actions.c:165
+#: ../app/actions/file-actions.c:166
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "겹쳐쓰기(_W)"
-#: ../app/actions/file-actions.c:166
+#: ../app/actions/file-actions.c:167
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:171
+#: ../app/actions/file-actions.c:172
msgctxt "file-action"
-msgid "Export As..."
+msgid "E_xport As..."
msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:172
+#: ../app/actions/file-actions.c:173
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다"
-#: ../app/actions/file-actions.c:312
+#: ../app/actions/file-actions.c:313
msgctxt "file-action"
msgid "_Save..."
msgstr "저장(_S)..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:317
+#: ../app/actions/file-actions.c:318
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "%s(으)로 경로 내보내기"
-#: ../app/actions/file-actions.c:323
+#: ../app/actions/file-actions.c:324
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s 덮어쓰기(_W)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541
-#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66
+#: ../app/actions/file-commands.c:120 ../app/actions/file-commands.c:561
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84
msgid "Open Image"
msgstr "이미지 열기"
-#: ../app/actions/file-commands.c:139
+#: ../app/actions/file-commands.c:142
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "이미지를 레이어로 열기"
-#: ../app/actions/file-commands.c:276
+#: ../app/actions/file-commands.c:289
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "저장할 변화가 없습니다"
-#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750
+#: ../app/actions/file-commands.c:296 ../app/actions/file-commands.c:772
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139
msgid "Save Image"
msgstr "이미지 저장"
-#: ../app/actions/file-commands.c:289
+#: ../app/actions/file-commands.c:302
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "이미지의 사본을 저장"
-#: ../app/actions/file-commands.c:366
+#: ../app/actions/file-commands.c:380
msgid "Create New Template"
msgstr "새 양식 만들기"
-#: ../app/actions/file-commands.c:370
+#: ../app/actions/file-commands.c:384
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오"
-#: ../app/actions/file-commands.c:398
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다."
-#: ../app/actions/file-commands.c:410
+#: ../app/actions/file-commands.c:426
msgid "Revert Image"
msgstr "이미지 원상 복구"
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:432
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:434
+#: ../app/actions/file-commands.c:450
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:439
+#: ../app/actions/file-commands.c:455
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -4634,11 +5356,11 @@ msgstr ""
"이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내"
"용 모두를 잃게 됩니다."
-#: ../app/actions/file-commands.c:772
+#: ../app/actions/file-commands.c:794
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(이름 없는 양식)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:819
+#: ../app/actions/file-commands.c:841
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -4649,766 +5371,862 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:58
+#: ../app/actions/filters-actions.c:59
msgctxt "filters-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "필터(_R)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:60
+#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Recently Used"
msgctxt "filters-action"
-msgid "Recently Used"
+msgid "Recently _Used"
msgstr "최근 사용"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#: ../app/actions/filters-actions.c:63
msgctxt "filters-action"
msgid "_Blur"
msgstr "흐림처리(_B)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:64
+#: ../app/actions/filters-actions.c:65
msgctxt "filters-action"
msgid "_Noise"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:66
+#: ../app/actions/filters-actions.c:67
msgctxt "filters-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "경계-검출(_T)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#: ../app/actions/filters-actions.c:69
msgctxt "filters-action"
msgid "En_hance"
msgstr "보강(_H)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:70
+#: ../app/actions/filters-actions.c:71
msgctxt "filters-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "결합(_O)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:72
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
msgctxt "filters-action"
msgid "_Generic"
msgstr "일반(_G)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:75
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "빛/그림자(_L)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:76
+#: ../app/actions/filters-actions.c:77
msgctxt "filters-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "왜곡(_D)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "예술(_A)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#: ../app/actions/filters-actions.c:81
msgctxt "filters-action"
msgid "_Decor"
msgstr "장식(_D)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:82
+#. TRANSLATORS: menu group
+#. * containing mapping
+#. * filters.
+#.
+#: ../app/actions/filters-actions.c:87
msgctxt "filters-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:84
+#: ../app/actions/filters-actions.c:89
msgctxt "filters-action"
msgid "_Render"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:86
+#: ../app/actions/filters-actions.c:91
msgctxt "filters-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "구름(_C)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#: ../app/actions/filters-actions.c:93
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
msgstr "프랙탈(_F)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:90
+#: ../app/actions/filters-actions.c:95
msgctxt "filters-action"
msgid "_Nature"
msgstr "자연(_N)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:92
+#: ../app/actions/filters-actions.c:97
msgctxt "filters-action"
msgid "N_oise"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:94
+#: ../app/actions/filters-actions.c:99
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "무늬(_P)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:96
+#: ../app/actions/filters-actions.c:101
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "웹(_W)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
msgctxt "filters-action"
msgid "An_imation"
msgstr "애니메이션(_I)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias"
msgstr "안티 에일리어싱(_A)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Enhance"
msgstr "색상 보강(_C)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:114
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
msgid "L_inear Invert"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:119
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
msgctxt "filters-action"
msgid "In_vert"
msgstr "반전(_V)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:124
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr "명도 반전(_V)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:129
+#: ../app/actions/filters-actions.c:134
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:137
+#: ../app/actions/filters-actions.c:142
msgctxt "filters-action"
msgid "_Dilate"
msgstr "팽창(_D)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#: ../app/actions/filters-actions.c:143
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
msgctxt "filters-action"
msgid "_Erode"
msgstr "침식(_E)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+#: ../app/actions/filters-actions.c:159
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow darker areas of the image"
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:172
+#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:177
+#: ../app/actions/filters-actions.c:182
msgctxt "filters-action"
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "캔바스 천 효과(_A)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:182
+#: ../app/actions/filters-actions.c:187
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "렌즈 효과(_L)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:187
+#: ../app/actions/filters-actions.c:192
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bayer Matrix..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:197
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bloom..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:202
msgctxt "filters-action"
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "명도-대비(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:192
+#: ../app/actions/filters-actions.c:207
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:197
+#: ../app/actions/filters-actions.c:212
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color to Gray..."
msgstr "흑백 전환"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:202
+#: ../app/actions/filters-actions.c:217
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "만화 효과(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:207
+#: ../app/actions/filters-actions.c:222
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "채널 혼합(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:212
+#: ../app/actions/filters-actions.c:227
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "체커보드(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:217
+#: ../app/actions/filters-actions.c:232
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Balance..."
msgstr "색상 균형(_B)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:222
+#: ../app/actions/filters-actions.c:237
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "색상 교환(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:227
+#: ../app/actions/filters-actions.c:242
msgctxt "filters-action"
msgid "Colori_ze..."
msgstr "색상화(_Z)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:232
+#: ../app/actions/filters-actions.c:247
msgctxt "filters-action"
msgid "Dithe_r..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:237
+#: ../app/actions/filters-actions.c:252
msgctxt "filters-action"
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "색 전환(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:242
+#: ../app/actions/filters-actions.c:257
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "색 온도(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:247
+#: ../app/actions/filters-actions.c:262
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "색상을 알파로(_A)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:252
+#: ../app/actions/filters-actions.c:267
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
msgstr "요소 추출(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:257
+#: ../app/actions/filters-actions.c:272
msgctxt "filters-action"
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "합성곱 행렬(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:262
+#: ../app/actions/filters-actions.c:277
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr "사각 효과(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:267
+#: ../app/actions/filters-actions.c:282
msgctxt "filters-action"
msgid "_Curves..."
msgstr "커브(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:272
+#: ../app/actions/filters-actions.c:287
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "무채화(_D)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:277
+#: ../app/actions/filters-actions.c:292
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Desaturate..."
msgstr "무채화(_D)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:282
+#: ../app/actions/filters-actions.c:297
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Difference of Gaussians..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "Difference of Gaussians..."
+msgid "Difference of _Gaussians..."
msgstr "가우시안 미분..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:287
+#: ../app/actions/filters-actions.c:302
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
-msgid "Diffraction Patterns..."
+msgid "D_iffraction Patterns..."
msgstr "무늬 편집(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:292
+#: ../app/actions/filters-actions.c:307
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
-msgid "Displace..."
+msgid "_Displace..."
msgstr "화면"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:297
+#: ../app/actions/filters-actions.c:312
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
-msgid "Distance Map..."
+msgid "Distance _Map..."
msgstr "거리:"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:302
+#: ../app/actions/filters-actions.c:317
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "늘이기(_G)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:307
+#: ../app/actions/filters-actions.c:322
msgctxt "filters-action"
msgid "_Edge..."
msgstr "가장자리(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:312
+#: ../app/actions/filters-actions.c:327
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "라플라스(_L)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:317
+#: ../app/actions/filters-actions.c:332
msgctxt "filters-action"
msgid "_Neon..."
msgstr "야광(_N)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:322
+#: ../app/actions/filters-actions.c:337
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "소벨(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:327
+#: ../app/actions/filters-actions.c:342
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "엠보싱(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:332
+#: ../app/actions/filters-actions.c:347
msgctxt "filters-action"
msgid "En_grave..."
msgstr "판화(_G)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:337
+#: ../app/actions/filters-actions.c:352
msgctxt "filters-action"
msgid "E_xposure..."
msgstr "노출(_X)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:342
+#: ../app/actions/filters-actions.c:357
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fattal et al. 2002..."
msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:347
+#: ../app/actions/filters-actions.c:362
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Focus Blur..."
+msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:367
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:352
+#: ../app/actions/filters-actions.c:372
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:357
+#: ../app/actions/filters-actions.c:377
msgctxt "filters-action"
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:362
+#: ../app/actions/filters-actions.c:382
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_GEGL graph..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_GEGL graph..."
+msgid "_GEGL Graph..."
msgstr "GEGL 그래프(_G)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:367
+#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "격자(_G)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:372
+#: ../app/actions/filters-actions.c:392
msgctxt "filters-action"
msgid "_High Pass..."
msgstr "고역 통과(_H)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:377
+#: ../app/actions/filters-actions.c:397
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:382
+#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:387
+#: ../app/actions/filters-actions.c:407
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "환각(_I)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:392
+#: ../app/actions/filters-actions.c:412
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "이미지 그라디언트(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:397
+#: ../app/actions/filters-actions.c:417
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr "컬라이더스코프(_K)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:402
+#: ../app/actions/filters-actions.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Le_ns Blur..."
+msgstr "색 편집(_E)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Lens Distortion..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "Lens Distortion..."
+msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "렌즈 왜곡(_L)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:407
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lens Flare"
msgctxt "filters-action"
-msgid "Lens Flare..."
-msgstr ""
+msgid "Lens _Flare..."
+msgstr "렌즈 역광"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:412
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "레벨(_L)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:417
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Linear Motion Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Sinusoid..."
+msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:422
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "긴 그림자(_L)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "만티크 2006(_M)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:432
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:437
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Mean C_urvature Blur..."
+msgstr "색 편집(_E)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "색 편집(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:442
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:447
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "모자이크(_M)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:452
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:457
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:462
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:467
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:472
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_New..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Newsprint..."
+msgstr "새 이미지(_N)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
msgctxt "filters-action"
-msgid "CIE lch Noise..."
+msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:477
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
msgctxt "filters-action"
-msgid "HSV Noise..."
+msgid "HS_V Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:482
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "흩뿌림(_H)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:487
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Print Size..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Perlin Noise..."
-msgstr ""
+msgid "Perlin _Noise..."
+msgstr "인쇄 크기(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:492
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "선택(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:497
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:502
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:507
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:512
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "레이어 크기조정(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:517
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:522
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "임계값(_T)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:527
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Normal Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Offset..."
+msgstr "오프셋(_O)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "기름 효과(_F)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:532
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "전경 투사(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:537
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "복사(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:542
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "포스터화(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:547
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "플라즈마(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:552
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "극좌표(_O)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:557
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "포스터화(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:562
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "재귀 반복 변환(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:567
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "적목 제거(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:572
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "라인하르트 2005(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:577
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "RGB 클립(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:582
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "잔물결(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:587
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "채도(_U)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:592
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "무늬 편집(_E)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:597
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "세피아(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:602
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "그림자-강조(_H)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:607
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "측면이동(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:612
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "커브(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:617
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:622
+#: ../app/actions/filters-actions.c:672
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "인접 요소 대칭(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:627
+#: ../app/actions/filters-actions.c:677
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:632
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "색상화(_Z)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:637
+#: ../app/actions/filters-actions.c:687
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "나선형(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:642
+#: ../app/actions/filters-actions.c:692
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "명도-대비(_R)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:647
+#: ../app/actions/filters-actions.c:697
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "커브(_C)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:652
+#: ../app/actions/filters-actions.c:702
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "초신성(_N)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:657
+#: ../app/actions/filters-actions.c:707
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "임계(_T)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:662
+#: ../app/actions/filters-actions.c:712
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "임계 알파(_T)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:667
+#: ../app/actions/filters-actions.c:717
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "유리 타일(_V)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:672
+#: ../app/actions/filters-actions.c:722
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "종이 타일(_P)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:677
+#: ../app/actions/filters-actions.c:727
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:682
+#: ../app/actions/filters-actions.c:732
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:687
+#: ../app/actions/filters-actions.c:737
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "명도 확산(_S)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:692
+#: ../app/actions/filters-actions.c:742
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Variable Blur..."
+msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:747
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "영상 열화(_D)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:697
+#: ../app/actions/filters-actions.c:752
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "삽화효과(_V)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:702
+#: ../app/actions/filters-actions.c:757
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "워터픽셀(_W)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:707
+#: ../app/actions/filters-actions.c:762
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "물결(_W)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:712
+#: ../app/actions/filters-actions.c:767
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:717
+#: ../app/actions/filters-actions.c:772
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "바람(_I)..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:725
+#: ../app/actions/filters-actions.c:780
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "마지막 필터 반복(_P)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:727
+#: ../app/actions/filters-actions.c:782
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:732
+#: ../app/actions/filters-actions.c:787
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "마지막 다시 보이기(_E)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:788
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1063
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1133
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "\"%s\" 반복(_P)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1064
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1134
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1172
msgid "Repeat Last"
msgstr "마지막 반복"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1104
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1174
msgid "Re-Show Last"
msgstr "마지막 다시 표시"
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1177 ../app/actions/filters-actions.c:1179
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Show the last used filter dialog again"
+msgid "No last used filters"
+msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시"
+
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
@@ -5424,7 +6242,7 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다"
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:294
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr ""
@@ -5705,28 +6523,28 @@ msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)"
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391
msgid "Replicate Segment"
msgstr "구획 복제"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "그라디언트 구획 복제"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
msgid "Replicate Selection"
msgstr "선택 영역 복제"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "그라디언트 선택 영역 복제"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410
#, fuzzy
msgid "_Replicate"
msgstr "복제"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -5734,7 +6552,7 @@ msgstr ""
"선택한 구획을 복제하려면\n"
"복제할 횟수를 선택하십시오."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
@@ -5742,27 +6560,27 @@ msgstr ""
"선택을 복제하려면\n"
"복제할 횟수를 선택하십시오."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "균등한 구획 분할"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "균등한 구획 분할"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521
msgid "_Split"
msgstr "분할(_S)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -5770,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"선택한 구획을 분할해서 만들\n"
"균등한 부분의 수를 선택하십시오."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -5863,7 +6681,7 @@ msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit this gradient"
msgstr "그라디언트 편집"
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:72
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:73
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "'%s'을(를) POV-Ray로 저장"
@@ -5905,8 +6723,8 @@ msgstr "모드(_M)"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
-msgid "Pr_ecision"
-msgstr "정밀도(_E)"
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
@@ -6148,7 +6966,7 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446
+#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:466
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "RGB(_R)"
@@ -6158,7 +6976,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448
+#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:468
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "그레이스케일(_G)"
@@ -6240,167 +7058,188 @@ msgstr "64비트 실수로 이미지 변환"
#: ../app/actions/image-actions.c:250
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
-msgstr "지각 범위 감마(sRGB)"
+msgid "Linear light"
+msgstr "선형 조명"
#: ../app/actions/image-actions.c:252
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
-msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환"
+msgid "Convert the image to linear light"
+msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환"
#: ../app/actions/image-actions.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Non-Linear"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Linear light"
-msgstr "선형 조명"
+msgid "Non-Linear"
+msgstr "비선형"
#: ../app/actions/image-actions.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert the image to a color profile"
msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to linear light"
-msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환"
+msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile"
+msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:262
+#, fuzzy
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Perceptual (sRGB)"
+msgstr "백분율:"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:264
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
+msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환"
-#: ../app/actions/image-actions.c:265
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "수평 뒤집기(_H):"
-#: ../app/actions/image-actions.c:266
+#: ../app/actions/image-actions.c:272
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "수평으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:271
+#: ../app/actions/image-actions.c:277
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "수직 뒤집기(_V)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:272
+#: ../app/actions/image-actions.c:278
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "수직으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:280
+#: ../app/actions/image-actions.c:286
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:281
+#: ../app/actions/image-actions.c:287
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:286
+#: ../app/actions/image-actions.c:292
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180도 회전"
-#: ../app/actions/image-actions.c:287
+#: ../app/actions/image-actions.c:293
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:292
+#: ../app/actions/image-actions.c:298
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전(_W)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:293
+#: ../app/actions/image-actions.c:299
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/image-actions.c:439
+#: ../app/actions/image-actions.c:459
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "RGB(_R)..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:441
+#: ../app/actions/image-actions.c:461
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "그레이스케일(_G)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:557
+#: ../app/actions/image-commands.c:566
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:596
+#: ../app/actions/image-commands.c:606
msgid "Save Color Profile"
msgstr "색상 프로필 저장"
-#: ../app/actions/image-commands.c:644
+#: ../app/actions/image-commands.c:655
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "캔버스 크기 지정"
-#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698
-#: ../app/actions/image-commands.c:1347
+#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711
+#: ../app/actions/image-commands.c:1403
msgid "Resizing"
msgstr "크기 바꾸기"
-#: ../app/actions/image-commands.c:731
+#: ../app/actions/image-commands.c:745
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "인쇄 해상도 설정"
-#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134
+#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:212
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:136
msgid "Flipping"
msgstr "뒤집기"
-#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
+#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:497 ../app/tools/gimprotatetool.c:131
msgid "Rotating"
msgstr "회전"
-#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831
+#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:1207
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
-#: ../app/actions/image-commands.c:886
+#: ../app/actions/image-commands.c:909
#, fuzzy
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
-#: ../app/actions/image-commands.c:892
+#: ../app/actions/image-commands.c:915
#, fuzzy
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
-#: ../app/actions/image-commands.c:1032
+#: ../app/actions/image-commands.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "이미지를 RGB로 변환"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1070
+#: ../app/actions/image-commands.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1132
+#: ../app/actions/image-commands.c:1181
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1220
+#: ../app/actions/image-commands.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "이미지를 RGB로 변환"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1283
+#: ../app/actions/image-commands.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1389
+#: ../app/actions/image-commands.c:1416
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Image Canvas Size"
+msgid "Change Canvas Size"
+msgstr "캔버스 크기 지정"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1465
msgid "Change Print Size"
msgstr "인쇄 크기 바꾸기"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1433
+#: ../app/actions/image-commands.c:1509
msgid "Scale Image"
msgstr "이미지 크기 조정"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
-#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
+#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:593
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:409 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
msgstr "비율 조정"
@@ -6439,13 +7278,17 @@ msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "이미지 삭제"
-#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253
+#: ../app/actions/items-commands.c:180 ../app/actions/items-commands.c:226
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:737
#, fuzzy
-msgid "There is no active layer or channel to fill."
+msgid "There are no selected layers or channels to fill."
msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
-#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
+#: ../app/actions/items-commands.c:267 ../app/actions/items-commands.c:313
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:811
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
+msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다."
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
@@ -6545,7 +7388,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "레이어 이름 편집"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1011
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "새 레이어(_N)..."
@@ -6555,14 +7398,17 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "새 레이어를 만들어서 이미지에 추가합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915
+#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1012
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "새 레이어(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Create a new layer with last used values"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Create a new layer with last used values"
+msgid "Create new layers with last used values"
msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다"
#: ../app/actions/layers-actions.c:119
@@ -6576,10 +7422,9 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만듭니다"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group"
-msgstr "새 레이어 그룹(_G)..."
+msgstr "새 레이어 그룹(_G)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
@@ -6593,18 +7438,18 @@ msgstr "레이어 복제(_U)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgctxt "layers-action"
-msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가합니다"
+msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image"
+msgstr "선택한 레이어의 사본을 만들어 이미지에 추가합니다"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Delete Layer"
+msgid "_Delete Layers"
msgstr "레이어 삭제(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgctxt "layers-action"
-msgid "Delete this layer"
-msgstr "레이어를 삭제합니다"
+msgid "Delete selected layers"
+msgstr "선택한 레이어를 삭제합니다"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
@@ -6656,589 +7501,688 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "떠있는 레이어를 고정합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "아래로 합치기(_W)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
+msgid "Merge these layers with the first visible layer below each"
msgstr "이 레이어를 그 아래에서 처음보이는 레이어로 합칩니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:190
+#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge Layer Group"
+msgid "Merge Layer Groups"
msgstr "레이어 그룹 합치기"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:182
+#: ../app/actions/layers-actions.c:191
msgctxt "layers-action"
-msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr "레이어 그룹의 레이어를 보통 레이어 하나로 합칩니다"
+msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer"
+msgstr ""
+"레이어 그룹 내의 모든 레이어를 합치고 그룹 자체를 하나의 레이어로 만듭니다."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:196
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+#: ../app/actions/layers-actions.c:197
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "보이는 모든 레이어를 한 레이어로 합칩니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:202
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge _Visible Layers"
+msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Create a new layer with last used values"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge all visible layers with last used values"
+msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:208
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "이미지 평탄화(_F)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:209
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고, 투명도 정보를 없앱니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:214
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "텍스트 정보 버리기(_D)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:215
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:220
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "텍스트를 경로로(_P)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:221
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "텍스트 레이어에서 경로를 만듭니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:211
+#: ../app/actions/layers-actions.c:226
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "경로따라 텍스트(_G)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:227
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 나열합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:232
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "레이어경계 크기(_O)..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:233
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "레이어 차원을 조정합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Layer to _Image Size"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Layer to _Image Size"
+msgid "Layers to _Image Size"
msgstr "레이어를 이미지 크기로(_I)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Resize the layer to the size of the image"
+msgid "Resize the layers to the size of the image"
msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기를 바꿉니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:244
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "레이어 크기조정(_S)..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "레이어 내용의 크기를 바꿉니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:250
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#: ../app/actions/layers-actions.c:251
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
+msgid "Crop the layers to the extents of the selection"
msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:256
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:242
+#: ../app/actions/layers-actions.c:257
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid ""
-"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
-"layer)"
+"Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from "
+"the layer)"
msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
+#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add La_yer Mask..."
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add La_yer Mask..."
+msgid "Add La_yer Masks..."
msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
+msgid ""
+"Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of "
+"transparency"
msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add La_yer Mask"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add La_yer Mask"
+msgid "Add La_yer Masks"
msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:266
+#: ../app/actions/layers-actions.c:281
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add a mask with last used values"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add a mask with last used values"
+msgid "Add mask to selected layers with last used values"
msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:271
+#: ../app/actions/layers-actions.c:286
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "알파 채널 추가(_H)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:272
+#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:277
+#: ../app/actions/layers-actions.c:292
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "알파 채널 제거(_R)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:293
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "레이어에서 투명 정보를 제거합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:286
+#: ../app/actions/layers-actions.c:301
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "레이어 마스크 편집(_E)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "레이어 마스크에서 작업합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293
+#: ../app/actions/layers-actions.c:308
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "S_how Layer Mask"
msgctxt "layers-action"
-msgid "S_how Layer Mask"
+msgid "S_how Layer Masks"
msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Disable Layer Mask"
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Disable Layer Mask"
+msgid "_Disable Layer Masks"
msgstr "레이어 마스크 비활성화(_D)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:306
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgctxt "layers-action"
msgid "Toggle Layer _Visibility"
msgstr "레이어 표시 전환(_V)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Toggle Layer _Linked State"
-msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)"
-
-#. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "L_ock Pixels of Layer"
msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:324
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
msgctxt "layers-action"
msgid "L_ock Position of Layer"
msgstr "레이어 위치 고정(_O)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:330
+#: ../app/actions/layers-actions.c:339
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "알파 채널 잠그기(_A)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362
-#: ../app/actions/layers-actions.c:383
+#: ../app/actions/layers-actions.c:350 ../app/actions/layers-actions.c:371
+#: ../app/actions/layers-actions.c:392
msgctxt "layers-action"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: Auto"
msgstr "레이어 혼합 영역: 자동"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356 ../app/actions/layers-actions.c:377
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB(선형)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:357
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
+#: ../app/actions/layers-actions.c:362 ../app/actions/layers-actions.c:383
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB(가시영역)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:363
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:363
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: Auto"
msgstr "레이어 합성 영역: 자동"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:369
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:375
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+#: ../app/actions/layers-actions.c:393
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Auto"
msgstr "레이어 합성 모드: 자동"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:389
+#: ../app/actions/layers-actions.c:398
msgctxt "layers-action"
msgid "Union"
msgstr "통합"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:390
+#: ../app/actions/layers-actions.c:399
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Union"
msgstr "레이어 합성 모드: 단일"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:395
+#: ../app/actions/layers-actions.c:404
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Clip to Backdrop"
msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:396
+#: ../app/actions/layers-actions.c:405
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:401
+#: ../app/actions/layers-actions.c:410
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Clip to Layer"
msgstr "텍스트 레이어 뒤집기"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:402
+#: ../app/actions/layers-actions.c:411
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:407
+#: ../app/actions/layers-actions.c:416
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersection"
msgstr "교차"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:408
+#: ../app/actions/layers-actions.c:417
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Intersection"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:416
+#: ../app/actions/layers-actions.c:425
msgctxt "layers-action"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:417
+#: ../app/actions/layers-actions.c:426
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Clear"
msgstr "레이어 색상 태그: 없음"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:422
+#: ../app/actions/layers-actions.c:431
msgctxt "layers-action"
msgid "Blue"
msgstr "청색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:423
+#: ../app/actions/layers-actions.c:432
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:428
+#: ../app/actions/layers-actions.c:437
msgctxt "layers-action"
msgid "Green"
msgstr "녹색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:429
+#: ../app/actions/layers-actions.c:438
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:434
+#: ../app/actions/layers-actions.c:443
msgctxt "layers-action"
msgid "Yellow"
msgstr "황색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:435
+#: ../app/actions/layers-actions.c:444
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:440
+#: ../app/actions/layers-actions.c:449
msgctxt "layers-action"
msgid "Orange"
msgstr "주황"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:441
+#: ../app/actions/layers-actions.c:450
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:446
+#: ../app/actions/layers-actions.c:455
msgctxt "layers-action"
msgid "Brown"
msgstr "갈색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:456
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:452
+#: ../app/actions/layers-actions.c:461
msgctxt "layers-action"
msgid "Red"
msgstr "적색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:453
+#: ../app/actions/layers-actions.c:462
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:458
+#: ../app/actions/layers-actions.c:467
msgctxt "layers-action"
msgid "Violet"
msgstr "자색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:459
+#: ../app/actions/layers-actions.c:468
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:464
+#: ../app/actions/layers-actions.c:473
msgctxt "layers-action"
msgid "Gray"
msgstr "회색"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:465
+#: ../app/actions/layers-actions.c:474
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:473
+#: ../app/actions/layers-actions.c:482
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "레이어마스크 적용(_M)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:474
+#: ../app/actions/layers-actions.c:483
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "레이어 마스크 효과 적용하고 없앱니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:479
+#: ../app/actions/layers-actions.c:488
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:480
+#: ../app/actions/layers-actions.c:489
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Remove the layer mask and its effect"
+msgid "Remove layer masks and their effect"
msgstr "레이어 마스크와 효과 없앱니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:488
+#: ../app/actions/layers-actions.c:497
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Mask to Selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Mask to Selection"
+msgid "_Masks to Selection"
msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:489
+#: ../app/actions/layers-actions.c:498
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Replace the selection with the layer mask"
+msgid "Replace the selection with the layer masks"
msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:494
+#: ../app/actions/layers-actions.c:503
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Mask to Selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Add to Selection"
-msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
+msgid "_Add Masks to Selection"
+msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:495
+#: ../app/actions/layers-actions.c:504
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Add the layer mask to the current selection"
+msgid "Add the layer masks to the current selection"
msgstr "레이어 마스크를 현재선택에 추가합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529
+#: ../app/actions/layers-actions.c:509
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Subtract from Selection"
+msgid "_Subtract Masks from Selection"
msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:501
+#: ../app/actions/layers-actions.c:510
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
+msgid "Subtract the layer masks from the current selection"
msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크를 뺍니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536
+#: ../app/actions/layers-actions.c:515
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "_Intersect with Selection"
+msgid "_Intersect Masks with Selection"
msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:507
+#: ../app/actions/layers-actions.c:516
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
+msgid "Intersect the layer masks with the current selection"
msgstr "현재 선택 영역과 레이어 마스크를 겹칩니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:515
+#: ../app/actions/layers-actions.c:524
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "알파를 선택 영역으로(_P)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:517
+#: ../app/actions/layers-actions.c:526
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:522
+#: ../app/actions/layers-actions.c:531
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Alpha to Selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "A_dd to Selection"
-msgstr "선택에 추가(_D)"
+msgid "A_dd Alpha to Selection"
+msgstr "알파를 선택으로"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:524
+#: ../app/actions/layers-actions.c:533
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:531
+#: ../app/actions/layers-actions.c:538
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Subtract Alpha from Selection"
+msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:540
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:538
+#: ../app/actions/layers-actions.c:545
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "_Intersect Alpha with Selection"
+msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:547
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "현재 선택 영역과 레이어 알파 채널의 교집합"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:546
+#: ../app/actions/layers-actions.c:555
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:547
+#: ../app/actions/layers-actions.c:556
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:552
+#: ../app/actions/layers-actions.c:561
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:553
+#: ../app/actions/layers-actions.c:562
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "최하위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:558
+#: ../app/actions/layers-actions.c:567
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Previous Layer"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Previous Layer"
+msgid "Select _Previous Layers"
msgstr "이전 레이어 선택(_P)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:559
+#: ../app/actions/layers-actions.c:568
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the layer above the current layer"
+msgid "Select the layers above the current layers"
msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:564
+#: ../app/actions/layers-actions.c:573
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Next Layer"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select _Next Layer"
+msgid "Select _Next Layers"
msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:565
+#: ../app/actions/layers-actions.c:574
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer below the current layer"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Select the layer below the current layer"
+msgid "Select the layers below the current layers"
msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:573
+#: ../app/actions/layers-actions.c:582
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Set"
msgstr "레이어 불투명도: 설정"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:577
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:581
+#: ../app/actions/layers-actions.c:590
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:585
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:589
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593
+#: ../app/actions/layers-actions.c:602
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:597
+#: ../app/actions/layers-actions.c:606
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:605
+#: ../app/actions/layers-actions.c:614
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select First"
msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:609
+#: ../app/actions/layers-actions.c:618
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Last"
msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:613
+#: ../app/actions/layers-actions.c:622
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Previous"
msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:617
+#: ../app/actions/layers-actions.c:626
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Next"
msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택"
@@ -7246,71 +8190,329 @@ msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:646
+#: ../app/actions/layers-actions.c:655
msgid "Shortcut: "
msgstr "단축키: "
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:651
+#: ../app/actions/layers-actions.c:660
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910
+#: ../app/actions/layers-actions.c:1006 ../app/actions/layers-actions.c:1007
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "새 레이어(_N)"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470
+#: ../app/actions/layers-commands.c:267 ../app/actions/layers-commands.c:2351
msgid "Layer Attributes"
msgstr "레이어 속성"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:270
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "레이어 속성 편집"
#: ../app/actions/layers-commands.c:338
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1025
+#, fuzzy
+#| msgid "New Layer"
msgid "New Layer"
-msgstr "새 레이어"
+msgid_plural "New Layers"
+msgstr[0] "새 레이어"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:341
+#: ../app/actions/layers-commands.c:339
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Create a New Layer"
msgid "Create a New Layer"
-msgstr "새 레이어 만들기"
+msgid_plural "Create %d New Layers"
+msgstr[0] "새 레이어 만들기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:423 ../app/actions/layers-commands.c:2240
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New layer"
+msgid "New layer"
+msgid_plural "New layers"
+msgstr[0] "새 레이어"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:502
msgid "Visible"
msgstr "보임"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:737
+#: ../app/actions/layers-commands.c:531
+#, fuzzy
+msgid "New layer group"
+msgid_plural "New layer groups"
+msgstr[0] "새 레이어 그룹(_G)..."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:644
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Raise Layer"
+msgid_plural "Raise Layers"
+msgstr[0] "레이어 올리기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:678
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Raise Layer to Top"
+msgid "Raise Layer to Top"
+msgid_plural "Raise Layers to Top"
+msgstr[0] "레이어를 맨위로 올리기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:715
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Layer"
+msgid "Lower Layer"
+msgid_plural "Lower Layers"
+msgstr[0] "레이어 내리기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:752
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
+msgstr[0] "레이어를 바닥으로 내리기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:779
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "D_uplicate Layer"
+msgid "Duplicate layers"
+msgstr "레이어 복제(_U)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:889
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Merge Layer Group"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Merge %d Layer Groups"
+msgstr "레이어 그룹 합치기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:949
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove %d Layers"
+msgstr "레이어 제거"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1095
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "레이어 경계 크기 지정"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:799
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1125
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer to Image Size"
+msgid "Layers to Image Size"
+msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1173
msgid "Scale Layer"
msgstr "레이어 크기 바꾸기"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:841
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1212
+#, fuzzy, c-format
msgid "Crop Layer to Selection"
-msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
+msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
+msgstr[0] "선택 영역 잘라내기(_C)"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:871
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1277
#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
+"already cropped to their content."
+msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1283
+#, fuzzy, c-format
msgid "Crop Layer to Content"
-msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
+msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
+msgstr[0] "레이어를 바닥으로 내리기"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:884
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1420 ../app/actions/layers-commands.c:2441
#, fuzzy
-msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
-msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
+#| msgid "Add Layer Mask"
+msgid "Add Layer Masks"
+msgstr "레이어 마스크 추가"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:891
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1472
#, fuzzy
-msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
-msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply Layer Mask"
+msgid "Apply Layer Masks"
+msgstr "레이어마스크 적용"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1476
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete Layer Mask"
+msgid "Delete Layer Masks"
+msgstr "레이어마스크 삭제"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1563
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Show Layer Mask"
+msgid "Show Layer Masks"
+msgstr "레이어마스크 보이기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1610
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Disable Layer Mask"
+msgid "Disable Layer Masks"
+msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1649
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Mask to Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Masks to Selection"
+msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1653
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Mask to Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Masks to Selection"
+msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1657
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Subtract Masks from Selection"
+msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1661
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Intersect Masks with Selection"
+msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1682
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Alpha Channel"
+msgid "Add Alpha Channel"
+msgstr "알파채널 추가"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1703
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Alpha Channel"
+msgid "Remove Alpha Channel"
+msgstr "알파채널 없애기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alpha to Selection"
+msgstr "알파를 선택으로"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1735 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Alpha to Selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Alpha to Selection"
+msgstr "알파를 선택으로"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1739 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Subtract path from selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Subtract Alpha from Selection"
+msgstr "선택에서 경로를 뺍니다"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1743 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Intersect path with selection"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Intersect Alpha with Selection"
+msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1754
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Empty Selection"
+msgstr "선택"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1784 ../app/actions/layers-commands.c:1828
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer opacity"
+msgid "Set layers opacity"
+msgstr "레이어 불투명도 지정"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1898
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer opacity"
+msgid "Set layers' blend space"
+msgstr "레이어 불투명도 지정"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1951
+#, fuzzy
+#| msgid "Set layer or path as active"
+msgid "Set layers' composite space"
+msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2004
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer mode"
+msgid "Set layers' composite mode"
+msgstr "레이어 모드 설정"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2061 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Lock content"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2063 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Unlock content"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2110 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:540
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path position"
+msgid "Lock position"
+msgstr "경로 위치 고정"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2112 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Unlock position"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2162
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgid "Lock alpha channels"
+msgstr "알파 채널 잠금"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2162
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgid "Unlock alpha channels"
+msgstr "알파 채널 잠금"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
@@ -7544,16 +8746,16 @@ msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit this palette"
msgstr "이 팔레트를 편집합니다"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:83
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:85
#, fuzzy
msgid "Merge Palettes"
msgstr "팔레트 합치기"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:87
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:89
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:123
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:126
msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다."
@@ -7642,36 +8844,38 @@ msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "무늬를 편집합니다"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "모든 필터 초기화(_F)"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
msgid "Reset all Filters"
msgstr "모든 필터 초기화"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
#, fuzzy
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset Curve"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?"
@@ -7705,19 +8909,19 @@ msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:126
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "퀵 마스크 속성"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:129
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "퀵 마스크 속성 편집"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "퀵 마스크 색상 편집"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "마스크 불투명도(_M):"
@@ -7873,8 +9077,8 @@ msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
#: ../app/actions/select-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
-msgid "_Fill Selection Outline"
-msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
+msgid "_Fill Selection Outline with last values"
+msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
#: ../app/actions/select-actions.c:124
#, fuzzy
@@ -7893,72 +9097,81 @@ msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "선택 영역의 윤곽선을 따라 그립니다"
#: ../app/actions/select-actions.c:135
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "select-action"
-msgid "_Stroke Selection"
-msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)"
+msgid "_Stroke Selection with last values"
+msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
#: ../app/actions/select-actions.c:136
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
-#: ../app/actions/select-commands.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:165
msgid "Feather Selection"
msgstr "선택 영역 페더"
-#: ../app/actions/select-commands.c:160
+#: ../app/actions/select-commands.c:169
msgid "Feather selection by"
msgstr "선택 영역 페더 량"
-#: ../app/actions/select-commands.c:216
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:179 ../app/actions/select-commands.c:256
+#: ../app/actions/select-commands.c:386
+#, fuzzy
+msgid "_Selected areas continue outside the image"
+msgstr "연속된 영역 선택"
+
+#: ../app/actions/select-commands.c:182
+#, fuzzy
+msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr "연속된 영역 선택"
+
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Shrink Selection"
msgstr "선택 영역 줄이기"
-#: ../app/actions/select-commands.c:220
+#: ../app/actions/select-commands.c:245
msgid "Shrink selection by"
msgstr "선택 영역 줄이기 량"
-#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356
-#, fuzzy
-msgid "_Selected areas continue outside the image"
-msgstr "연속된 영역 선택"
-
-#: ../app/actions/select-commands.c:233
+#: ../app/actions/select-commands.c:259
msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
-#: ../app/actions/select-commands.c:278
+#: ../app/actions/select-commands.c:305
msgid "Grow Selection"
msgstr "선택 영역 늘이기"
-#: ../app/actions/select-commands.c:282
+#: ../app/actions/select-commands.c:309
msgid "Grow selection by"
msgstr "선택 영역 증가 량"
-#: ../app/actions/select-commands.c:329
+#: ../app/actions/select-commands.c:358
msgid "Border Selection"
msgstr "테두리 선택"
-#: ../app/actions/select-commands.c:333
+#: ../app/actions/select-commands.c:362
msgid "Border selection by"
msgstr "테두리 선택 영역 량"
-#: ../app/actions/select-commands.c:345
+#: ../app/actions/select-commands.c:375
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "항목 순서 다시"
-#: ../app/actions/select-commands.c:359
+#: ../app/actions/select-commands.c:389
msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
-#: ../app/actions/select-commands.c:422
+#: ../app/actions/select-commands.c:455
#, fuzzy
msgid "Fill Selection Outline"
msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
-#: ../app/actions/select-commands.c:451
+#: ../app/actions/select-commands.c:486
msgid "Stroke Selection"
msgstr "선택 영역 따라 그리기"
@@ -8017,30 +9230,30 @@ msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "이 양식을 삭제합니다"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:130
+#: ../app/actions/templates-commands.c:132
msgid "New Template"
msgstr "새 양식"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:133
+#: ../app/actions/templates-commands.c:135
msgid "Create a New Template"
msgstr "새 양식을 만듭니다"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:200
-#: ../app/actions/templates-commands.c:203
+#: ../app/actions/templates-commands.c:204
+#: ../app/actions/templates-commands.c:207
msgid "Edit Template"
msgstr "양식 편집"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:239
+#: ../app/actions/templates-commands.c:244
msgid "Delete Template"
msgstr "양식 삭제"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:244
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491
+#: ../app/actions/templates-commands.c:249
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:265
+#: ../app/actions/templates-commands.c:270
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -8126,27 +9339,27 @@ msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:120
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:125
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "열기"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:72
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:521 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1663
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
@@ -8158,149 +9371,150 @@ msgstr "텍스트 도구 메뉴"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "입력기(_M)"
-
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
-msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:59
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:64
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:69
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:74
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "텍스트 파일 열기(_O)..."
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:79
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "지우기(_E)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:80
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "모든 텍스트 지우기"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:85
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "텍스트에서 경로(_P)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:87
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "현재 텍스트 외곽에서 경로 만들기"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:92
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "경로따라 텍스트(_A)"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:94
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "이 레이어의 텍스트를 활성 경로 따라 구부립니다"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:102
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:107
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:112
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:117
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:122
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:127
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:188
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
+msgid "Test along path failed: %s"
+msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "도구 옵션 메뉴"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "도구 프리셋 저장(_S)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "도구 프리셋 복구(_R)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "도구 프리셋 편집(_D)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:78
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "새 도구 프리셋(_N)..."
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "도구 옵션 초기화(_E)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:84
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "기본값으로 초기화"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "모든 도구 옵션 초기화(_A)"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:90
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "모든 도구 옵션 초기화"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "모든 도구 옵션 초기화"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "정말 모든 도구 옵션을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?"
@@ -8338,8 +9552,8 @@ msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "활성 도구 프리셋을 편집합니다"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64
-#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65
+#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68
#, c-format
msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
msgstr ""
@@ -8445,482 +9659,535 @@ msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "도구 프리셋을 편집합니다"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "선택도구(_S)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "칠하기 도구(_P)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "변형 도구(_T)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:50
+#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "색상 도구(_C)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "색상 선택(_B)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:57
+#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "임의 각도 회전(_A)..."
-#: ../app/actions/tools-actions.c:63
+#: ../app/actions/tools-actions.c:64
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "Rotate by an arbitrary angle"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle"
+msgstr "임의 각도로 회전합니다"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:70
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgctxt "tools-action"
-msgid "Rotate by an arbitrary angle"
+msgid "Rotate image by an arbitrary angle"
msgstr "임의 각도로 회전합니다"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:151
+#: ../app/actions/tools-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set"
msgstr "에어브러시"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:155
+#: ../app/actions/tools-actions.c:162
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:159
+#: ../app/actions/tools-actions.c:166
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:163
+#: ../app/actions/tools-actions.c:170
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:167
+#: ../app/actions/tools-actions.c:174
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:171
+#: ../app/actions/tools-actions.c:178
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:175
+#: ../app/actions/tools-actions.c:182
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:183
+#: ../app/actions/tools-actions.c:190
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set"
msgstr "에어브러시"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:187
+#: ../app/actions/tools-actions.c:194
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:191
+#: ../app/actions/tools-actions.c:198
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:195
+#: ../app/actions/tools-actions.c:202
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:199
+#: ../app/actions/tools-actions.c:206
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:203
+#: ../app/actions/tools-actions.c:210
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:207
+#: ../app/actions/tools-actions.c:214
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
msgstr ""
-#: ../app/actions/tools-actions.c:264
+#: ../app/actions/tools-actions.c:271
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set"
msgstr "도구 불투명도: 설정"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:268
+#: ../app/actions/tools-actions.c:275
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:272
+#: ../app/actions/tools-actions.c:279
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Minimize"
msgstr "도구 불투명도: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:276
+#: ../app/actions/tools-actions.c:283
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Maximize"
msgstr "도구 불투명도: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:280
+#: ../app/actions/tools-actions.c:287
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
msgstr "도구 불투명도: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:284
+#: ../app/actions/tools-actions.c:291
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
msgstr "도구 불투명도: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:288
+#: ../app/actions/tools-actions.c:295
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
msgstr "도구 불투명도: 10 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:292
+#: ../app/actions/tools-actions.c:299
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
msgstr "도구 불투명도: 10 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:296
+#: ../app/actions/tools-actions.c:303
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:300
+#: ../app/actions/tools-actions.c:307
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:308
+#: ../app/actions/tools-actions.c:315
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set"
msgstr "도구 크기: 설정"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:312
+#: ../app/actions/tools-actions.c:319
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
msgstr "기본값으로 초기화"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:316
+#: ../app/actions/tools-actions.c:323
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Minimize"
msgstr "도구 크기: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:320
+#: ../app/actions/tools-actions.c:327
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Maximize"
msgstr "도구 크기: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:324
+#: ../app/actions/tools-actions.c:331
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
msgstr "도구 크기: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:328
+#: ../app/actions/tools-actions.c:335
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 1"
msgstr "도구 크기: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:332
+#: ../app/actions/tools-actions.c:339
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
msgstr "도구 크기: 10 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:336
+#: ../app/actions/tools-actions.c:343
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 10"
msgstr "도구 크기: 10 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:340
+#: ../app/actions/tools-actions.c:347
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
msgstr "도구 크기: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:344
+#: ../app/actions/tools-actions.c:351
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase Relative"
msgstr "도구 크기: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:352
+#: ../app/actions/tools-actions.c:359
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
msgstr "붓 종횡비"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:356
+#: ../app/actions/tools-actions.c:363
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:360
+#: ../app/actions/tools-actions.c:367
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
msgstr "도구 종횡비: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:364
+#: ../app/actions/tools-actions.c:371
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
msgstr "도구 종횡비: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:368
+#: ../app/actions/tools-actions.c:375
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:372
+#: ../app/actions/tools-actions.c:379
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:376
+#: ../app/actions/tools-actions.c:383
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
msgstr "도구 종횡비: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:380
+#: ../app/actions/tools-actions.c:387
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
msgstr "도구 종횡비: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:384
+#: ../app/actions/tools-actions.c:391
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:388
+#: ../app/actions/tools-actions.c:395
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:396
+#: ../app/actions/tools-actions.c:403
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set"
msgstr "도구 회전각: Set"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:400
+#: ../app/actions/tools-actions.c:407
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:404
+#: ../app/actions/tools-actions.c:411
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Minimize"
msgstr "도구 회전각: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:408
+#: ../app/actions/tools-actions.c:415
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Maximize"
msgstr "도구 회전각: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:412
+#: ../app/actions/tools-actions.c:419
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
msgstr "도구 회전각: 1° 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:416
+#: ../app/actions/tools-actions.c:423
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
msgstr "도구 회전각: 1° 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:420
+#: ../app/actions/tools-actions.c:427
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
msgstr "도구 회전각: 15° 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:424
+#: ../app/actions/tools-actions.c:431
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
msgstr "도구 회전각: 15° 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:428
+#: ../app/actions/tools-actions.c:435
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
msgstr "도구 회전각: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:432
+#: ../app/actions/tools-actions.c:439
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
msgstr "도구 회전각: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:440
+#: ../app/actions/tools-actions.c:447
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set"
msgstr "도구 간격: 설정"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:444
+#: ../app/actions/tools-actions.c:451
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:448
+#: ../app/actions/tools-actions.c:455
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Minimize"
msgstr "도구 간격: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:452
+#: ../app/actions/tools-actions.c:459
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Maximize"
msgstr "도구 간격: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:456
+#: ../app/actions/tools-actions.c:463
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
msgstr "도구 간격: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:460
+#: ../app/actions/tools-actions.c:467
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
msgstr "도구 간격: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:464
+#: ../app/actions/tools-actions.c:471
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
msgstr "도구 간격: 10 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:468
+#: ../app/actions/tools-actions.c:475
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
msgstr "도구 간격: 10 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:472
+#: ../app/actions/tools-actions.c:479
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
msgstr "도구 간격: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:476
+#: ../app/actions/tools-actions.c:483
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
msgstr "도구 간격: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:484
+#: ../app/actions/tools-actions.c:491
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set"
msgstr "도구 프리셋"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:488
+#: ../app/actions/tools-actions.c:495
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
msgstr "기본값으로 초기화"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:492
+#: ../app/actions/tools-actions.c:499
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Minimize"
msgstr "도구 경도: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:496
+#: ../app/actions/tools-actions.c:503
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Maximize"
msgstr "도구 경도: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:500
+#: ../app/actions/tools-actions.c:507
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
msgstr "도구 경도: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:504
+#: ../app/actions/tools-actions.c:511
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
msgstr "도구 경도: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:508
+#: ../app/actions/tools-actions.c:515
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
msgstr "도구 경도: 10 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:512
+#: ../app/actions/tools-actions.c:519
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
msgstr "도구 경도: 10 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:516
+#: ../app/actions/tools-actions.c:523
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
msgstr "도구 경도: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:520
+#: ../app/actions/tools-actions.c:527
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
msgstr "도구 경도: 상대적 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:528
+#: ../app/actions/tools-actions.c:535
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set"
msgstr "도구 프리셋"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:532
+#: ../app/actions/tools-actions.c:539
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
msgstr "기본값으로 초기화"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:536
+#: ../app/actions/tools-actions.c:543
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Minimize"
msgstr "도구 세기: 최소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:540
+#: ../app/actions/tools-actions.c:547
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Maximize"
msgstr "도구 세기: 최대"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:544
+#: ../app/actions/tools-actions.c:551
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
msgstr "도구 세기: 1 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:548
+#: ../app/actions/tools-actions.c:555
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 1"
msgstr "도구 세기: 1 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:552
+#: ../app/actions/tools-actions.c:559
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
msgstr "도구 세기: 10 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:556
+#: ../app/actions/tools-actions.c:563
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 10"
msgstr "도구 세기: 10 증가"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:560
+#: ../app/actions/tools-actions.c:567
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
msgstr "도구 세기: 상대적 감소"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:564
+#: ../app/actions/tools-actions.c:571
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
msgstr "도구 세기: 상대적 증가"
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45
+#, fuzzy
+#| msgctxt "text-tool-action"
+#| msgid "Text Tool Menu"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Vector Toolpath Menu"
+msgstr "텍스트 도구 메뉴"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Anchor"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Delete Anchor"
+msgstr "고정점 삭제"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Shift S_tart"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert Anchor"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Insert Anchor"
+msgstr "고정점 삽입"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Segment"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "Delete _Segment"
+msgstr "구획 삭제"
+
+#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Render Stroke"
+msgctxt "vector-toolpath-action"
+msgid "_Reverse Stroke"
+msgstr "스트로크 렌더"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
@@ -9042,7 +10309,7 @@ msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Fill Path..."
+msgid "Fill Pat_h..."
msgstr "새 경로(_N)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:120
@@ -9112,242 +10379,235 @@ msgstr "보임 여부를 전환합니다"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:172
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Toggle Path _Linked State"
-msgstr "연결 상태을 전환합니다"
-
-#. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
-#, fuzzy
-msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock Strokes of Path"
msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:184
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock Position of Path"
msgstr "선택 영역을 경로로(_O)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:188
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Clear"
msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Blue"
msgstr "파랑"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Green"
msgstr "초록"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Green"
msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Yellow"
msgstr "노란색"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Orange"
msgstr "범위"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
msgctxt "vectors-action"
msgid "Brown"
msgstr "갈색"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Red"
msgstr "빨강"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Red"
msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
msgctxt "vectors-action"
msgid "Violet"
msgstr "자홍"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
msgctxt "vectors-action"
msgid "Gray"
msgstr "회색"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:244
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "경로를 선택으로(_C)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:245
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "경로를 선택으로"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "경로에서(_O)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "선택을 경로로 교체"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "선택에 추가(_A)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "선택에 경로를 추가합니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "선택에서 빼기(_S)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "선택에서 경로를 뺍니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "선택 영역 겹치기(_I)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:275
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:277
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "선택 영역을 경로로(_O)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:278 ../app/actions/vectors-actions.c:284
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "경로로(_P)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "선택 영역을 경로로(고급)(_A)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:296
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:290
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:298
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Top Path"
msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:299
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the topmost path"
msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Bottom Path"
msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the bottommost path"
msgstr "최하위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Previous Path"
msgstr "이전 레이어 선택(_P)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the path above the current path"
msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Next Path"
msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the vector below the current path"
msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:726
msgid "Path Attributes"
msgstr "경로 속성"
@@ -9364,14 +10624,14 @@ msgstr "새 경로"
msgid "Create a New Path"
msgstr "새 경로 만들기..."
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:434 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:744
#, fuzzy
msgid "Fill Path"
msgstr "경로 뒤집기"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:466 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:209
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:818
msgid "Stroke Path"
msgstr "경로 따라 그리기"
@@ -9446,7 +10706,7 @@ msgstr "이미지 창 닫기"
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "_Fit Image in Window"
msgctxt "view-action"
-msgid "Center Image in Window"
+msgid "C_enter Image in Window"
msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)"
#: ../app/actions/view-actions.c:101
@@ -9511,768 +10771,848 @@ msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "사용자 확대 비율 설정"
#: ../app/actions/view-actions.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Flipping"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset Flipping"
+msgstr "뒤집기"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset flipping to unflipped"
+msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset Flip & Rotate"
+msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:145
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
+msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "내비게이션 창(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "이미지 개요 창을 봅니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "필터 보이기(_F)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:143
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-_Proofing Profile..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Set the soft-proofing profile"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "보기 창 열기(_O)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "다른 보기 창과 연결합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Show All Files"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Show _All"
+msgstr "모든 파일 표시"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Show image size"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Show full image content"
+msgstr "이미지 크기 표시"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "점대점(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:199
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "색상 관리"
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "색(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:213
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:219 ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "흑점 보상(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
+#: ../app/actions/view-actions.c:220
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용"
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
+#: ../app/actions/view-actions.c:227
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:234
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
"color space"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
+#: ../app/actions/view-actions.c:241
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "선택 영역 보이기(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:220
+#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
+#: ../app/actions/view-actions.c:248
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "레이어 경계 보이기(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:227
+#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show _Layer Boundary"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Show Canvas Bounda_ry"
+msgstr "레이어 경계 보이기(_L)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:256
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Draw a border around the active layer"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Draw a border around the canvas"
+msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:262
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "안내선 보이기(_G)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:234
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "이미지의 안내선을 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:240
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "격자 보이기(_H)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:241
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "이미지의 격자를 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:247
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show Sample Points"
msgctxt "view-action"
-msgid "Show Sample Points"
+msgid "Sh_ow Sample Points"
msgstr "표본점 보이기"
-#: ../app/actions/view-actions.c:248
+#: ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:254
+#: ../app/actions/view-actions.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to Guides"
msgctxt "view-action"
-msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "안내선에 맞추기(_A)"
+msgid "Snap to Gu_ides"
+msgstr "안내선에 맞추기"
-#: ../app/actions/view-actions.c:255
+#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:261
+#: ../app/actions/view-actions.c:290
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "격자에 맞추기(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:262
+#: ../app/actions/view-actions.c:291
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:268
+#: ../app/actions/view-actions.c:297
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:289
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "눈금자 보이기(_U)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:290
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:296
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:297
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:303
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "상태표시줄 보이기(_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:304
+#: ../app/actions/view-actions.c:333
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "상태 표시줄을 보입니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:310
+#: ../app/actions/view-actions.c:339
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "전체화면(_E)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#: ../app/actions/view-actions.c:340
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "전체화면 보기로 전환합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set zoom factor"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:365 ../app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:341
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "확대(_I)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:347
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:353
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:359
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out a lot"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in a lot"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:402 ../app/actions/view-actions.c:408
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "16:1로 확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390
+#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
+#: ../app/actions/view-actions.c:414 ../app/actions/view-actions.c:420
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "8:1로 확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402
+#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
+#: ../app/actions/view-actions.c:426 ../app/actions/view-actions.c:432
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1로 확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414
+#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
+#: ../app/actions/view-actions.c:438 ../app/actions/view-actions.c:444
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1로 확대"
-#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426
+#: ../app/actions/view-actions.c:449 ../app/actions/view-actions.c:455
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:450 ../app/actions/view-actions.c:456
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 배율"
-#: ../app/actions/view-actions.c:432
+#: ../app/actions/view-actions.c:461
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:462
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2로 축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:438
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:439
+#: ../app/actions/view-actions.c:468
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4로 축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:444
+#: ../app/actions/view-actions.c:473
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:445
+#: ../app/actions/view-actions.c:474
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "1:8로 축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:450
+#: ../app/actions/view-actions.c:479
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:451
+#: ../app/actions/view-actions.c:480
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "1:16으로 축소"
-#: ../app/actions/view-actions.c:456
+#: ../app/actions/view-actions.c:485
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "기타(_R)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:457
+#: ../app/actions/view-actions.c:486
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "사용자 확대 비율 설정"
-#: ../app/actions/view-actions.c:465
+#: ../app/actions/view-actions.c:494
#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip _Horizontally"
msgctxt "view-action"
-msgid "Flip Horizontally"
+msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "수평 뒤집기(_H)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:466
+#: ../app/actions/view-actions.c:495
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view horizontally"
msgstr "수평으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:472
+#: ../app/actions/view-actions.c:501
#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip _Vertically"
msgctxt "view-action"
-msgid "Flip Vertically"
+msgid "Flip _Vertically"
msgstr "수직 뒤집기(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:473
+#: ../app/actions/view-actions.c:502
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view vertically"
msgstr "수직으로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:487
+#: ../app/actions/view-actions.c:516
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Reset Flip & Rotate"
msgctxt "view-action"
-msgid "_Reset Flip & Rotate"
+msgid "_Reset Rotate"
msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:489
+#: ../app/actions/view-actions.c:518
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
msgctxt "view-action"
-msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:497
+#: ../app/actions/view-actions.c:526
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:498
+#: ../app/actions/view-actions.c:527
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:503
+#: ../app/actions/view-actions.c:532
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:504
+#: ../app/actions/view-actions.c:533
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:509
+#: ../app/actions/view-actions.c:538
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180도 회전"
-#: ../app/actions/view-actions.c:510
+#: ../app/actions/view-actions.c:539
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Turn the view upside-down"
msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:515
+#: ../app/actions/view-actions.c:544
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:516
+#: ../app/actions/view-actions.c:545
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:521
+#: ../app/actions/view-actions.c:550
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:522
+#: ../app/actions/view-actions.c:551
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557
+#: ../app/actions/view-actions.c:559 ../app/actions/view-actions.c:586
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Perceptual"
msgstr "백분율:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:531
+#: ../app/actions/view-actions.c:560
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is perceptual"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563
+#: ../app/actions/view-actions.c:565 ../app/actions/view-actions.c:592
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Relative Colorimetric"
msgstr "색 삭제(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:537
+#: ../app/actions/view-actions.c:566
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569
+#: ../app/actions/view-actions.c:571 ../app/actions/view-actions.c:598
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Saturation"
msgstr "채도(_S):"
-#: ../app/actions/view-actions.c:543
+#: ../app/actions/view-actions.c:572
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is saturation"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575
+#: ../app/actions/view-actions.c:577 ../app/actions/view-actions.c:604
msgctxt "view-action"
msgid "_Absolute Colorimetric"
msgstr "절대 색도계(_A)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:549
+#: ../app/actions/view-actions.c:578
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/actions/view-actions.c:558
+#: ../app/actions/view-actions.c:587
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:593
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:570
+#: ../app/actions/view-actions.c:599
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:576
+#: ../app/actions/view-actions.c:605
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
-#: ../app/actions/view-actions.c:584
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "테마에서(_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:585
+#: ../app/actions/view-actions.c:614
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "현재 테마의 배경색 사용"
-#: ../app/actions/view-actions.c:590
+#: ../app/actions/view-actions.c:619
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:591
+#: ../app/actions/view-actions.c:620
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:596
+#: ../app/actions/view-actions.c:625
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:602
+#: ../app/actions/view-actions.c:631
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:603
+#: ../app/actions/view-actions.c:632
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "임의의 색을 사용합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:608
+#: ../app/actions/view-actions.c:637
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:610
+#: ../app/actions/view-actions.c:639
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:647
+msgctxt "view-padding-color"
+msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:649
+msgctxt "view-padding-color"
+msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:658
msgctxt "view-action"
msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정"
-#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#: ../app/actions/view-actions.c:663
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
msgstr "왼쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:628
+#: ../app/actions/view-actions.c:668
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
msgstr "오른쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:633
+#: ../app/actions/view-actions.c:673
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll left"
msgstr "왼쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:638
+#: ../app/actions/view-actions.c:678
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll right"
msgstr "오른쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:643
+#: ../app/actions/view-actions.c:683
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page left"
msgstr "왼쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:648
+#: ../app/actions/view-actions.c:688
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page right"
msgstr "오른쪽으로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:656
+#: ../app/actions/view-actions.c:696
msgctxt "view-action"
msgid "Set vertical scroll offset"
msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정"
-#: ../app/actions/view-actions.c:661
+#: ../app/actions/view-actions.c:701
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to top border"
msgstr "상단 테두리로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:666
+#: ../app/actions/view-actions.c:706
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to bottom border"
msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기"
-#: ../app/actions/view-actions.c:671
+#: ../app/actions/view-actions.c:711
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:676
+#: ../app/actions/view-actions.c:716
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll down"
msgstr "아래로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:681
+#: ../app/actions/view-actions.c:721
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:686
+#: ../app/actions/view-actions.c:726
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "아래로 스크롤"
-#: ../app/actions/view-actions.c:910
+#: ../app/actions/view-actions.c:957
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:918
+#: ../app/actions/view-actions.c:965
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "원래 비율로(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1093
+#: ../app/actions/view-actions.c:1148
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "기타(_R) (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:1102
+#: ../app/actions/view-actions.c:1157
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "확대(_Z) (%s)"
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal, V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1124
+#: ../app/actions/view-actions.c:1179
msgid "(H+V) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal
-#: ../app/actions/view-actions.c:1130
+#: ../app/actions/view-actions.c:1185
msgid "(H) "
msgstr "(H) "
#. please preserve the trailing space
#. V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1136
+#: ../app/actions/view-actions.c:1191
msgid "(V) "
msgstr "(V) "
-#: ../app/actions/view-actions.c:1143
+#: ../app/actions/view-actions.c:1198
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-commands.c:1014
+#: ../app/actions/view-commands.c:1149
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
-#: ../app/actions/view-commands.c:1016
+#: ../app/actions/view-commands.c:1151
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
@@ -10286,70 +11626,74 @@ msgstr "화면 %s"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기"
-#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123
+#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1156
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:98
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "창(_W)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:100
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "최근 닫은 독(_R)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+#: ../app/actions/windows-actions.c:106
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "도킹가능한 대화(_D)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:105
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "다음 이미지"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:106
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "다음 이미지로 전환합니다"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:111
+#: ../app/actions/windows-actions.c:115
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "이전 이미지"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:112
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "이전 이미지로 전환합니다"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:117
+#: ../app/actions/windows-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Tabs Position"
msgstr "위치:"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#: ../app/actions/windows-actions.c:127
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Hide Docks"
msgctxt "windows-action"
-msgid "Hide Docks"
+msgid "_Hide Docks"
msgstr "독 숨기기"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:124
+#: ../app/actions/windows-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid ""
@@ -10357,72 +11701,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"사용 가능한 독이나 다른 대화 상자가 숨김 상태이면, 이미지 창만 남겨둡니다."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:130
+#: ../app/actions/windows-actions.c:134
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "R_e-Show Last"
msgctxt "windows-action"
-msgid "Show Tabs"
-msgstr ""
+msgid "_Show Tabs"
+msgstr "마지막 다시 보이기(_E)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:131
+#: ../app/actions/windows-actions.c:135
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
msgstr ""
-#: ../app/actions/windows-actions.c:137
+#: ../app/actions/windows-actions.c:141
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Single-Window Mode"
msgctxt "windows-action"
-msgid "Single-Window Mode"
+msgid "Single-Window _Mode"
msgstr "단일창 모드"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:138
+#: ../app/actions/windows-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:147
+#: ../app/actions/windows-actions.c:151
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Top"
msgstr "상단(_T)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:148
+#: ../app/actions/windows-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the top"
msgstr "경로를 맨 위로 올립니다"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:152
+#: ../app/actions/windows-actions.c:156
#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Bottom"
msgstr "레이어를 바닥으로(_B)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:153
+#: ../app/actions/windows-actions.c:157
#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the bottom"
msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:157
+#: ../app/actions/windows-actions.c:161
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Left"
msgstr "좌측(_L)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:158
+#: ../app/actions/windows-actions.c:162
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the left"
msgstr "탭을 좌측에 배치합니다"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:162
+#: ../app/actions/windows-actions.c:166
#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Right"
msgstr "높이(_E):"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:163
+#: ../app/actions/windows-actions.c:167
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the right"
msgstr "탭을 우측에 배치합니다"
-#: ../app/actions/windows-commands.c:200
+#: ../app/actions/windows-actions.c:286 ../app/actions/windows-actions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "Single-Window Mode"
+msgid "Single-window mode disabled"
+msgstr "단일창 모드"
+
+#: ../app/actions/windows-commands.c:208
msgid ""
"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
"toolbox and try again."
@@ -10593,31 +11950,31 @@ msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:83
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:117
#, c-format
msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
-#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:153 ../app/config/gimpconfig-file.c:197
+#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:323
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:183 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:233
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -10626,20 +11983,24 @@ msgstr ""
"파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 "
"'%s'(으)로 만들어졌습니다."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:783 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:416 ../app/core/gimpchannel.c:254
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
-#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:90
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:335
msgid "Channel"
msgstr "채널"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:431 ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "경로"
@@ -10668,26 +12029,41 @@ msgstr ""
"채우기 방법이 사용자 색상일 때 사용할 캔버스 채우기 색상을 지정하십시오."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
+msgid ""
+"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "이미지 주위를 그리는 방법을 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:44
+msgid ""
+"Check for availability of GIMP updates through background internet queries."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47
+msgid "Timestamp of the last update check."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "마우스 커서 모드를 지정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr "기본 커서 모양(오른손잡이/왼손잡이) 설정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:65
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -10695,33 +12071,38 @@ msgstr ""
"상황에 맞게 변하는 커서는 멋진 기능입니다. 기본으로 선택되어 있습니다. 하지"
"만, 성능을 감소시킵니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Show full image content by default."
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:84
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
msgid "Snap to guides by default in new image windows."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116
msgid "Snap to the grid by default in new image windows."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119
msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
msgid "Snap to the active path by default in new image windows."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -10734,7 +12115,7 @@ msgstr ""
"계값보다 큰 차이가 나는 픽셀이 나올때까지 모든 방향으로 진행합니다. 이 값은 "
"기본 임계값을 나타냅니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:138
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -10743,124 +12124,151 @@ msgstr ""
"독(Dock) 창과 도구 상자에 지정된 창 유형. 창 관리자가 창을 장식하고 처리하는 "
"방법에 영향을 줍니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "모든 도구에서 선택한 붓을 사용합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:184
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "도움말 시스템에 사용할 프로그램을 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
#, fuzzy
msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
msgstr ""
"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195
msgid "Default to the last used settings in filter tools."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
msgid "Show advanced color options in filter tools."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "이미지 창의 상태표시줄에 나타날 텍스트를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "이미지 창 제목에 나타날 텍스트를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:207
msgid ""
"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
"indexed images."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid ""
"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
"noise in order to distribute color values a bit."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid "Export file type used by default."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
#, fuzzy
msgid "Export the image's color profile by default."
msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227
+#, fuzzy
+msgid "Export the image's comment by default."
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Export the image's thumbnail by default"
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid "Export Exif metadata by default."
msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다"
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
msgid "Export XMP metadata by default."
msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:248
msgid "Export IPTC metadata by default."
msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
+msgid "Sets the preferred pen and touch input API."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
"파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
+msgid ""
+"The last known release version of GIMP as queried from official website."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
"파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+msgid "The timestamp for the last known release date."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+msgid "The last revision number for the release."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -10868,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니"
"다.(값이 작을수록 빠릅니다)"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -10876,7 +12284,13 @@ msgstr ""
"이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에"
"게 경고를 합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#, fuzzy
+#| msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
+msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file."
+msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -10885,7 +12299,7 @@ msgstr ""
"모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -10894,7 +12308,13 @@ msgstr ""
"모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
"평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#, fuzzy
+#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
+msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal."
+msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -10902,19 +12322,19 @@ msgstr ""
"이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전"
"에서는 기본 동작이었습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
"이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
#, fuzzy
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -10924,24 +12344,24 @@ msgstr ""
"화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습"
"니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
"새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
@@ -10949,56 +12369,65 @@ msgid ""
"mode."
msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
msgid ""
"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
"문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using "
+#| "a paint tool."
+msgid ""
+"When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting."
+msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -11007,13 +12436,13 @@ msgstr ""
"대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. "
"이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -11021,14 +12450,14 @@ msgstr ""
"기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있"
"습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
"기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -11036,7 +12465,7 @@ msgstr ""
"기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습"
"니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -11044,14 +12473,14 @@ msgstr ""
"기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있"
"습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
"기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -11059,21 +12488,33 @@ msgstr ""
"기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 "
"있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
+#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
+msgid ""
+"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be "
+"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command."
+msgstr ""
+"기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 "
+"있습니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
"기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
"기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -11081,48 +12522,57 @@ msgstr ""
"기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습"
"니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
#, fuzzy
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
msgid "Enable symmetry on painting."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Enable the Paint Select tool."
+msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
+msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -11138,7 +12588,7 @@ msgstr ""
"면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하"
"는 것이 바람직합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -11146,15 +12596,15 @@ msgstr ""
"메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 "
"즉시 바꿀 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -11165,205 +12615,225 @@ msgstr ""
"곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 "
"남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+msgid "The name of the theme to use."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#, fuzzy
+#| msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
+msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
+msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
msgid ""
"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
msgid ""
"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
msgid ""
"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
"dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
msgid ""
"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
msgid ""
"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid ""
"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
"Indexed' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
msgid ""
"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
msgid ""
"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
msgid ""
"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
+msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
#, fuzzy
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+msgid ""
+"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
+"'Feather Selection' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -11371,7 +12841,7 @@ msgstr ""
"파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 "
"업데이트됩니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -11382,33 +12852,43 @@ msgstr ""
"작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만"
"약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
+msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -11416,7 +12896,7 @@ msgstr ""
"실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달"
"하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:721
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -11425,30 +12905,30 @@ msgstr ""
"각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정"
"과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732
#, fuzzy
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:750
msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130
#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/gimp-tools.c:504
msgid "fatal parse error"
msgstr "치명적인 해석 오류"
@@ -11517,656 +12997,778 @@ msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
msgstr "솜털효과"
-#: ../app/core/core-enums.c:181
+#: ../app/core/core-enums.c:182
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "픽셀"
-#: ../app/core/core-enums.c:182
+#: ../app/core/core-enums.c:183
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB(%)"
-#: ../app/core/core-enums.c:183
+#: ../app/core/core-enums.c:184
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
-#: ../app/core/core-enums.c:184
+#: ../app/core/core-enums.c:185
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/core/core-enums.c:185
+#: ../app/core/core-enums.c:186
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LCh"
msgstr "CIE LCh"
-#: ../app/core/core-enums.c:186
+#: ../app/core/core-enums.c:187
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LAB"
msgstr "CIE LAB"
-#: ../app/core/core-enums.c:187
+#: ../app/core/core-enums.c:188
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../app/core/core-enums.c:188
+#: ../app/core/core-enums.c:189
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE xyY"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:217
+#: ../app/core/core-enums.c:190
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE Yu'v'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:220
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "작업 내용 확인하기"
-#: ../app/core/core-enums.c:218
+#: ../app/core/core-enums.c:221
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "끼어든 프로필 유지"
-#: ../app/core/core-enums.c:219
+#: ../app/core/core-enums.c:222
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
+msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:223
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to preferred RGB color profile"
msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환"
-#: ../app/core/core-enums.c:313
+#: ../app/core/core-enums.c:317
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/core/core-enums.c:314
+#: ../app/core/core-enums.c:318
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Folyd-Steinberg(보통)"
-#: ../app/core/core-enums.c:315
+#: ../app/core/core-enums.c:319
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)"
-#: ../app/core/core-enums.c:316
+#: ../app/core/core-enums.c:320
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "위치"
-#: ../app/core/core-enums.c:375
+#: ../app/core/core-enums.c:379
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channel-border-style"
+#| msgid "Smooth"
+msgctxt "curve-point-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "부드럽게"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:380
+msgctxt "curve-point-type"
+msgid "Corner"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:408
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "부드럽게"
-#: ../app/core/core-enums.c:376
+#: ../app/core/core-enums.c:409
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "자유롭게"
-#: ../app/core/core-enums.c:413
+#: ../app/core/core-enums.c:446
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "사용자"
-#: ../app/core/core-enums.c:414
+#: ../app/core/core-enums.c:447
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "선"
-#: ../app/core/core-enums.c:415
+#: ../app/core/core-enums.c:448
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "긴 점선"
-#: ../app/core/core-enums.c:416
+#: ../app/core/core-enums.c:449
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "중간 파선"
-#: ../app/core/core-enums.c:417
+#: ../app/core/core-enums.c:450
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "짧은 점선"
-#: ../app/core/core-enums.c:418
+#: ../app/core/core-enums.c:451
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "성근 점들"
-#: ../app/core/core-enums.c:419
+#: ../app/core/core-enums.c:452
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "보통 점들"
-#: ../app/core/core-enums.c:420
+#: ../app/core/core-enums.c:453
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "조밀한 점들"
-#: ../app/core/core-enums.c:421
+#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "점묘법"
-#: ../app/core/core-enums.c:422
+#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "대시,점"
-#: ../app/core/core-enums.c:423
+#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "대시,점,점"
-#: ../app/core/core-enums.c:453
+#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅"
-#: ../app/core/core-enums.c:454
+#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅"
-#: ../app/core/core-enums.c:455
+#: ../app/core/core-enums.c:488
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
msgstr "치명적 종료시에만 디버깅"
-#: ../app/core/core-enums.c:456
+#: ../app/core/core-enums.c:489
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug GIMP"
msgstr "GIMP 디버깅 안함"
-#: ../app/core/core-enums.c:542
+#: ../app/core/core-enums.c:575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "불투명도"
-#: ../app/core/core-enums.c:543
+#: ../app/core/core-enums.c:576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../app/core/core-enums.c:544
+#: ../app/core/core-enums.c:577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "각도"
-#: ../app/core/core-enums.c:545
+#: ../app/core/core-enums.c:578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "색"
-#: ../app/core/core-enums.c:546
+#: ../app/core/core-enums.c:579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "경도"
-#: ../app/core/core-enums.c:547
+#: ../app/core/core-enums.c:580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "강제"
-#: ../app/core/core-enums.c:548
+#: ../app/core/core-enums.c:581
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "종횡비"
-#: ../app/core/core-enums.c:549
+#: ../app/core/core-enums.c:582
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
-#: ../app/core/core-enums.c:550
+#: ../app/core/core-enums.c:583
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "비율"
-#: ../app/core/core-enums.c:551
+#: ../app/core/core-enums.c:584
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "흐름"
-#: ../app/core/core-enums.c:552
+#: ../app/core/core-enums.c:585
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "지터(Jitter)"
-#: ../app/core/core-enums.c:580
+#: ../app/core/core-enums.c:613
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "단색"
-#: ../app/core/core-enums.c:581
+#: ../app/core/core-enums.c:614
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "무늬"
-#: ../app/core/core-enums.c:609
+#: ../app/core/core-enums.c:642
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "선택 영역을 입력으로 활용"
-#: ../app/core/core-enums.c:610
+#: ../app/core/core-enums.c:643
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용"
-#: ../app/core/core-enums.c:641
+#: ../app/core/core-enums.c:674
msgctxt "gradient-color"
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
-#: ../app/core/core-enums.c:642
+#: ../app/core/core-enums.c:675
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "전경색"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:645
+#: ../app/core/core-enums.c:678
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:646
+#: ../app/core/core-enums.c:679
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "전경색(투명)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:649
+#: ../app/core/core-enums.c:682
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:650
+#: ../app/core/core-enums.c:683
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "배경색"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:653
+#: ../app/core/core-enums.c:686
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:654
+#: ../app/core/core-enums.c:687
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "배경색(투명)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:657
+#: ../app/core/core-enums.c:690
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:770
+#: ../app/core/core-enums.c:803
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: ../app/core/core-enums.c:771
+#: ../app/core/core-enums.c:804
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "빨강"
-#: ../app/core/core-enums.c:772
+#: ../app/core/core-enums.c:805
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "녹색"
-#: ../app/core/core-enums.c:773
+#: ../app/core/core-enums.c:806
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "파랑"
-#: ../app/core/core-enums.c:774
+#: ../app/core/core-enums.c:807
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "알파"
-#: ../app/core/core-enums.c:775
+#: ../app/core/core-enums.c:808
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:776
+#: ../app/core/core-enums.c:809
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/core/core-enums.c:807
+#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/core/core-enums.c:808
+#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "모든 레이어"
-#: ../app/core/core-enums.c:809
+#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "이미지 크기의 레이어"
-#: ../app/core/core-enums.c:810
+#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "모든 보이는 레이어"
-#: ../app/core/core-enums.c:811
-msgctxt "item-set"
-msgid "All linked layers"
-msgstr "모든 링크된 레이어"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:839
+#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:840
+#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "에러"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "message-severity"
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "message-severity"
msgid "CRITICAL"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:935
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Ask what to do"
+msgctxt "metadata-rotation-policy"
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "작업 내용 확인하기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:936
+msgctxt "metadata-rotation-policy"
+msgid "Discard metadata without rotating"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:937
+msgctxt "metadata-rotation-policy"
+msgid "Rotate the image then discard metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1002
+msgctxt "win32-pointer-input-api"
+msgid "Wintab"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1003
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows"
+msgctxt "win32-pointer-input-api"
+msgid "Windows Ink"
+msgstr "창"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1032
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "미리 보기 없음"
-#: ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:1033
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "보통(128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:1034
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "크게(256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:972
+#: ../app/core/core-enums.c:1063
#, fuzzy
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "선형(_L)"
-#: ../app/core/core-enums.c:973
+#: ../app/core/core-enums.c:1064
#, fuzzy
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "선형(_L)"
-#: ../app/core/core-enums.c:974
+#: ../app/core/core-enums.c:1065
#, fuzzy
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr "백분율:"
-#: ../app/core/core-enums.c:1164
+#: ../app/core/core-enums.c:1264
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<잘못됨>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:1165
+#: ../app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "이미지 크기조정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1166
+#: ../app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "이미지 크기조정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1167
+#: ../app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "이미지 뒤집기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1168
+#: ../app/core/core-enums.c:1268
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "이미지 회전"
-#: ../app/core/core-enums.c:1169
+#: ../app/core/core-enums.c:1269
+#, fuzzy
+#| msgid "Transforming"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Transform image"
+msgstr "변형 중"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "이미지 잘라내기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1170
+#: ../app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "이미지 변환하기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1171
+#: ../app/core/core-enums.c:1272
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "항목 없애기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217
+#: ../app/core/core-enums.c:1273 ../app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "항목 순서 다시"
-#: ../app/core/core-enums.c:1173
+#: ../app/core/core-enums.c:1274
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "레이어 합침"
-#: ../app/core/core-enums.c:1174
+#: ../app/core/core-enums.c:1275
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "경로 합침"
-#: ../app/core/core-enums.c:1175
+#: ../app/core/core-enums.c:1276
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "퀵 마스크"
-#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207
+#: ../app/core/core-enums.c:1277 ../app/core/core-enums.c:1316
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "격자"
-#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211
+#: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "안내선"
-#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212
+#: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "표본 점"
-#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213
+#: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "레이어/채널"
-#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214
+#: ../app/core/core-enums.c:1281 ../app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "레이어/채널 변경"
-#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216
+#: ../app/core/core-enums.c:1282 ../app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "선택 영역 마스크"
-#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1283 ../app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "항목 가시성"
-#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1284
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock contents"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1285 ../app/core/core-enums.c:1332
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock position"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1286 ../app/core/core-enums.c:1333
+#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
-msgid "Link/Unlink item"
-msgstr "항목 링크/링크없앰"
+msgid "Lock/Unlock visibility"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1184
+#: ../app/core/core-enums.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "항목 속성"
-#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219
+#: ../app/core/core-enums.c:1288 ../app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "항목 이동"
-#: ../app/core/core-enums.c:1186
+#: ../app/core/core-enums.c:1289
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "항목 크기조정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "항목 크기조정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "레이어 추가"
-#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Alpha Channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add alpha channel"
+msgstr "알파채널 추가"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1293 ../app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "레이어 마스크 추가"
-#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242
+#: ../app/core/core-enums.c:1294 ../app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "레이어 마스크 적용"
-#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Alpha Channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove alpha channel"
+msgstr "알파채널 없애기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock alpha channels"
+msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer opacity"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set layers opacity"
+msgstr "레이어 불투명도 지정"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer mode"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set layers mode"
+msgstr "레이어 모드 설정"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add channels"
+msgstr "채널 추가"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1300 ../app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "뜬 선택을 레이어로"
-#: ../app/core/core-enums.c:1192
+#: ../app/core/core-enums.c:1301
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "선택 영역 띄움"
-#: ../app/core/core-enums.c:1193
+#: ../app/core/core-enums.c:1302
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "뜬 선택 영역 고정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496
+#: ../app/core/core-enums.c:1303 ../app/core/gimp-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714
+#: ../app/core/core-enums.c:1304 ../app/core/gimp-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773
+#: ../app/core/core-enums.c:1306 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "변환"
-#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252
+#: ../app/core/core-enums.c:1307 ../app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "칠하기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1308 ../app/core/core-enums.c:1364
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "기생충 덧붙이기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1309 ../app/core/core-enums.c:1365
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "기생충 없애기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1201
+#: ../app/core/core-enums.c:1310
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "경로 가져오기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1202
+#: ../app/core/core-enums.c:1311
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "플러그-인"
-#: ../app/core/core-enums.c:1203
+#: ../app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "이미지 유형"
-#: ../app/core/core-enums.c:1204
+#: ../app/core/core-enums.c:1313
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "이미지 속성"
-#: ../app/core/core-enums.c:1205
+#: ../app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "이미지 크기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1206
+#: ../app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1208
+#: ../app/core/core-enums.c:1317
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "이미지 단위 바꾸기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1209
+#: ../app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1210
+#: ../app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "색상 프로파일 숨김/해제"
-#: ../app/core/core-enums.c:1215
+#: ../app/core/core-enums.c:1324
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Layer/Channel"
@@ -12174,245 +13776,257 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "레이어/채널"
-#: ../app/core/core-enums.c:1218
+#: ../app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "항목 이름 변경"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1330
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "사용자 색상"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1331
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lock/Unlock position"
-msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "새 레이어"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "레이어 지움"
-#: ../app/core/core-enums.c:1227
+#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "레이어 모드 설정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1228
+#: ../app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "레이어 불투명도 지정"
-#: ../app/core/core-enums.c:1229
+#: ../app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1230
+#: ../app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
-#: ../app/core/core-enums.c:1231
+#: ../app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
-#: ../app/core/core-enums.c:1232
+#: ../app/core/core-enums.c:1341
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
-#: ../app/core/core-enums.c:1233
+#: ../app/core/core-enums.c:1342
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
-#: ../app/core/core-enums.c:1234
+#: ../app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:1235
+#: ../app/core/core-enums.c:1344
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다"
-#: ../app/core/core-enums.c:1236
+#: ../app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "그룹 레이어 변환"
-#: ../app/core/core-enums.c:1237
+#: ../app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "텍스트 레이어"
-#: ../app/core/core-enums.c:1238
+#: ../app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "텍스트 레이어 변경"
-#: ../app/core/core-enums.c:1239
+#: ../app/core/core-enums.c:1348
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "그룹 레이어 변환"
-#: ../app/core/core-enums.c:1241
+#: ../app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "레이어 마스크 삭제"
-#: ../app/core/core-enums.c:1243
+#: ../app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "레이어 마스크 보이기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1244
+#: ../app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "새 채널"
-#: ../app/core/core-enums.c:1245
+#: ../app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "채널 삭제"
-#: ../app/core/core-enums.c:1246
+#: ../app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "채널 색"
-#: ../app/core/core-enums.c:1247
+#: ../app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "새 경로"
-#: ../app/core/core-enums.c:1248
+#: ../app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "경로 삭제"
-#: ../app/core/core-enums.c:1249
+#: ../app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "경로 변경"
-#: ../app/core/core-enums.c:1251
+#: ../app/core/core-enums.c:1360
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "항목 변환"
-#: ../app/core/core-enums.c:1253
+#: ../app/core/core-enums.c:1362
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "잉크"
-#: ../app/core/core-enums.c:1254
+#: ../app/core/core-enums.c:1363
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "전경 선택"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1366
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "실행 취소 불가"
-#: ../app/core/core-enums.c:1292
+#: ../app/core/core-enums.c:1401
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "아주작게"
-#: ../app/core/core-enums.c:1293
+#: ../app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "아주 작은"
-#: ../app/core/core-enums.c:1294
+#: ../app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "작은"
-#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#: ../app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
-#: ../app/core/core-enums.c:1296
+#: ../app/core/core-enums.c:1405
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "큰"
-#: ../app/core/core-enums.c:1297
+#: ../app/core/core-enums.c:1406
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "아주 큰"
-#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#: ../app/core/core-enums.c:1407
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "거대한"
-#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#: ../app/core/core-enums.c:1408
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "더 거대한"
-#: ../app/core/core-enums.c:1300
+#: ../app/core/core-enums.c:1409
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "아주거대한"
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#: ../app/core/core-enums.c:1437
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "목록으로 보기"
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#: ../app/core/core-enums.c:1438
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "격자로 보기"
+#: ../app/core/core-enums.c:1467
+msgctxt "select-method"
+msgid "Selection by basic text search"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1468
+msgctxt "select-method"
+msgid "Selection by regular expression search"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1469
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selection to path"
+msgctxt "select-method"
+msgid "Selection by glob pattern search"
+msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다"
+
#. initialize babl fishes
-#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543
+#: ../app/core/gimp.c:535 ../app/core/gimp.c:565
msgid "Initialization"
msgstr "초기화"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:523
+#: ../app/core/gimp.c:545
msgid "Internal Procedures"
msgstr "내부 프로시져"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:795
+#: ../app/core/gimp.c:845
msgid "Looking for data files"
msgstr "데이터 파일을 찾는 중"
-#: ../app/core/gimp.c:795
+#: ../app/core/gimp.c:845
msgid "Parasites"
msgstr "기생 데이터"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3380
msgid "Modules"
msgstr "모듈"
@@ -12428,15 +14042,15 @@ msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음. 일괄처리
#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338
#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449
-#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
+#: ../app/menus/menus.c:492 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:310
msgid "Dynamics"
msgstr "동적 요소"
@@ -12451,97 +14065,102 @@ msgstr "기록 지우기(_C)"
msgid "Updating tag cache"
msgstr "태그 캐시 업데이트 중"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:88
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cut Layer"
-msgstr "텍스트 레이어"
+msgid_plural "Cut %d Layers"
+msgstr[0] "텍스트 레이어"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319
+#: ../app/core/gimp-edit.c:412 ../app/core/gimpimage-new.c:509
msgid "Pasted Layer"
msgstr "붙여 넣은 레이어"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:731
+#: ../app/core/gimp-edit.c:854
msgid "Global Buffer"
msgstr "전역 버퍼"
-#: ../app/core/gimpextension.c:329
+#: ../app/core/gimpextension.c:420
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:345
+#: ../app/core/gimpextension.c:436
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:359
+#: ../app/core/gimpextension.c:450
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:374
+#: ../app/core/gimpextension.c:465
#, c-format
-msgid "Extension AppData must advertize a version in a <release> tag."
+msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:408
+#: ../app/core/gimpextension.c:499
#, c-format
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:423
+#: ../app/core/gimpextension.c:514
#, c-format
msgid ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
"mandatory."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:704
+#: ../app/core/gimpextension.c:809
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgid "'%s' is not a relative path."
msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
-#: ../app/core/gimpextension.c:738
+#: ../app/core/gimpextension.c:843
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgid "'%s' is not a child of the extension."
msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
-#: ../app/core/gimpextension.c:752
+#: ../app/core/gimpextension.c:857
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Brush '%s' is not editable"
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
-#: ../app/core/gimpextension.c:766
+#: ../app/core/gimpextension.c:871
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgid "'%s' is not a valid file."
msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
-#: ../app/core/gimpextension.c:807
+#: ../app/core/gimpextension.c:949
#, c-format
msgid "This parser does not support imbricated lists."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:828
+#: ../app/core/gimpextension.c:970
#, c-format
msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextension.c:833
+#: ../app/core/gimpextension.c:975
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:810
+#, c-format
+msgid "System extensions cannot be uninstalled."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1022
#, c-format
msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1030
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
msgstr ""
@@ -12575,19 +14194,19 @@ msgstr "전경색에서 투명으로"
#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
#. * the operation.
#.
-#: ../app/core/gimp-gui.c:229
+#: ../app/core/gimp-gui.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please wait"
msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "잠시만 기다려 주십시오."
#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
-#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603
+#: ../app/core/gimpdata.c:547 ../app/core/gimpdata.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
-#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "'%s' 실행 오류"
@@ -12615,12 +14234,12 @@ msgstr ""
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:C"
-#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311
+#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:335
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:216
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:219
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -12628,7 +14247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"이전에 김프 %s을(를) 사용했습니다. 사용자 설정을 '%s'용으로 변환할 것입니다."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:221
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:224
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -12637,22 +14256,22 @@ msgstr ""
"이는 김프를 처음 실행할 때 나타나는 화면입니다. 김프는 '%s'(이)라는 폴더를 만"
"들고, 몇 개의 파일을 복사할 것입니다."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:420
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:424
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:439 ../app/core/gimp-user-install.c:465
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:450 ../app/core/gimp-user-install.c:476
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327
+#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다."
@@ -12702,13 +14321,13 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:618
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
@@ -12718,57 +14337,57 @@ msgstr ""
"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
"김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:637 ../app/core/gimpbrush-load.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:724 ../app/core/gimpbrush-load.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:885
#, fuzzy
msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
-#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
+#: ../app/core/gimpbrush.c:155 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
msgid "Brush Spacing"
msgstr "붓 간격"
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187
msgid "Clipboard Mask"
msgstr "클립보드 마스크"
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:189 ../app/core/gimppatternclipboard.c:165
msgid "Clipboard Image"
msgstr "클립보드 이미지"
@@ -12861,7 +14480,7 @@ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:70
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "직사각 선택"
@@ -12871,250 +14490,246 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "타원 선택"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "둥근사각 선택"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "알파를 선택으로"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:481
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s 채널을 선택으로"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:532
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "퍼지 선택"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "색으로 선택"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:641
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "색으로 선택"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:255
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "채널 이름바꾸기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "채널 이동"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "채널 크기조정"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:258
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "채널 크기조정"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "채널 뒤집기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "채널 돌리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
+#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1049
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "채널 변형"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "채널 채우기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:263
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "채널 따라그리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "채널을 선택으로"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "채널 순서조정"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "채널 올리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "채널을 맨 위로 올리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "채널 내리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "채널을 맨 아래로 내리기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "채널 페더"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "채널 또렷하게"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "채널 지우기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "채널 반전"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "채널 테두리"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "채널 늘임"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:317
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "채널 줄임"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:318
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "채널 뒤집기"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:848
+#: ../app/core/gimpchannel.c:782
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:884
+#: ../app/core/gimpchannel.c:818
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1716
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1647
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "채널 색 지정"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1767
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1698
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "채널 불투명도 지정"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1787 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Selection Mask"
msgstr "선택 영역 마스크"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:684
+#: ../app/core/gimpcontext.c:669
msgid "Foreground"
msgstr "전경"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpcontext.c:670 ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid "Foreground color"
msgstr "전경 색"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147
+#: ../app/core/gimpcontext.c:676 ../app/core/gimpimage-new.c:149
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101
+#: ../app/core/gimpcontext.c:677 ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Background color"
msgstr "배경 색"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
+#: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:176 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity"
msgstr "불투명"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708
+#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpcontext.c:693
msgid "Paint Mode"
msgstr "그리기 모드"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716
+#: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155
msgid "Brush"
msgstr "붓"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:723
+#: ../app/core/gimpcontext.c:708
msgid "Paint dynamics"
msgstr "그리기 동적 요소"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730
+#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
msgid "MyPaint Brush"
msgstr "MyPaint 붓"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737
+#: ../app/core/gimpcontext.c:721 ../app/core/gimpcontext.c:722
msgid "Pattern"
msgstr "무늬"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744
-#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
+#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729
+#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:366
msgid "Gradient"
msgstr "그라디언트"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751
+#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "팔레트"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765
+#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750
msgid "Tool Preset"
msgstr "도구 프리셋"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:369 ../app/core/gimpdatafactory.c:403
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:743 ../app/core/gimpdatafactory.c:774
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -13125,25 +14740,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444
-#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
+#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575
msgid "copy"
msgstr "복사"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s 복사"
# 글씨체 목록 초기화
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:611 ../app/tools/gimptextoptions.c:532
#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
#, fuzzy
#| msgid "Fonts (this may take a while)"
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -13154,7 +14769,7 @@ msgstr ""
"습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 "
"변경하십시오."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:967
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -13165,7 +14780,7 @@ msgstr ""
"지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부"
"분에서 설정을 변경하십시오."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:977
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음."
@@ -13180,9 +14795,10 @@ msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
-#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96
-#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97
-#: ../app/xcf/xcf.c:452
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
+#: ../app/xcf/xcf.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
@@ -13198,17 +14814,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:545 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "크기 조정"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "영역 채우기"
-#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150
+#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
@@ -13218,7 +14834,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "평준화"
-#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203
#, fuzzy
msgid "Floating Selection"
msgstr "선택 영역 띄우기"
@@ -13227,17 +14843,17 @@ msgstr "선택 영역 띄우기"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:676
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "채울 점이 더는 없습니다"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "스트로크 렌더"
#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
@@ -13248,82 +14864,105 @@ msgid "Calculating distance map"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "레벨"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Drawable 오프셋"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:347 ../app/vectors/gimpvectors.c:698
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:808 ../app/tools/gimpfliptool.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "뒤집기"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:891 ../app/tools/gimprotatetool.c:130
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "레이어 변형"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1060
msgid "Transformation"
msgstr "변형"
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
msgid "Output type"
msgstr "출력 유형"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:109
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "탭 스타일(_T)"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:117 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
msgid "Antialiasing"
msgstr "부드럽게 하기"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
+msgid "Feather edges"
+msgstr "가장자리 페더"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgid "Enable feathering of fill edges"
+msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
+msgid "Radius"
+msgstr "반경"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:96
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "페더 반경"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:356
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "전경색으로 채우기"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:361
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "배경색으로 채우기"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:366
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "흰색으로 채우기"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:373
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "투명하게 채우기"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:389 ../app/core/gimpfilloptions.c:457
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "무늬로 채우기"
# plain color : 단색, 무지(無地)
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:454
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Solid Color"
@@ -13368,7 +15007,7 @@ msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
msgid "No linear gradients found."
msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202
#, c-format
msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s"
@@ -13432,154 +15071,189 @@ msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
msgid "Offset unit"
msgstr "오프셋 단위"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
msgid "Layer Group"
msgstr "레이어 그룹"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 이동"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 뒤집기"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 회전"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 변형"
-#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: ../app/core/gimpimage.c:690 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "대칭"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2222
+#: ../app/core/gimpimage.c:2569
msgid " (exported)"
msgstr " (추출됨)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2226
+#: ../app/core/gimpimage.c:2573
msgid " (overwritten)"
msgstr " (겹쳐써짐)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2235
+#: ../app/core/gimpimage.c:2582
msgid " (imported)"
msgstr " (가져옴)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
+#: ../app/core/gimpimage.c:2812
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2481
+#: ../app/core/gimpimage.c:2827
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2488
+#: ../app/core/gimpimage.c:2834
#, fuzzy, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visibility locks were added in %s"
+msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2884
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2512
+#: ../app/core/gimpimage.c:2892
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2520
+#: ../app/core/gimpimage.c:2900
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2537
+#: ../app/core/gimpimage.c:2917
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2631
+#: ../app/core/gimpimage.c:2924
+#, c-format
+msgid "Multiple layer selection was added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Off-canvas guides added in %s"
+msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
+#, c-format
+msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2958
+#, c-format
+msgid "Multiple channel selection was added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2683
+#: ../app/core/gimpimage.c:3114
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "이미지 단위 바꾸기"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3585
+#: ../app/core/gimpimage.c:4161
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:3637
+#: ../app/core/gimpimage.c:4222
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3678
+#: ../app/core/gimpimage.c:4264
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "이미지에서 기생충 제거"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4405
+#: ../app/core/gimpimage.c:5249
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "레이어 추가"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478
+#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "레이어 제거"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4472
+#: ../app/core/gimpimage.c:5318
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "뜬 선택 영역 제거"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4639
+#: ../app/core/gimpimage.c:5842
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "채널 추가"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691
+#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "채널 제거"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4747
+#: ../app/core/gimpimage.c:5956
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "경로 추가"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784
+#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "경로 제거"
@@ -13597,11 +15271,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:198
msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:207
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
@@ -13611,37 +15285,37 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:409
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:419
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478
msgid "Assigning color profile"
msgstr "색상 프로필 할당하는 중"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479
msgid "Discarding color profile"
msgstr "색상 프로필 버리는 중"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:483
msgid "Assign color profile"
msgstr "색상 프로필 할당"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:484
msgid "Discard color profile"
msgstr "색상 프로필 버리기"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:532
msgid "Color profile conversion"
msgstr "색상 프로필 변환"
@@ -13671,20 +15345,20 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "색상표로 색상 추가"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:795
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다."
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:807
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:892
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)"
@@ -13695,11 +15369,11 @@ msgid "Convert Image to %s"
msgstr "이미지를 RGB로 변환"
#. dithering
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:245
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:266
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
msgid "Dithering"
msgstr "디더링"
@@ -13723,97 +15397,97 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "이미지 크기조정"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "수평 안내선 추가"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "수직 안내선 추가"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "안내선 없애기"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "안내선 이동"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "항목 변환"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:161
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "항목 뒤집기"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:206
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "항목 회전"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:261
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "항목 변환"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "보이는 레이어 합치"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "이미지 평탄화"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:297
#, fuzzy
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306
msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:332
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:341
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:356
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "아래로 합치기"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "레이어 그룹 합치기"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:498
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "보이는경로 합치기"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:534
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다."
@@ -13855,173 +15529,170 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "이미지 크기 조절"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1063
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:751
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:756
msgid "Special File"
msgstr "특수 파일"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:767
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:772
msgid "Remote File"
msgstr "원격 파일"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:786
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:791
msgid "Click to create preview"
msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:792
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
msgid "Loading preview..."
msgstr "미리 보기 불러오는 중..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:798
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:803
msgid "Preview is out of date"
msgstr "오래된 미리 보기 입니다"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:804
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:809
msgid "Cannot create preview"
msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:814
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:819
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d 픽셀"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:851 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "레이어 %d 개"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:894
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:899
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2117
+#: ../app/core/gimpitem.c:2200
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "기생충 덧붙이기"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2127
+#: ../app/core/gimpitem.c:2210
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "항목에 기생충 덧붙이기"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185
+#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "항목에서 기생충 제거"
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
-msgid "Set Item Exclusive Visible"
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgid "Set Item Exclusive Visibility"
msgstr "항목을 배타적으로 표시"
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
-msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정"
-
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "뜬 선택 영역 고정"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
"레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "레이어 이름바꾸기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "레이어 이동"
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "레이어 크기조절"
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "레이어 크기바꾸기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "레이어 뒤집기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "레이어 회전"
-#: ../app/core/gimplayer.c:451
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "레이어 순서조정"
-#: ../app/core/gimplayer.c:452
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "레이어 올리기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:453
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "레이어를 맨위로 올리기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "레이어 내리기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:455
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:456
+#: ../app/core/gimplayer.c:449
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplayer.c:457
+#: ../app/core/gimplayer.c:450
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961
-#: ../app/core/gimplayermask.c:231
+#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026
+#: ../app/core/gimplayermask.c:294
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s 마스크"
-#: ../app/core/gimplayer.c:785
+#: ../app/core/gimplayer.c:782
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -14030,112 +15701,132 @@ msgstr ""
"떠있는 선택\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1867
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1878
+#: ../app/core/gimplayer.c:1938
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1884
+#: ../app/core/gimplayer.c:1944
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "레이어마스크 추가"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2002
+#: ../app/core/gimplayer.c:2067
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "알파를 마스크로 전송"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2165
+#: ../app/core/gimplayer.c:2230
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "레이어마스크 적용"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2166
+#: ../app/core/gimplayer.c:2231
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "레이어마스크 삭제"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2268
+#: ../app/core/gimplayer.c:2338
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2269
+#: ../app/core/gimplayer.c:2339
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2345
+#: ../app/core/gimplayer.c:2420
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "레이어마스크 보이기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2419
+#: ../app/core/gimplayer.c:2499
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "알파채널 추가"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2455
+#: ../app/core/gimplayer.c:2535
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "알파채널 없애기"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2476
+#: ../app/core/gimplayer.c:2556
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:77
+#: ../app/core/gimplayer.c:2739
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer opacity"
+msgid "Set layer's blend space"
+msgstr "레이어 불투명도 지정"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:2786
+#, fuzzy
+#| msgid "Set layer or path as active"
+msgid "Set layer's composite space"
+msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:2833
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer mode"
+msgid "Set layer's composite mode"
+msgstr "레이어 모드 설정"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "레이어마스크 이동"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:78
+#: ../app/core/gimplayermask.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "레이어마스크를 선택으로"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:153
+#: ../app/core/gimplayermask.c:203
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
+#: ../app/core/gimplineart.c:338 ../app/core/gimplineart.c:339
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
+#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:206
msgid "Line art detection threshold"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
+#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
+#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:213
msgid "Maximum growing size"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
+#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:358
+#: ../app/core/gimplineart.c:359
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:359
+#: ../app/core/gimplineart.c:360
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:365
+#: ../app/core/gimplineart.c:366
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplineart.c:366
+#: ../app/core/gimplineart.c:367
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr ""
@@ -14156,12 +15847,12 @@ msgstr "스왑 파일 크기 조정 실패: %s"
msgid "%s (occurs %u)"
msgstr "%s (시도 %s)"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:425
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "인덱스 %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:547
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:556
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
@@ -14229,7 +15920,7 @@ msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음"
msgid "Premature end of file."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229
#, fuzzy
msgid "History Color"
msgstr "기록"
@@ -14255,156 +15946,167 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgid ""
+"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
+"%lu), bytes=%lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr "파일이 잘린 것 같습니다."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
#, fuzzy
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류"
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
+#: ../app/core/gimppattern-save.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n"
+"GIMP Patterns have a maximum size of %d x %d."
+msgstr ""
+"무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n"
+"김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다."
+
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다."
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "선택 영역 이동"
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)"
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "선택 영역 따라그리기"
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "선택 영역 페더"
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "선택 영역 선명하게"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "선택 영역 없음"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "선택 영역 반전"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "테두리 선택"
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "선택 영역 늘이기"
-#: ../app/core/gimpselection.c:197
+#: ../app/core/gimpselection.c:199
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "선택 영역 줄이기"
-#: ../app/core/gimpselection.c:198
+#: ../app/core/gimpselection.c:200
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "항목 없애기"
-#: ../app/core/gimpselection.c:306
+#: ../app/core/gimpselection.c:308
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다."
-#: ../app/core/gimpselection.c:342
+#: ../app/core/gimpselection.c:344
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
-#: ../app/core/gimpselection.c:700
+#: ../app/core/gimpselection.c:750
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpselection.c:819
+#: ../app/core/gimpselection.c:894
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다."
-#: ../app/core/gimpselection.c:826
+#: ../app/core/gimpselection.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "선택 영역 띄우기"
-#: ../app/core/gimpselection.c:844
+#: ../app/core/gimpselection.c:918
msgid "Floated Layer"
msgstr "떠있는 레이어"
-#: ../app/core/gimpsettings.c:151
+#: ../app/core/gimpsettings.c:152
#, c-format
msgid "Last used: %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:153
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:161
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "선 너비:"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:168 ../app/core/gimptemplate.c:152
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "단위"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:175
#, fuzzy
msgid "Cap style"
msgstr "선 끝 스타일(_C):"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
#, fuzzy
msgid "Join style"
msgstr "선 결합 스타일(_J):"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:189
#, fuzzy
msgid "Miter limit"
msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
# 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉.
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:190
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -14412,147 +16114,158 @@ msgstr ""
"연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗"
"각 연결로 변환합니다."
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:199
msgid "Dash offset"
msgstr "점선 오프셋"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:221
#, fuzzy
msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:406
#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151
msgid "Active"
msgstr "활성"
-#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152
msgid "Activate symmetry painting"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:115
msgid "Mandala"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:122
#, fuzzy
msgid "Center abscissa"
msgstr "가운데 선"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:134
#, fuzzy
msgid "Center ordinate"
msgstr "가운데 선"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:146
#, fuzzy
msgid "Number of points"
msgstr "줄 번호"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:154 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152
msgid "Disable brush transform"
msgstr "붓 변형 비활성화"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:155
msgid "Disable brush rotation"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:162
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Kaleidoscope..."
+msgid "Kaleidoscope"
+msgstr "컬라이더스코프(_K)..."
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:163
+msgid "Reflect consecutive strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:121
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128
#, fuzzy
msgid "Horizontal Symmetry"
msgstr "좌우로"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129
msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136
msgid "Vertical Symmetry"
msgstr "수직 대칭"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137
msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144
msgid "Central Symmetry"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
msgid "Invert the initial stroke through a point"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:153
#, fuzzy
msgid "Disable brush reflection"
msgstr "선택 영역을 버립니다"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:160
#, fuzzy
msgid "Vertical axis position"
msgstr "배포를 위한 세로 오프셋"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:172
#, fuzzy
msgid "Horizontal axis position"
msgstr "분산을 위한 수평 옵셋"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:99
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "비율 조정"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104
#, fuzzy
msgid "Interval X"
msgstr "간격(_N):"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:105
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116
#, fuzzy
msgid "Interval Y"
msgstr "간격(_N):"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:117
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:129
msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140
#, fuzzy
msgid "Max strokes X"
msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:141
#, fuzzy
msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr "최대 색상 수(_M):"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148
#, fuzzy
msgid "Max strokes Y"
msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:149
#, fuzzy
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "최대 색상 수(_M):"
@@ -14608,6 +16321,7 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:113
#, fuzzy
msgid "Linear/Perceptual"
msgstr "백분율:"
@@ -14616,12 +16330,12 @@ msgstr "백분율:"
msgid "Color profile"
msgstr "색상 프로파일"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108
+#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:114
#, fuzzy
msgid "Fill type"
msgstr "채우기:"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+#: ../app/core/gimptemplate.c:229
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@@ -14630,35 +16344,50 @@ msgstr "설명"
msgid "Filename"
msgstr "파일명:"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
+#. Translators: this is a noun
+#: ../app/core/gimptoolgroup.c:263
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dashboard-action"
+#| msgid "Groups"
+msgctxt "tool-item"
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:150
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "저장된 전경색/배경색 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stored pattern"
+msgid "Apply stored opacity/paint mode"
+msgstr "저장된 무늬 적용"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:164
msgid "Apply stored brush"
msgstr "저장된 붓 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "저장된 동적 요소 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:178
msgid "Apply stored MyPaint brush"
msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:185
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "저장된 무늬 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:192
msgid "Apply stored palette"
msgstr "저장된 팔레트 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:199
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "저장된 그라디언트 적용"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:206
msgid "Apply stored font"
msgstr "저장된 글꼴 적용"
@@ -14726,55 +16455,104 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "퍼센트"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107
+#. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the
+#. * installer/package revision.
+#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s version %s"
+msgid "%s (revision %d)"
+msgstr "%s 버전 %s"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
msgid "About GIMP"
msgstr "김프에 대해"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:143
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "김프 웹사이트 방문하기"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:149
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Aryeom <aryeom gimp org>, 2022\n"
"Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2018, 2019\n"
"세벌 <sebuls gmail com>, 2012\n"
"최지희 <like a dust gmail com>, 2007\n"
"장동수 <iolo hellocity net>, 2003-2006\n"
"남성현 <namsh kldp org>, 1998, 1999"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:340
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dashboard-action"
+#| msgid "Update Interval"
+msgid "Update available!"
+msgstr "업데이트 시간 간격"
+
+#. This is actually a new revision of current version.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:365
+#, c-format
+msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
+#. * markups in your translation.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:375
+#, c-format
+msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:380
+#, c-format
+msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:405 ../app/dialogs/about-dialog.c:426
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first string is the date in the locale's date
+#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
+#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "Last checked on %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:673
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP를 만들어준 사람들"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is an unstable development release\n"
"commit %s"
msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다."
-#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:69
msgid "Search Actions"
msgstr "검색 동작"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:123
msgid "Channel _name:"
msgstr "채널 이름(_N):"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:165
msgid "Lock _pixels"
msgstr "픽셀 고정(_P)"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
msgid "Lock position and _size"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "선택 영역 초기화(_S)"
@@ -14805,9 +16583,9 @@ msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:119
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
msgid "C_onvert"
msgstr "변환(_O)"
@@ -14843,7 +16621,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332
msgid "_Select"
msgstr "선택(_S)"
@@ -14860,13 +16638,13 @@ msgid "Profile _details"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:217
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "흑점 보상(_B)"
@@ -14881,40 +16659,54 @@ msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
#, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:92
#, fuzzy
-msgid "Convert the image to the grayscale working space?"
+msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?"
msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB Working Space?"
msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:101
#, fuzzy
-msgid "Convert the image to the RGB working space?"
-msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
+#| msgid "Convert the image to a color profile"
+msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?"
+msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:113
msgid "Import the image from a color profile"
msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기"
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:118
msgid "_Keep"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:136
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?"
+msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:168
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?"
+msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:226
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "다시 묻지 않기(_D)"
@@ -14943,58 +16735,61 @@ msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
-msgid "Enable dithering of text layers"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dithering of text layers"
+msgid "Enable dithering of text _layers"
msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:267
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414
-#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:161
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다."
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:135
#, c-format
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "이미지를 %s(으)로 변환"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158
-msgid "Precision Conversion"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexed Color Conversion"
+msgid "Encoding Conversion"
+msgstr "색인 색상 변환"
#. gamma
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:515
msgid "Gamma"
msgstr "감마"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185
msgid "Linear light"
msgstr "선형 조명"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:188
msgid "Non-Linear"
msgstr "비선형"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:191
#, fuzzy
msgid "Perceptual (sRGB)"
msgstr "백분율:"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228
msgid "_Layers:"
msgstr "레이어(_L):"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:250
msgid "_Text Layers:"
msgstr "텍스트 레이어(_T):"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:277
msgid "_Channels and Masks:"
msgstr "채널 및 마스크(_C):"
@@ -15013,7 +16808,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:190
#: ../app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "김프 메시지"
@@ -15022,72 +16817,72 @@ msgstr "김프 메시지"
msgid "GIMP Debug"
msgstr "김프 디버깅"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Devices"
msgstr "장치"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Device Status"
msgstr "장치 상태"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:318
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Errors"
msgstr "오류"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:322
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Pointer"
msgstr "포인터"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
msgid "History"
msgstr "기록"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Image Templates"
msgstr "이미지 양식"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
msgid "Histogram"
msgstr "히스토그램"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/gimpcursorview.c:261
msgid "Selection"
msgstr "선택"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
msgid "Selection Editor"
msgstr "선택 영역 편집기"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:394
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:397
msgid "Symmetry Painting"
msgstr "대칭 그리기"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:398
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:398
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
msgid "Undo History"
msgstr "실행 취소 기록"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:408
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
msgid "Navigation"
msgstr "내비게이션"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:408
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
msgid "Display Navigation"
msgstr "내비게이션 표시"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:414
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
msgid "FG/BG"
msgstr "전경/배경"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:414
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
msgid "FG/BG Color"
msgstr "전경/배경색"
-#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:210
msgid "Extensions"
msgstr "확장자"
@@ -15116,7 +16911,7 @@ msgstr "선택"
msgid "Search extensions matching these keywords"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260
msgid "Open layers"
msgstr "레이어 열기"
@@ -15128,7 +16923,14 @@ msgstr "위치 열기"
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "위치 입력(URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
+#. error should never be NULL, also issue #3093
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid UTF-8"
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "잘못된 UTF-8"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -15137,12 +16939,12 @@ msgstr ""
"원격 파일 저장은 파일 확장자를 통해 파일 형식을 결정해야 합니다. 선택한 파일"
"의 형식에 맞는 파일 확장자를 입력하거나 아예 파일 확장자를 입력하지 마십시오."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662
#, fuzzy
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -15150,17 +16952,17 @@ msgstr ""
"이 대화 상자를 이용하여 다양한 파일 형식으로 내보낼 수 있습니다. 이미지를 김"
"프 XCF 형식으로 저장하려면 파일→저장 메뉴를 이용하십시오."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
#, fuzzy
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "레이어 대화상자를 엽니다"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670
#, fuzzy
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
@@ -15168,16 +16970,16 @@ msgstr ""
"이 대화 상자를 이용하여 김프 XCF 형식으로 저장할 수 있습니다. 다른 파일 형식"
"으로 내보내려면 파일→다른 형식으로 내보내기 메뉴를 이용하십시오."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673
#, fuzzy
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "경로 대화상자를 엽니다"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "잘못된 확장자"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -15185,19 +16987,19 @@ msgstr ""
"확장자명이 빠졌습니다. 확장자명을 입력하거나 파일 형식 목록에서 파일 형식을 "
"선택하십시오."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "지금 파일로 이미지를 저장하시겠습니까?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838
msgid "Saving canceled"
msgstr "저장 취소"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -15208,7 +17010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -15249,7 +17051,9 @@ msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
-msgid "Merge within active _group only"
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge within active _group only"
+msgid "Merge within active _groups only"
msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
@@ -15260,26 +17064,29 @@ msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)"
msgid "Create a New Image"
msgstr "새 이미지 만들기"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "양식(_T):"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:320
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "이미지 크기 확인"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:342
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "%s 크기로 이미지를 만듭니다."
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:349
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured "
+#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
-"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
+"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
"지정된 크기의 이미지는 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기\"에서 설정한 "
"것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)."
@@ -15290,24 +17097,35 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "이미지 속성"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:643
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:641 ../app/widgets/gimptexteditor.c:166
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
-msgid "Properties"
-msgstr "속성"
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Properties"
+msgid "_Properties"
+msgstr "속성(_P)"
-#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
-msgid "Color Profile"
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "C_olor Profile"
msgstr "색상 프로필"
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment"
+msgid "Co_mment"
+msgstr "설명"
+
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
@@ -15343,34 +17161,41 @@ msgstr ""
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "의도했던 작업입니까?"
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "입력 장치 설정"
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource configuration"
+msgid "Reset Input Device Configuration"
+msgstr "자원 설정"
+
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
+msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?"
+msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?"
+
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:200
msgid "Color tag:"
msgstr "색상 태그:"
#. The switches frame & vbox
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:250
#, fuzzy
msgid "Switches"
msgstr "인치"
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259
msgid "_Visible"
msgstr "표시(_V)"
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271
-#, fuzzy
-msgid "_Linked"
-msgstr "연결(_L)"
-
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키 설정"
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
@@ -15378,97 +17203,103 @@ msgstr ""
"단축키를 편집하려면 관련 행을 클릭하고, 새로운 단축키를 입력하십시오. 백스페"
"이스를 누르면 지워집니다."
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Layer Mask"
msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "레이어 마스크 추가"
+msgid_plural "Add Layer Masks"
+msgstr[0] "레이어 마스크 추가"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Add a Mask to the Layer"
msgid "Add a Mask to the Layer"
-msgstr "레이어에 마스크 추가"
+msgid_plural "Add Masks to %d Layers"
+msgstr[0] "레이어에 마스크 추가"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:121
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:150
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:185
msgid "In_vert mask"
msgstr "마스크 반전(_V)"
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:220
msgid "Please select a channel first"
msgstr "채널을 우선 선택하십시오"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:163
msgid "Layer _name:"
msgstr "레이어 이름(_N):"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:184
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
msgid "_Mode:"
msgstr "모드(_M):"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:199
#, fuzzy
-msgid "Blend space:"
+msgid "_Blend space:"
msgstr "색상 공간:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
#, fuzzy
-msgid "Composite space:"
+msgid "Compos_ite space:"
msgstr "합성하기"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:221
#, fuzzy
-msgid "Composite mode:"
+msgid "Composite mo_de:"
msgstr "합성하기"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:235
msgid "_Opacity:"
msgstr "불투명(_O):"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
msgid "Width:"
msgstr "너비:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
#. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:305
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376
msgid "Offset X:"
msgstr "X 오프셋:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388
msgid "Offset Y:"
msgstr "Y 오프셋:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
msgid "_Fill with:"
msgstr "채우기(_F):"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:388
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
msgid "Active Filters"
msgstr "활성 필터"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:415
msgid "Lock _alpha"
msgstr "알파 채널 고정(_A)"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:427
msgid "Set name from _text"
msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)"
@@ -15514,10 +17345,43 @@ msgstr ""
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:816
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Rotate"
+msgid "Rotate %s?"
+msgstr "회전"
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101
+msgid "_Keep Original"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:104
+msgid "_Rotate"
+msgstr "회전(_R)"
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate"
+msgid "Rotated"
+msgstr "회전"
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194
+msgid "This image contains Exif orientation metadata."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209
+msgid "Would you like to rotate the image?"
+msgstr ""
+
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129
msgid "Module Manager"
msgstr "모듈 관리기"
@@ -15534,88 +17398,34 @@ msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니
msgid "Module"
msgstr "모듈"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:480
msgid "Only in memory"
msgstr "메모리에만"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:485
msgid "No longer available"
msgstr "더 이상 사용할 수 없음"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
msgid "Author:"
msgstr "작성:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
msgid "Version:"
msgstr "버전:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
msgid "Date:"
msgstr "날짜:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120
-msgid "Offset Layer"
-msgstr "레이어 상대 위치"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122
-msgid "Offset Layer Mask"
-msgstr "레이어 마스크 상대 위치"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124
-msgid "Offset Channel"
-msgstr "채널 상대 위치"
-
-#. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212
-msgid "Offset"
-msgstr "오프셋"
-
-#. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138
-msgid "_Offset"
-msgstr "오프셋(_O)"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252
-msgid "_X:"
-msgstr "X(_X):"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253
-msgid "_Y:"
-msgstr "Y(_Y):"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
-msgid "By width/_2, height/2"
-msgstr ""
-
-#. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244
-msgid "Edge Behavior"
-msgstr "경계선의 움직임"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248
-msgid "W_rap around"
-msgstr "감싸기(_R)"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251
-msgid "Fill with _background color"
-msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
-
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
-msgid "Make _transparent"
-msgstr "투명 만들기(_T)"
-
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "새 팔레트 가져오기"
@@ -15630,7 +17440,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "원본 선택"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "_Gradient"
msgstr "그라디언트(_G)"
@@ -15668,420 +17478,467 @@ msgstr "새로 가져오기"
msgid "Palette _name:"
msgstr "팔레트 이름(_N):"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316
+#. The # of colors
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "색상 수(_U):"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329
+#. The columns
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328
msgid "C_olumns:"
msgstr "열(_O):"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
+#. The interval
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "I_nterval:"
msgstr "간격(_N):"
#. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1316
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:367
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다."
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "There is no palette to import."
msgstr "변형할 경로가 없습니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "모든 설정 초기화"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:303
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:382
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "모든 키보드 단축키 제거"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:684
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:725
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:760
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:833
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:890
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
-msgid "Show _menubar"
-msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965
-msgid "Show _rulers"
-msgstr "눈금자 표시(_R)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968
-msgid "Show scroll_bars"
-msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971
-msgid "Show s_tatusbar"
-msgstr "상태 표시줄 표시(_T)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983
msgid "Show s_election"
msgstr "선택 영역 표시(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _layer boundary"
+msgid "Show can_vas boundary"
+msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992
msgid "Show _guides"
msgstr "안내선 표시(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995
msgid "Show gri_d"
msgstr "격자 표시(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show Sample Points"
+msgid "Show _sample points"
+msgstr "표본점 보이기"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007
+msgid "Show _menubar"
+msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1011
+msgid "Show _rulers"
+msgstr "눈금자 표시(_R)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014
+msgid "Show scroll_bars"
+msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017
+msgid "Show s_tatusbar"
+msgstr "상태 표시줄 표시(_T)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1023
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1028
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "사용자 정의 색상(_A):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1029
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
-msgid "Snap to Guides"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038
+#, fuzzy
+#| msgid "Canvas _padding mode:"
+msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
+msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1063
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to Guides"
+msgid "Snap to _Guides"
msgstr "안내선에 맞추기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033
-msgid "Snap to Grid"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to Grid"
+msgid "S_nap to Grid"
msgstr "격자에 맞추기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
-msgid "Snap to Canvas Edges"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to Canvas Edges"
+msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "캔버스 경계에 맞추기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
-msgid "Snap to Active Path"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1077
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap to Active Path"
+msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "활성 경로에 맞추기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
msgid "System Resources"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
msgid "Resource Consumption"
msgstr "자원 소비량"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "타일 캐시 크기(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap compression ratio"
+msgid "S_wap compression:"
+msgstr "스왑 압축율"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "활용 스레드 갯수(_T):"
-#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
-msgid "Hardware Acceleration"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
+msgid "Network access"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
-msgid "Use OpenCL"
-msgstr "OpenCL 활용"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193
-msgid ""
-"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
-"crashes (please report)."
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "이미지 미리 보기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "미리 보기 크기(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
-msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
+msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지"
#. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
msgid "Debugging"
msgstr "디버깅"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
"bugs."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
msgid "Bug Reporting"
msgstr "버그 보고"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
msgid "Debug _policy:"
msgstr "디버깅 정책(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
msgid "Color Management"
msgstr "색상 관리"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
-msgid "Reset Color Management"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset Color Management"
+msgid "R_eset Color Management"
msgstr "색상 관리 초기화"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "Image display _mode:"
msgstr "이미지 표시 모드(_M):"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
msgid "Color Managed Display"
msgstr "색상 관리 디스플레이"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "모니터 프로파일(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
#, fuzzy
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "흑점 보상 활용(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "속도"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
#, fuzzy
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "이미지 대화상자를 엽니다"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397
msgid "Soft-Proofing"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
#, fuzzy
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
#, fuzzy
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
#, fuzzy
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
msgid "Use black _point compensation"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
-msgid "Mark out of gamut colors"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark out of gamut colors"
+msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
msgid "Select Warning Color"
msgstr "경고색 선택"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "선호 프로파일"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
msgid "_RGB profile:"
msgstr "RGB 프로필(_R):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "CMYK 프로파일(_C):"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
-msgid "File Open behaviour:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "File Open behaviour:"
+msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "파일 열기 동작:"
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "필터 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494
#, fuzzy
-msgid "Show advanced color options"
+msgid "Show _advanced color options"
msgstr "고급 옵션"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
msgid "Image Import & Export"
msgstr ""
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
msgid "Import Policies"
msgstr "가져오기 정책"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
-msgid "Dither images when promoting to floating point"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
+msgid "_Dither images when promoting to floating point"
+msgstr "16비트 실수로 이미지 변환"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
#, fuzzy
-msgid "Add an alpha channel to imported images"
+msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
#, fuzzy
-msgid "Color profile policy:"
+msgid "Color _profile policy:"
msgstr "색상 프로필"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+msgid "Metadata _rotation policy:"
+msgstr ""
+
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
msgid "Export Policies"
msgstr "내보내기 정책"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Export the i_mage's color profile by default"
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
#, fuzzy
-msgid "Export the image's color profile by default"
+msgid "Export the image's comment by default"
msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
#. Translators: label for
@@ -16089,78 +17946,108 @@ msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
-msgid "Export Exif metadata by default when available"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#, fuzzy
+#| msgid "Export Exif metadata by default."
+msgid "Export _Exif metadata by default when available"
+msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다"
#. Translators: label for
#. * configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-msgid "Export XMP metadata by default when available"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#, fuzzy
+#| msgid "Export XMP metadata by default."
+msgid "Export _XMP metadata by default when available"
+msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
#. Translators: label for
#. * configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
-msgid "Export IPTC metadata by default when available"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#, fuzzy
+#| msgid "Export IPTC metadata by default."
+msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
+msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr ""
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
msgid "Export File Type"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
-msgid "Default export file type:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+msgid "Default export file t_ype:"
msgstr ""
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "RAW 이미지 가져오기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
msgid "Experimental Playground"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
#, fuzzy
msgid "Playground"
msgstr "배경"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
"contribute patches."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#. Hardware Acceleration
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+msgid ""
+"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
+"crashes (please report)."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#, fuzzy
+#| msgid "Use OpenCL"
+msgid "Use O_penCL"
+msgstr "OpenCL 활용"
+
+#. Very unstable tools
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#, fuzzy
msgid "Insane Options"
msgstr "흐리게 옵션"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
#, fuzzy
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "포인터 정보"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint tool:"
+msgid "_Paint Select tool"
+msgstr "그리기 도구:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "도구 옵션"
@@ -16168,518 +18055,561 @@ msgstr "도구 옵션"
#. General
#. Snapping Distance
#. general device information
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
+#, fuzzy
+#| msgctxt "item-set"
+#| msgid "All visible layers"
+msgid "Allow _editing on non-visible layers"
+msgstr "모든 보이는 레이어"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "도구 옵션 저장(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "기본 보간법(_I):"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "그리기 도구 공통 옵션"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753
msgid "_Brush"
msgstr "붓(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
msgid "_Dynamics"
msgstr "동적 요소(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
msgid "_Pattern"
msgstr "무늬(_P)"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
msgid "Move Tool"
msgstr "이동 도구"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
-msgid "Set layer or path as active"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#, fuzzy
+#| msgid "Set layer or path as active"
+msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Default New Image"
msgstr "기본 새 이미지"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Default Image"
msgstr "기본 이미지"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "퀵 마스크 색:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Default Image Grid"
msgstr "기본 이미지 격자:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
msgid "Default Grid"
msgstr "기본 격자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
msgid "User Interface"
msgstr "사용자 인터페이스"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "언어"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "Previews"
msgstr "미리 보기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):"
+#. Item
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
+msgid "Item search"
+msgstr ""
+
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
msgid "Icon Theme"
msgstr "아이콘 테마"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "아이콘 테마 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
+msgid "Toolbox"
+msgstr "도구상자"
+
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
msgid "Show active _image"
msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+msgid "Use tool _groups"
+msgstr ""
+
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
msgid "Tools Configuration"
msgstr "도구 설정"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "대화상자 기본"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
-msgid "Reset Dialog Defaults"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset Dialog Defaults"
+msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "대화상자 기본값 초기화"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
+#, fuzzy
+msgid "Color profile policy:"
+msgstr "색상 프로필"
+
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
#, fuzzy
msgid "Profile folder:"
msgstr "모듈 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
#, fuzzy
msgid "Rendering intent:"
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오."
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
#, fuzzy
msgid "Dither layers:"
msgstr "레이어 삭제"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
#, fuzzy
msgid "Dither text layers:"
msgstr "레이어 합침"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
#, fuzzy
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "채널 삭제"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "색인 변환 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
#, fuzzy
msgid "Colormap:"
msgstr "색상표"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "최대 색상 수:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Color dithering:"
msgstr "색상 디더링:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "투명도 디더링 활성화"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+msgid "Enable dithering of text layers"
+msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "장치 설정 삭제하기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced color options"
+msgstr "고급 옵션"
+
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "캔버스 크기 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "Fill with:"
msgstr "채우기:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
msgid "Resize layers:"
msgstr "레이어 크기 조절:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Resize text layers"
msgstr "텍스트 레이어 크기 조절"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "새 레이어 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
msgid "Layer name:"
msgstr "레이어 이름:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
msgid "Fill type:"
msgstr "채우기 형식:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
#, fuzzy
msgid "Layer mask type:"
msgstr "레이어 채우기 유형"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "Invert mask"
msgstr "마스크 반전"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "레이어 합치기 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
#, fuzzy
msgid "Merged layer size:"
msgstr "레이어 합침"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
-msgid "Merge within active group only"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge within active group only"
+msgid "Merge within active groups only"
msgstr "활성 그룹만 합치기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "보이지 않는 레이어 버리기"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "새 채널 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Channel name:"
msgstr "채널 이름:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Color and opacity:"
msgstr "색상과 불투명도:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "New Path Dialog"
msgstr "새 경로 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
msgid "Path name:"
msgstr "경로 이름:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "경로 내보내기 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Export folder:"
msgstr "내보내기 폴더:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Export the active path only"
msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "가져오기 경로 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
msgid "Import folder:"
msgstr "가져오기 폴더:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
msgid "Merge imported paths"
msgstr "가져온 경로 합치기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Scale imported paths"
msgstr "가져온 경로 크기 조절"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
#, fuzzy
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "선택 영역 페더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
#, fuzzy
msgid "Feather radius:"
msgstr "가장자리 페더"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
+#, fuzzy
+msgid "Selected areas continue outside the image"
+msgstr "연속된 영역 선택"
+
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Grow radius:"
msgstr ""
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
#, fuzzy
msgid "Shrink radius:"
msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
-#, fuzzy
-msgid "Selected areas continue outside the image"
-msgstr "연속된 영역 선택"
-
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "테두리 선택 대화상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
#, fuzzy
msgid "Border radius:"
msgstr "붓 반경"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
msgid "Border style:"
msgstr "테두리 모양새:"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr ""
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
msgid "Help System"
msgstr "도움말 시스템"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
msgid "Show help _buttons"
msgstr "도움말 버튼 표시(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Use the online version"
msgstr "온라인 버전 사용"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "설치한 사본 사용"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
-msgid "User manual:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#, fuzzy
+#| msgid "User manual:"
+msgid "U_ser manual:"
msgstr "사용자 설명서:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
msgid "User interface language"
msgstr "사용자 인터페이스 언어"
@@ -16687,539 +18617,605 @@ msgstr "사용자 인터페이스 언어"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
msgid "Help Browser"
msgstr "도움말 탐색기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr ""
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Action Search"
msgstr "동작 검색"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
-msgid "Show _unavailable actions"
-msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
#, fuzzy
-msgid "Maximum History Size:"
+msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
-msgid "Clear Action History"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear Action History"
+msgid "C_lear Action History"
msgstr "동작 기록 지우기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
msgid "Display"
msgstr "화면"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Transparency"
msgstr "투명"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "_Check style:"
msgstr "스타일 확인(_C):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
msgid "Check _size:"
msgstr "격자 크기(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#. Zoom Quality
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality"
+msgid "Zoom Quality"
+msgstr "화질"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom quality:"
+msgstr "축소"
+
+#. Monitor Resolution
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "모니터 해상도"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 ../app/display/gimpcursorview.c:211
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:201 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "픽셀"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "좌우로"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "위아래로"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
msgid "_Enter manually"
msgstr "수동으로 입력(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806
msgid "C_alibrate..."
msgstr "측정(_A)..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
msgid "Window Management"
msgstr "창 관리"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "창 관리 설정"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851
msgid "Focus"
msgstr "포커스"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
msgid "Window Positions"
msgstr "창 위치"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
msgid "Image Windows"
msgstr "이미지 창"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
+#, fuzzy
+#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
+msgid "Use \"Show _all\" by default"
+msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
-msgid "Marching _ants speed:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
+#, fuzzy
+#| msgid "Marching _ants speed:"
+msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "확대와 크기 조정 동작"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931
msgid "Show entire image"
msgstr "전체 이미지 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "초기 확대 배율(_R):"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
msgid "Space Bar"
msgstr "스페이스바"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "마우스 포인터"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951
msgid "Show _brush outline"
msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _brush outline"
+msgid "S_nap brush outline to stroke"
+msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "포인터 모드(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "포인터 잡이 방향(_H):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "이미지 창 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "보통 상태의 기본 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3008
msgid "Title & Status"
msgstr "제목과 상태"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3026
msgid "Current format"
msgstr "현재 형식"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
msgid "Default format"
msgstr "기본 형식"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "확대 백분율 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "확대 배율 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030
msgid "Show image size"
msgstr "이미지 크기 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031
#, fuzzy
msgid "Show drawable size"
msgstr "이미지 크기 표시"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044
msgid "Image Title Format"
msgstr "이미지 제목 형식"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "이미지 상태표시줄 형식"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140
#, fuzzy
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "이미지 창 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
#, fuzzy
msgid "Snapping"
msgstr "뒤집기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
#, fuzzy
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "보통 상태의 기본 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152
#, fuzzy
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
#, fuzzy
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "잡아당길 거리(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3171
msgid "Input Devices"
msgstr "입력 장치"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "확장 입력 장치"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
+msgid "Pointer Input API:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
#, fuzzy
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "입력 제어기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
msgid "Input Controllers"
msgstr "입력 제어기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
-msgid "Reset Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Reset all _Filters"
+msgid "Reset _Folders"
+msgstr "모든 필터 초기화(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
-msgid "Temporary folder:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
+#, fuzzy
+#| msgid "Temporary folder:"
+msgid "_Temporary folder:"
msgstr "임시 폴더:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "임시 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
-msgid "Swap folder:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap folder:"
+msgid "_Swap folder:"
msgstr "스왑 폴더:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "스왑 디렉터리 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
msgid "Brush Folders"
msgstr "붓 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
-msgid "Reset Brush Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3323
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Brush Folders"
+msgid "Reset Brush _Folders"
+msgstr "붓 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "붓 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "동적 요소 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
-msgid "Reset Dynamics Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3329
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Dynamics Folders"
+msgid "Reset Dynamics _Folders"
+msgstr "동적 요소 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "동적 요소 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
msgid "Pattern Folders"
msgstr "무늬 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
-msgid "Reset Pattern Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Pattern Folders"
+msgid "Reset Pattern _Folders"
+msgstr "무늬 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "무늬 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
msgid "Palette Folders"
msgstr "팔레트 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
-msgid "Reset Palette Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3341
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Palette Folders"
+msgid "Reset Palette _Folders"
+msgstr "팔레트 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "팔레트 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
msgid "Gradient Folders"
msgstr "그라디언트 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
-msgid "Reset Gradient Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3347
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Gradient Folders"
+msgid "Reset Gradient _Folders"
+msgstr "그라디언트 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "그라디언트 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
msgid "Font Folders"
msgstr "글꼴 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203
-msgid "Reset Font Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3353
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Font Folders"
+msgid "Reset Font _Folders"
+msgstr "글꼴 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354
msgid "Select Font Folders"
msgstr "글꼴 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "도구 사전 설정 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
-msgid "Reset Tool Preset Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Tool Preset Folders"
+msgid "Reset Tool Preset _Folders"
+msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 붓 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
-msgid "Reset MyPaint Brush Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
+#, fuzzy
+#| msgid "Select MyPaint Brush Folders"
+msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
+msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3368
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "플러그인 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
-msgid "Reset plug-in Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3371
+#, fuzzy
+#| msgid "Select plug-in Folders"
+msgid "Reset plug-in _Folders"
+msgstr "플러그인 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "플러그인 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3374
msgid "Scripts"
msgstr "스크립트"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3374
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
-msgid "Reset Script-Fu Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3377
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Script-Fu Folders"
+msgid "Reset Script-Fu _Folders"
+msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3380
msgid "Module Folders"
msgstr "모듈 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
-msgid "Reset Module Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3383
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Module Folders"
+msgid "Reset Module _Folders"
+msgstr "모듈 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384
msgid "Select Module Folders"
msgstr "모듈 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3386
msgid "Interpreters"
msgstr "해석기"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3386
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "해석기 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
-msgid "Reset Interpreter Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3389
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Interpreter Folders"
+msgid "Reset Interpreter _Folders"
+msgstr "해석기 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "해석기 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3392
msgid "Environment"
msgstr "환경"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3392
msgid "Environment Folders"
msgstr "환경 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
-msgid "Reset Environment Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3395
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Environment Folders"
+msgid "Reset Environment _Folders"
+msgstr "환경 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3396
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "환경 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Themes"
msgstr "테마"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Theme Folders"
msgstr "테마 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
-msgid "Reset Theme Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Theme Folders"
+msgid "Reset Theme _Folders"
+msgstr "테마 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "테마 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
msgid "Icon Themes"
msgstr "아이콘 테마"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "아이콘 테마 폴더"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
-msgid "Reset Icon Theme Folders"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Icon Theme Folders"
+msgid "Reset Icon Theme _Folders"
+msgstr "아이콘 테마 폴더 선택"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "아이콘 테마 폴더 선택"
@@ -17229,23 +19225,23 @@ msgstr "인쇄 크기"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:204
msgid "H_eight:"
msgstr "높이(_E):"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:321
msgid "_X resolution:"
msgstr "X축 해상도(_X):"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Y축 해상도(_Y):"
@@ -17289,7 +19285,7 @@ msgstr ""
msgid "Press %s to close all images."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:90
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
@@ -17311,59 +19307,105 @@ msgstr ""
msgid "_Discard Changes"
msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:497
#, c-format
msgid "Exported to %s"
msgstr "%s(으)로 내보내기"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:602
msgid "Save this image"
msgstr "이 이미지 저장"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:604
msgid "Save as"
msgstr "다른 이름으로 저장"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:170
msgid "Canvas Size"
msgstr "캔버스 크기"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:182 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
msgstr "레이어 크기"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:183
#, fuzzy
msgid "Fill With"
msgstr "채우기(_F):"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:224
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "프리셋(_S):"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_Resize"
msgstr "크기 조절(_R)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Replicate Selection"
+msgid "Reset the template selection"
+msgstr "선택 영역 복제"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:300
+msgid ""
+"Template and image print resolution don't match.\n"
+"Choose how to scale the canvas:"
+msgstr ""
+
+#. offset frame
+#. The offset frame
+#. offset frame
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:342 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
+msgid "Offset"
+msgstr "오프셋"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:270
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:382
+msgid "_X:"
+msgstr "X(_X):"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:387
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y(_Y):"
+
+#. Button to center the image on canvas just below the preview.
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:444
#, fuzzy
#| msgid "Center _X:"
msgid "C_enter"
msgstr "X 중앙(_X):"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:470
msgid "Resize _layers:"
msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:518
msgid "Resize _text layers"
msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:529
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:751
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Scale imported paths to fit image"
+msgid "Scale template to %.2f ppi"
+msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set image to %.2f ppi"
+msgstr "이미지를 RGB로 변환"
+
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "모니터 해상도 측정"
@@ -17381,11 +19423,12 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "수직(_V):"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262
msgid "Quality"
msgstr "화질"
@@ -17402,7 +19445,9 @@ msgid "_Stroke"
msgstr "선(_S)"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230
-msgid "Paint tool:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint tool:"
+msgid "P_aint tool:"
msgstr "그리기 도구:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244
@@ -17452,19 +19497,19 @@ msgstr "좀 더 배우기"
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:ko"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:86
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "김프 사용자 설치"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "User installation failed!"
msgstr "사용자 설치 실패!"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:97
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "김프 사용자 설치 실패; 자세한 내용은 로그를 확인하십시오."
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:100
msgid "Installation Log"
msgstr "사용자 설치 로그"
@@ -17500,15 +19545,15 @@ msgstr "가져온 경로 합치기(_M)"
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)"
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:104
msgid "Path _name:"
msgstr "경로 이름(_N):"
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
msgid "Lock path _strokes"
msgstr "경로 선 고정(_S)"
-#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:107
msgid "Lock path _position"
msgstr "경로 위치 고정(_P)"
@@ -17567,55 +19612,55 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "줄 간격"
-#: ../app/display/display-enums.c:344
+#: ../app/display/display-enums.c:383
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "종횡비"
-#: ../app/display/display-enums.c:345
+#: ../app/display/display-enums.c:384
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "너비"
-#: ../app/display/display-enums.c:346
+#: ../app/display/display-enums.c:385
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "높이"
-#: ../app/display/display-enums.c:347
+#: ../app/display/display-enums.c:386
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../app/display/display-enums.c:440
+#: ../app/display/display-enums.c:512
#, fuzzy
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "변환"
-#: ../app/display/display-enums.c:441
+#: ../app/display/display-enums.c:513
#, fuzzy
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: ../app/display/display-enums.c:442
+#: ../app/display/display-enums.c:514
#, fuzzy
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "항목 없애기"
-#: ../app/display/display-enums.c:471
+#: ../app/display/display-enums.c:543
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "디자인"
-#: ../app/display/display-enums.c:472
+#: ../app/display/display-enums.c:544
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../app/display/display-enums.c:473
+#: ../app/display/display-enums.c:545
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "이동"
@@ -17624,22 +19669,22 @@ msgstr "이동"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252
#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279
#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:704 ../app/display/gimpcursorview.c:706
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:276
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -17671,28 +19716,28 @@ msgstr "H"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "표본 합치기(_S)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
msgid "Access the image menu"
msgstr "이미지 메뉴 열기"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:659
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "퀵 마스크 전환"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr "이미지 화면을 둘러보기"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:727 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1401
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:244
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:648
#, c-format
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -17753,59 +19798,56 @@ msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:769
msgid "Drop New Layer"
msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291
msgid "Drop New Path"
msgstr "새 경로 끌어서-놓기"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
-#, c-format
-msgid "The active layer's pixels are locked."
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:426
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:386
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:406
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "레이어 삭제"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1351
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
msgid "Drop layers"
msgstr "레이어 삭제"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:964 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "버퍼 삭제"
@@ -17817,12 +19859,12 @@ msgstr "화면 색상 표시 필터"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "화면 색상 표시 필터 설정"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:927
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:940
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다."
@@ -17831,6 +19873,19 @@ msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다."
msgid "Layer Select"
msgstr "레이어 선택"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276
+#, fuzzy
+#| msgctxt "line-art-source"
+#| msgid "Layer below the active one"
+msgid "Layer Selection Moved Down"
+msgstr "활성 레이어 하단의 레이어"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Select"
+msgid "Layer Selection Moved Up"
+msgstr "레이어 선택"
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
msgid "Rotate View"
msgstr "회전 보기"
@@ -17864,107 +19919,146 @@ msgstr "확대 배율:"
msgid "Zoom:"
msgstr "확대:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:299
msgid "(modified)"
msgstr "(수정됨)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:304
msgid "(clean)"
msgstr "(수정안됨)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:383
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:982
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1044 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1069
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1593
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> 취소"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:847
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:863
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:899
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to change the midpoint"
+msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to remove the slider"
+msgid "Click-Drag to resize the limit"
+msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1121 ../app/display/gimptoolfocus.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s to resize the focus"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1126 ../app/display/gimptoolfocus.c:1139
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to remove the slider"
+msgid "Click-Drag to resize the focus"
+msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1133
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgid "Click-Drag to change the aspect ratio"
+msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the slider"
+msgid "Click-Drag to move the focus"
+msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to rotate the focus"
+msgstr "지우려면 클릭하십시오."
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "%s(으)로 제한된 각"
+
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:714
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to zoom"
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for constrained steps"
msgstr "%s(으)로 제한된 각"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:725
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1841
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "지우려면 클릭하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:605
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s(으)로 제한된 각"
-
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:734
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to pan"
msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to rotate"
msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for a constrained axis"
msgstr "%s(으)로 제한된 각"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to zoom"
msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1832
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move"
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
@@ -17978,7 +20072,7 @@ msgid "Click-Drag to shear and scale"
msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to change perspective"
msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
@@ -17995,281 +20089,294 @@ msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오
msgid "Click-Drag to remove this handle"
msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506
+#: ../app/display/gimptoolline.c:345 ../app/display/gimptoolline.c:504
#, fuzzy
msgid "Line: "
msgstr "선"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1551
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1564
#, fuzzy
msgid "Release to remove the slider"
msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1570
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for constrained values"
msgstr "%s(으)로 제한된 각"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1580
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1578
msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
msgstr ""
"슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 "
"밖으로 끌어두십시오"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1585
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1583
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1588
msgid "Click-Drag to move the slider"
msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1601
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1599
msgid "Click-Drag away to remove the slider"
msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1605
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1603
msgid "Click-Drag to remove the slider"
msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1616
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1614
#, fuzzy
msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1622
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1620
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the line"
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1634
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1632
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:72
msgid "Edit Mode"
msgstr "편집 모드"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:287 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
msgid "Polygonal"
msgstr "다각형"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:288 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:81
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "다각형으로 편집 제한"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:504
-msgid "The active path is locked."
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The selected path is locked."
msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:592
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
msgid "Add Stroke"
msgstr "실선 추가"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:616
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:664
msgid "Add Anchor"
msgstr "연결점 추가"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096
msgid "Insert Anchor"
msgstr "고정점 삽입"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:669
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:717
msgid "Drag Handle"
msgstr "조절점 끌기"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:700
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:748
msgid "Drag Anchor"
msgstr "고정점 끌기"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:718
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:766
msgid "Drag Anchors"
msgstr "여러 고정점 끌기"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:740
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:788
msgid "Drag Curve"
msgstr "곡선 끌기"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:769
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:817
msgid "Connect Strokes"
msgstr "획 연결"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:801
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:849
msgid "Drag Path"
msgstr "경로 끌기"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:812
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:860
msgid "Convert Edge"
msgstr "모서리 변환"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:843
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:891
msgid "Delete Anchor"
msgstr "고정점 삭제"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:866
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076
msgid "Delete Segment"
msgstr "구획 삭제"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166
msgid "Move Anchors"
msgstr "여러 고정점 이동"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "편집할 경로를 선택하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597
msgid "Click to create a new path"
msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: 대칭"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691
msgid "Click to open up the path"
msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr ""
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017
msgid "Delete Anchors"
msgstr "고정점 삭제"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044
+msgid "Shift start"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890
#, fuzzy
msgid "Click to close shape"
msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:899
#, fuzzy
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다."
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:903
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:907
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려"
"면 이곳저곳을 누르십시오"
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:567
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "사각형: "
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2139
msgid "Position: "
msgstr "위치: "
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801
+#: ../app/display/gimptooltransform3dgrid.c:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move the vanishing point"
+msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1825
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1830
msgid "Click-Drag to scale"
msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1834
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the pivot point"
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1839
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
+#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140
msgid "Not a regular file"
msgstr "비정상적인 파일입니다"
-#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
+#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-open.c:257
+#: ../app/file/file-open.c:249
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다"
-#: ../app/file/file-open.c:268
+#: ../app/file/file-open.c:260
#, c-format
msgid "%s plug-in could not open image"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-open.c:657
+#: ../app/file/file-open.c:638
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "이미지에 레이어가 없습니다"
-#: ../app/file/file-open.c:715
+#: ../app/file/file-open.c:696
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
@@ -18282,35 +20389,35 @@ msgstr "원격 볼륨 마운트 중"
msgid "Opening remote file"
msgstr "원격 파일 여는 중"
-#: ../app/file/file-remote.c:357
+#: ../app/file/file-remote.c:355
#, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-remote.c:361
+#: ../app/file/file-remote.c:359
#, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-remote.c:384
+#: ../app/file/file-remote.c:382
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-remote.c:388
+#: ../app/file/file-remote.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-save.c:99
+#: ../app/file/file-save.c:113
msgid "There is no active layer to save"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-save.c:119
+#: ../app/file/file-save.c:133
msgid "Failed to get file information"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-save.c:290
+#: ../app/file/file-save.c:307
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다"
@@ -18320,22 +20427,76 @@ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다"
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
-#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120
+#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114
+#: ../app/file/file-utils.c:132
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다"
-#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:146
+#, c-format
+msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:157
+#, c-format
+msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:168
+#, c-format
+msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:264 ../app/file-data/file-data-gex.c:411
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:423 ../app/file-data/file-data-gex.c:435
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:448
+#, c-format
+msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:299
+#, c-format
+msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:308
+#, c-format
+msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gex.c:323 ../app/file-data/file-data-gex.c:458
+#, c-format
+msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:292
+#, c-format
+msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:299
+#, c-format
+msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118
msgid "GIMP brush"
msgstr "김프 브러시"
-#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272
+#: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "김프 브러시(움직임)"
-#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426
+#: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393
msgid "GIMP pattern"
msgstr "김프 패턴"
+#: ../app/file-data/file-data.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "By Extension"
+msgid "GIMP extension"
+msgstr "확장자로"
+
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189
@@ -18345,7 +20506,7 @@ msgstr "김프 패턴"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -18370,7 +20531,7 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047
msgid "Grayscale"
msgstr "그레이스케일"
@@ -18437,7 +20598,7 @@ msgstr "성분(_O)"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr ""
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1065
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "인덱스 %d"
@@ -19070,7 +21231,7 @@ msgstr "대비"
#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
-#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:79
msgid "Range"
msgstr "범위"
@@ -19130,15 +21291,15 @@ msgstr "채널 삭제"
msgid "Curve"
msgstr "커브"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:569
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:600
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
msgstr ""
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:706
msgid "Writing curves file failed: "
msgstr ""
@@ -19206,20 +21367,20 @@ msgstr ""
msgid "Clamp final output values."
msgstr ""
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:865
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:940
msgid "parse error"
msgstr "해석 오류"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:975
msgid "Writing levels file failed: "
msgstr ""
#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
#, fuzzy
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "명도와 대비 조절"
@@ -19260,23 +21421,26 @@ msgstr "이미지 색상화"
msgid "Color"
msgstr "색"
-#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
+#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155
#, fuzzy
msgid "Adjust color curves"
msgstr "색상 커브 조절"
-#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86
#, fuzzy
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다."
-#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300
msgid "Mode"
msgstr "모드"
-#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92
#, fuzzy
msgid "Choose shade of gray based on"
msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:"
@@ -19291,12 +21455,20 @@ msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다."
msgid "Adjust color levels"
msgstr "색상 레벨 조절"
-#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
+#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
+msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
+msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:83
#, fuzzy
msgid "Reduce to a limited set of colors"
msgstr "포스터화 도구: 색상의 수를 줄입니다."
-#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
+#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:88
#, fuzzy
msgid "Posterize levels"
msgstr "포스터화 단계(_L):"
@@ -19309,18 +21481,31 @@ msgstr ""
msgid "The color"
msgstr ""
-#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Clipping"
+msgstr "오려내기:"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:78
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110
+msgid "How to clip"
+msgstr "클립 방법"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:85
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
#, fuzzy
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다"
-#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:98
#, fuzzy
msgid "Low threshold"
msgstr "임계값"
-#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104
+#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:105
#, fuzzy
msgid "High threshold"
msgstr "임계값"
@@ -19339,20 +21524,20 @@ msgstr ""
msgid "The alpha value"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:312
+#: ../app/gui/gui.c:327
#, fuzzy
msgid "Image Recovery"
msgstr "이미지 편집기"
-#: ../app/gui/gui.c:314
+#: ../app/gui/gui.c:329
msgid "_Discard"
msgstr "버리기(_D)"
-#: ../app/gui/gui.c:315
+#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "_Recover"
msgstr "복원(_R)"
-#: ../app/gui/gui.c:326
+#: ../app/gui/gui.c:341
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr ""
@@ -19362,7 +21547,7 @@ msgstr ""
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:335
+#: ../app/gui/gui.c:350
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19373,51 +21558,51 @@ msgstr[0] ""
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:566
+#: ../app/gui/gui.c:581
msgid "Documents"
msgstr "문서"
-#: ../app/gui/splash.c:144
+#: ../app/gui/splash.c:168
msgid "GIMP Startup"
msgstr "김프 시작"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:80 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67
msgid "Airbrush"
msgstr "에어브러시"
-#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "airbrush-tool"
msgid "Rate"
msgstr "비율"
-#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:79
msgid "Motion only"
msgstr "움직임만"
-#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85
+#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:86
msgid "Flow"
msgstr "흐름"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:383
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:390
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone"
msgstr "도장"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:131
+#: ../app/paint/gimpclone.c:132
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다."
-#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477
-#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:534
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:230
msgid "Source"
msgstr "소스"
@@ -19425,12 +21610,12 @@ msgstr "소스"
msgid "Convolve"
msgstr "흐리게 선명하게"
-#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
+#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:69
#, fuzzy
msgid "Convolve Type"
msgstr "컨발브 유형 (%s)"
-#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
+#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "convolve-tool"
msgid "Rate"
@@ -19440,68 +21625,72 @@ msgstr "비율"
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "피하기/태우기"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:71
msgid "Type"
msgstr "형식"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
+#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:87
msgid "Exposure"
msgstr "노출"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
+#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Eraser"
msgstr "지우개"
-#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
+#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:67
msgid "Anti erase"
msgstr "지우기 방지"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-msgid "Heal"
+#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Heal"
+msgid "Healing"
msgstr "복원"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:157
+#: ../app/paint/gimpheal.c:158
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
-#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65
+#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65
msgid "Ink"
msgstr "잉크"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 ../app/paint/gimpinkoptions.c:88
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:76
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "잉크 방울 크기"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#. angle frame
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:81 ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:321
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Angle"
msgstr "각도"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "기울기"
#. Blob shape widgets
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:288 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:98
msgid "Shape"
msgstr "모양"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:184
msgid "Aspect ratio"
msgstr "종횡비"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:115
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "잉크 방울 종횡비"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:121
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "잉크 방울 각도"
@@ -19513,34 +21702,28 @@ msgstr "MyBrush"
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다."
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-msgid "Radius"
-msgstr "반경"
-
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:94
msgid "Base Opacity"
msgstr "기본 불투명도"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:174
msgid "Hardness"
msgstr "경도"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:108
msgid "Erase with this brush"
msgstr "이 붓으로 지우기"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:116 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:87
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
msgid "Paintbrush"
msgstr "그리기 붓"
@@ -19557,8 +21740,9 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "종횡비"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
@@ -19643,72 +21827,78 @@ msgstr "지터(Jitter) 적용"
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint dynamics"
+msgid "Enable dynamics"
+msgstr "그리기 동적 요소"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
+msgid "Apply dynamics curves to paint settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316
msgid "Amount"
msgstr "양"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:317
msgid "Distance of scattering"
msgstr "흩뿌리기 거리"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315
-msgid "Dynamics Options"
-msgstr "동적 요소 옵션"
-
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
msgid "Fade length"
msgstr "흐리게 길이"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "스트로크가 사라지는 거리"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
msgid "Reverse"
msgstr "반대로"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "사라지는 방향 반전"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/paint/gimppaintoptions.c:360
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:307
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
#, fuzzy
msgid "Blend Color Space"
msgstr "색상 공간:"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354
msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
msgid "Smooth stroke"
msgstr "부드러운 스트로크"
# stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고..
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:425
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "더 부드러운 선 그리기"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:431
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "부드러운 정도"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436
msgid "Weight"
msgstr "무게"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:437
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "펜의 중력 영향도"
@@ -19716,7 +21906,7 @@ msgstr "펜의 중력 영향도"
msgid "Pencil"
msgstr "연필"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:94
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
msgid "Perspective Clone"
msgstr "원근 복제"
@@ -19725,44 +21915,48 @@ msgstr "원근 복제"
msgid "Smudge"
msgstr "문지르기"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Rate"
msgstr "비율"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:73
msgid "The strength of smudging"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Flow"
msgstr "흐름"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:80
msgid "The amount of brush color to blend"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
msgctxt "smudge-tool"
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:110
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
msgid "Sample merged"
msgstr "표본 합치기"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:151
msgid "Set a source image first."
msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오."
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:105
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:158
+msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:102 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:283 ../app/tools/gimphealtool.c:104
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "정렬:"
@@ -19801,72 +21995,77 @@ msgstr "고정됨"
msgid "Combine Masks"
msgstr "마스크 결합"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
#, fuzzy
msgid "Plug-in"
msgstr "플러그인"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "물체 선택"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "명도-대비"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:137
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "색상 균형"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:185
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "색상화(Colorize)"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:233 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "커브"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Desaturate"
msgstr "무채화"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:497
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "색상-채도"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1583
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert"
msgstr "반전"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "레벨"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Posterize"
msgstr "포스터화"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold"
msgstr "임계값"
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:379
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:464
+msgid "All specified drawables must belong to the same image."
+msgstr ""
+
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다."
@@ -19881,173 +22080,167 @@ msgid ""
"selection."
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:141
#, c-format
msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s"
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
-#, c-format
-msgid "Procedure '%s' not found"
-msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:88
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:97
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:103
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush '%s' is not renamable"
msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:157
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:166
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:172
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:200
#, fuzzy
msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' not found"
msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:242
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:251
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:271
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:280
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:286
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Gradient '%s' is not renamable"
msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:314
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Palette '%s' is not renamable"
msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:394
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:423
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:452
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
"'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:478
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
@@ -20056,60 +22249,60 @@ msgstr ""
" '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분"
"이 아니므로"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:531
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:555
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:620
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:640
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:661
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:702
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
"다"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
@@ -20118,27 +22311,38 @@ msgstr ""
"이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
"다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:792 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:815 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:843
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:412
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:859
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Procedure '%s' not found"
+msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier"
+msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:304 ../app/pdb/gimppdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
+#, c-format
+msgid "Procedure '%s' not found"
+msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:433
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -20147,71 +22351,71 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 %d에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s"
"이(가) 있습니다."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:102 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:82
msgid "Smooth edges"
msgstr "가장자리 부드럽게"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:108
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "페더(_T)..."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:115
#, fuzzy
msgid "Feather radius X"
msgstr "가장자리 페더"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:122
#, fuzzy
msgid "Feather radius Y"
msgstr "가장자리 페더"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:136
msgid "Sample criterion"
msgstr "샘플 기준"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:144
msgid "Sample threshold"
msgstr "샘플 임계치"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:151
msgid "Sample transparent"
msgstr "샘플 투명도"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
#, fuzzy
msgid "Diagonal neighbors"
msgstr "대각선"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:165 ../app/tools/gimptransformoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:333
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "보간:"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:173
#, fuzzy
msgid "Transform direction"
msgstr "변형"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:181
#, fuzzy
msgid "Transform resize"
msgstr "항목 변환"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:196
#, fuzzy
msgid "Distance metric"
msgstr "거리:"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:561 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:848
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -20220,7 +22424,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. "
"%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:860
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -20229,7 +22433,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s "
"값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:893
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -20238,7 +22442,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그"
"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:906
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -20247,7 +22451,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:923
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -20256,7 +22460,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:936
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -20265,7 +22469,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
"인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:957
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -20274,7 +22478,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. "
"이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:971
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -20283,363 +22487,458 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값"
"은 범위를 벗어난 값입니다."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Procedure '%s' returned no return values"
+msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
+msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
+#| "'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
+msgid ""
+"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s "
+"값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다."
+
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2434
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다."
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:304 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105
msgid "Free Select"
msgstr "자유 선택"
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:316 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
msgid "Perspective"
msgstr "원근법"
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
msgid "Shearing"
msgstr "깍기"
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:786
msgid "2D Transform"
msgstr "2차원 변형"
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:896
msgid "2D Transforming"
msgstr "2차원 변형 중"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1115 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1159
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
+msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier"
+msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Bump Map"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:342
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Displace"
msgstr "화면"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:376
msgctxt "undo-type"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "가우시안 흐림"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:482
msgctxt "undo-type"
msgid "Alien Map"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:519
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "부드럽게 하기"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:562
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Canvas"
msgstr "레이어 마스크 적용"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:622
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Lens"
msgstr "레이어마스크 적용"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:668
#, fuzzy
msgid "Autocrop image"
msgstr "이미지 잘라내기"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:731
#, fuzzy
msgid "Autocrop layer"
msgstr "레이어 삭제"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:785
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "대비(_T):"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Ca_rtoon..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "만화 효과(_R)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "채널 메뉴"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1103
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "색상표로 색상 추가"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1157
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1229
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "변형 행렬"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "큐비즘"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1336
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "인터페이스"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1415
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "무늬 복제(_U)"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1563
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Edge-De_tect"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "DoG Edge Detect"
+msgstr "경계-검출(_T)"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1576 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2917
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Normalize"
+msgstr "일반"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1653
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "모서리 강조"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1705
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Emboss..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Emboss"
+msgstr "엠보싱(_E)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1748
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "판화"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1821
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "색상 균형"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "렌즈 역광"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1934
msgctxt "undo-type"
msgid "Fractal Trace"
msgstr "프랙탈 추적"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "유리 타일"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2214
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "환상"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2251
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "바꾸기"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2327
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "렌즈 왜곡"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "파일명:"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr "미로"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2517 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2601
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "움직임만"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2648
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Median Blur"
+msgstr "색 편집(_E)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2745
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "모자이크"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2789
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Neon..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Neon"
+msgstr "야광(_N)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Newsprint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2979
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "초신성"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3023 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3091
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "Oili_fy..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Oilify"
+msgstr "기름 효과(_F)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3181
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "종이 타일"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Photocopy..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Photocopy"
+msgstr "복사(_P)..."
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3271 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3314
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "픽셀"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "플라즈마"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "극좌표"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3459
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "적목제거"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "무작위"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3565
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "무작위"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "무작위"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3693
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3763
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr "점묘법"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3888
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "잡음(_N)"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3932
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "그라디언트 폴더 선택"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3976
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4019
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4122
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "사인 곡선(_S)"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4170
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4218
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Softglow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4279
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4323
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "임계값"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4456
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4493
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "반전"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4600
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "명도 전파"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4647
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "팽창"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4694
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "풍화"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4757
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "울렁임"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4805
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4857
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
@@ -20668,29 +22967,35 @@ msgstr "경로 스트로크 제거하기"
msgid "Close path stroke"
msgstr "경로 스트로크 닫기"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove path stroke"
+msgid "Reverse path stroke"
+msgstr "경로 스트로크 제거하기"
+
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449
msgid "Translate path stroke"
msgstr "경로 스트로크 변환"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:494
msgid "Scale path stroke"
msgstr "경로 크기조정"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:541
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "경로 스트로크 회전"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635
msgid "Flip path stroke"
msgstr "경로 스트로크 뒤집기"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:766 ../app/pdb/vectors-cmds.c:890
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1120
msgid "Add path stroke"
msgstr "경로 실선 추가"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:944 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1064
msgid "Extend path stroke"
msgstr "경로 따라 그리기 확장"
@@ -20704,18 +23009,18 @@ msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다."
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다."
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:236
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -20730,7 +23035,7 @@ msgstr ""
"비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n"
"이미지를 저장하고 김프를 다시 시작하는 것이 안전합니다."
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:478
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
@@ -20739,7 +23044,7 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저 호출 오류:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:487
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
@@ -20748,98 +23053,98 @@ msgstr ""
"'%s' 프로시저 실행 오류:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:337
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "플러그인 해석기"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:244
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "플러그인 환경"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:187
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:249
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:345
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file.c:417
msgid "Unknown file type"
msgstr "알 수 없는 이미지 유형"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:231
#, fuzzy
#| msgid "Starting Extensions"
msgid "Loading extension plug-ins"
msgstr "확장 시작 중"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:251
msgid "Searching plug-ins"
msgstr "플러그인 검색 중"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:376
#, c-format
msgid ""
"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
"subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:383
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:430
msgid "Resource configuration"
msgstr "자원 설정"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:466
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "새 플러그인 조회 중"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:517
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "플러그인 초기화 중"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:590
msgid "Starting Extensions"
msgstr "확장 시작 중"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1033
msgid "RGB without alpha"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037
msgid "RGB with alpha"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1051
#, fuzzy
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "그레이스케일(_G)"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055
#, fuzzy
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "그레이스케일(_G)"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1069
msgid "Indexed without alpha"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1073
msgid "Indexed with alpha"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1084
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -20848,7 +23153,7 @@ msgstr ""
"'%s' 호출 오류:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1315
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -20867,12 +23172,12 @@ msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:550
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:565
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'"
@@ -20882,112 +23187,118 @@ msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'"
msgid "Red channel"
msgstr "새 채널"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:84
#, fuzzy
msgid "Green channel"
msgstr "새 채널"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:105
#, fuzzy
msgid "Blue channel"
msgstr "새 채널"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:95
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "변경할 범위를 선택하십시오"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:99
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "색상 레벨 조절"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:115
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Cyan"
msgstr "청록색"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:115
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Red"
msgstr "빨강"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Magenta"
msgstr "자홍색"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Green"
msgstr "초록"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
msgid "Yellow"
msgstr "노란색"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
msgid "Blue"
msgstr "파랑"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:130
msgid "R_eset Range"
msgstr "범위 초기화(_E)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:140
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "휘도 유지(_L)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:124
msgid "Clockwise"
msgstr "시계 방향"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:127
#, fuzzy
msgid "Invert Range"
msgstr "채널 반전"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:131
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:211
msgid "Source Range"
msgstr "소스 범위"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:221
#, fuzzy
msgid "Destination Range"
msgstr "범위 초기화(_E)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:231
#, fuzzy
msgid "Gray Handling"
msgstr "조절점 끌기"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:107
msgid "Pick farthest full-transparency color"
msgstr ""
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:128
msgid "Pick nearest full-opacity color"
msgstr ""
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:198
msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:204
msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:210
#, fuzzy
msgid "Flip matrix horizontally"
msgstr "수평으로 뒤집습니다"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:216
#, fuzzy
msgid "Flip matrix vertically"
msgstr "수직으로 뒤집습니다"
@@ -20996,22 +23307,31 @@ msgstr "수직으로 뒤집습니다"
msgid "Frequencies"
msgstr ""
-#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:78
#, fuzzy
msgid "Contours"
msgstr "연속"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:88
#, fuzzy
msgid "Sharp Edges"
msgstr "또렷하게"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:98
#, fuzzy
msgid "Other Options"
msgstr "흐리게 옵션"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Geometry Options"
+msgstr "흐리게 옵션"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226
+msgid "Focus Blur: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:186
#, fuzzy
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "목록에서 설정 선택"
@@ -21057,23 +23377,23 @@ msgstr "변경할 원색을 선택하십시오."
msgid "_Overlap"
msgstr "덧씌우기(_O):"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:230
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "선택한 색상 변경"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:240
msgid "_Hue"
msgstr "색상(_H)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:246
msgid "_Lightness"
msgstr "밝기(_L)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:252
msgid "_Saturation"
msgstr "채도(_S)"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:260
msgid "R_eset Color"
msgstr "색상 초기화(_E)"
@@ -21089,6 +23409,42 @@ msgstr ""
msgid "Zoom Motion Blur: "
msgstr ""
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-type"
+#| msgid "White"
+msgid "White"
+msgstr "흰"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Black:"
+msgid "Black"
+msgstr "검정색:"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path strokes"
+msgid "_Lock patterns"
+msgstr "경로 따라 선그리기 잠금"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245
+msgid "Loc_k periods"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock _pixels"
+msgid "Lock a_ngles"
+msgstr "픽셀 고정(_P)"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Affect:"
+msgid "Effects"
+msgstr "영향:"
+
#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125
msgid "Panorama Projection: "
msgstr ""
@@ -21113,11 +23469,11 @@ msgstr "재귀 반복 변환: "
msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80
+#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:78
msgid "Highlights"
msgstr "강조"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98
+#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:94
msgid "Common"
msgstr "일반"
@@ -21214,17 +23570,24 @@ msgstr ""
msgid "New Seed"
msgstr "새 양식"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390
+#: ../app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Vignette..."
+msgid "Vignette: "
+msgstr "삽화효과(_V)..."
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:392
msgid "Pick color from the image"
msgstr "이미지에서 색상 선택"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:550
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:50
+#: ../app/text/gimpfont.c:52
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
@@ -21234,7 +23597,7 @@ msgstr ""
"무궁화 꽃이 피었습니다.\n"
"아름답고 고운 우리 말 우리 글!"
-#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398
+#: ../app/text/gimpfontfactory.c:399
#, c-format
msgid ""
"Some fonts failed to load:\n"
@@ -21243,61 +23606,61 @@ msgstr ""
"일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n"
"%s"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1631
msgid "Add Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 추가"
-#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101
+#: ../app/text/gimptext-parasite.c:94
#, fuzzy
#| msgid "Empty Text Layer"
msgid "Empty text parasite"
msgstr "빈 텍스트 레이어"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Move Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 이동"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:160
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:161
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:160
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:162
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:161
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 뒤집기"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:163
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:162
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 회전"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:164
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:163
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "텍스 레이어 변형"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:582
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
msgid "Discard Text Information"
msgstr "텍스 정보 버리기"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:717
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:714
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:780
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:777
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "빈 텍스트 레이어"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:833
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:830
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -21342,84 +23705,84 @@ msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그
msgid "_Airbrush"
msgstr "에어브러시(_A)"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:89 ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
#, fuzzy
msgid "Relative to"
msgstr "상대 좌표:"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:90
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "정렬할 레이어에 있는 참조 이미지 객체"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "분산을 위한 수평 옵셋"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "배포를 위한 세로 오프셋"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279
msgid "Align"
msgstr "정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "대상을 위쪽으로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "대상을 위쪽으로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "대상을 아래쪽으로 배치"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr ""
@@ -21460,207 +23823,300 @@ msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오.
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "명도-대비"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "명도-대비(_R)..."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "명도와 대비 조절"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
msgid "_Brightness"
msgstr "명도(_B)"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:289
msgid "_Contrast"
msgstr "대비(_C)"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:295
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "레벨로 이 설정 편집하기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:122
msgid "Fill selection"
msgstr "선택 영역 채우기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123
msgid "Which area will be filled"
msgstr "채울 영역 지정"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "투명한 영역 채우기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:106
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:154
msgid ""
"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
"uniformly."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:199
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "Threshold"
msgstr "임계값"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:114
msgid "Maximum color difference"
msgstr "최대 색상 차이"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
msgid "Source image for line art computation"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop only currently selected layer"
+msgid "Allow closing lines in selected layer"
+msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
+msgid ""
+"Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art "
+"closure"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:220
msgid "Maximum gap length"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:221
msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:500
msgid "Fill by"
msgstr "다른 방식으로 채우기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:228
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:446
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "채우기 유형 (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:459
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "영향을 받는 영역 (%s)"
#. Similar color frame
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:466
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:514
msgid "Line Art Detection"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:524
msgid "(computing...)"
msgstr "(계산 중...)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:168
msgid "Bucket Fill"
msgstr "영역 채우기"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:170
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "영역 채우기(_B)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:367
msgid "Bucket fill"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
+msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:160
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:351
+msgid "No selected drawables."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
#, fuzzy
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
msgid "No valid line art source selected."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:70
msgid "Select by Color"
msgstr "색상으로 선택"
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:71
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "색상으로 선택 영역 도구: 비슷한 색상을 기준으로 영역을 선택합니다."
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:72
msgid "_By Color Select"
msgstr "색상으로 선택(_B)"
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:85
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "색상으로 선택"
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:78
#, fuzzy
msgid ""
"Fill the original position\n"
"of the cage with a color"
msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259
msgid "Cage Transform"
msgstr "Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227
+msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The selected item's pixels are locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258
+#, fuzzy
+msgid "The active item is not visible."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오."
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Cage 계수 계산"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302
msgid "Cage transform"
msgstr "Cage 변형"
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:145
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "No filter selected"
+msgid "No source selected"
+msgstr "선택한 필터 없음"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:161
+#, c-format
+msgid "Source: %d item to itself"
+msgid_plural "Source: %d items to themselves"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:175
+#, fuzzy
+#| msgctxt "item-set"
+#| msgid "All visible layers"
+msgid "All composited visible layers"
+msgstr "모든 보이는 레이어"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "item-set"
+#| msgid "All visible layers"
+msgid "All composited visible layers from '%s'"
+msgstr "모든 보이는 레이어"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Scale item"
+msgid "Source: %d item"
+msgid_plural "Source: %d items"
+msgstr[0] "항목 크기조정"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:188
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+#| msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+msgid "Source: %d item from '%s'"
+msgid_plural "Source: %d items from '%s'"
+msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s"
+
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다"
@@ -21683,50 +24139,50 @@ msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다."
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:71
#, fuzzy
msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72
msgid "Sample average"
msgstr "표본 평균"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:79 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:73
#, fuzzy
msgid "Use averaged color value from nearby pixels"
msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:87
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "색 추출기 평균 반경"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
msgid "Pick Target"
msgstr "대상 고르기"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
msgid "Choose what the color picker will do"
msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80
msgid "Use info window"
msgstr "정보 창 사용"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:89
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기"
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191
#, c-format
msgid "Pick Target (%s)"
msgstr "대상 추출 (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:198
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "정보 창 사용 (%s)"
@@ -21801,132 +24257,186 @@ msgstr "%s을(를) 흐릿하게 만듭니다."
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "컨발브 유형 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Highlight"
msgstr "강조"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
msgid "Highlight opacity"
msgstr "강조 불투명도"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
#, fuzzy
msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
-msgid "Current layer only"
-msgstr "현재 레이어만"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "_Selected Pixels only"
+msgid "Selected layers only"
+msgstr "선택한 픽셀만(_S)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
-msgid "Crop only currently selected layer"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop only currently selected layer"
+msgid "Crop only currently selected layers"
msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Select foreground pixels"
+msgid "Delete cropped pixels"
+msgstr "전경 픽셀 선택"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:103
+msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
msgid "Allow growing"
msgstr "창 크기 조절을 허용"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:110
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
"이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
msgid "Fill with"
msgstr "다음으로 채우기"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:118
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:122
msgid "Crop"
msgstr "잘라내기"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:123
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다."
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:124
msgid "_Crop"
msgstr "잘라내기(_C)"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:162
msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:282
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:389
msgid "Crop to: "
msgstr "다음으로 잘라내기: "
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
-msgid "There is no active layer to crop."
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer to crop."
+msgid "There are no selected layers to crop."
msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "All selected layers' pixels are locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:475
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Resize Layer"
+msgid "Resize Layer"
+msgid_plural "Resize %d layers"
+msgstr[0] "레이어 크기바꾸기"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154
msgid "Curves"
msgstr "커브"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156
msgid "_Curves..."
msgstr "커브(_C)..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
+msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411
msgid "Click to add a control point"
msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:416
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:421
msgid "Click to locate on curve"
msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423
#, c-format
msgid "%s: add control point"
msgstr "%s: 조절점을 추가합니다"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424
#, c-format
msgid "%s: add control points to all channels"
msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "색상 커브 조절"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:486 ../app/tools/gimplevelstool.c:367
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:247
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "채널(_N):"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:518 ../app/tools/gimplevelstool.c:397
msgid "R_eset Channel"
msgstr "채널 초기화(_E)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:628
+#, fuzzy
+#| msgid "Aux Input"
+msgid "_Input:"
+msgstr "입력 제어기"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Output type"
+msgid "O_utput:"
+msgstr "출력 유형"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool type:"
+msgid "T_ype:"
+msgstr "도구 형식:"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428
msgid "Curve _type:"
msgstr "커브 유형(_T):"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:761 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
msgid "Could not read header: "
msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: "
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:835
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)"
@@ -21976,44 +24486,49 @@ msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
msgid "Type (%s)"
msgstr "유형 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:387
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:575
msgid "Move: "
msgstr "이동: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "떠있는 선택 영역 이동"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081
msgid "There is no path to move."
msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582
-msgid "The active path's position is locked."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path's position is locked."
+msgid "The selected path's position is locked."
msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338
msgid "There is no layer to move."
msgstr "움직일 레이어가 없습니다."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
-msgid "The active layer's position is locked."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's position is locked."
+msgid "The selected layer's position is locked."
msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316
-msgid "The active channel's position is locked."
-msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다."
-
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318
-msgid "The active channel's pixels are locked."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126
+#, fuzzy
+#| msgid "The active channel's pixels are locked."
+msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "All selected layers' positions are locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
msgid "Ellipse Select"
msgstr "타원 선택"
@@ -22053,58 +24568,76 @@ msgstr "%s 배경색을 가져옵니다."
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "지우기 방지 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72
msgid "_Preview"
msgstr "미리 보기(_P)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79
msgid "Split _view"
msgstr "보기 영역 분할(_V)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
msgid "On-canvas con_trols"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr ""
-#. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386
-msgid "Advanced Color Options"
-msgstr "고급 색상 옵션"
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "A selected item's pixels are locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691
+#, fuzzy
+msgid "A selected layer is not visible."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
#, fuzzy
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
#, fuzzy
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
#, fuzzy
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#. The blending-options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Blending Options"
+msgstr "흐리게 옵션"
+
+#. The Color Options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1153
+msgid "Advanced Color Options"
+msgstr "고급 색상 옵션"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1560 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "임계값 설정 가져오기"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1562 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "임계값 설정 내보내기"
@@ -22118,224 +24651,235 @@ msgstr "프리셋(_S):"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다."
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
#, fuzzy
msgid "Flip Type"
msgstr "파일 유형"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
msgid "Direction of flipping"
msgstr "뒤집기 방향"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
#, c-format
msgid "Direction (%s)"
msgstr "방향 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Clipping"
-msgstr "오려내기:"
-
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109
msgid "Flip"
msgstr "뒤집기"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다."
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112
msgid "_Flip"
msgstr "뒤집기(_F)"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "수평 뒤집기"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "수직 뒤집기"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87
#, fuzzy
msgid "Draw Mode"
msgstr "그리기 모드"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Preview Mode"
+msgstr "미리 보기"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:82
#, fuzzy
msgid "Stroke width"
msgstr "경로 따라 그리기"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111
msgid "Preview color"
msgstr "색상 미리 보기"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
msgid "Engine"
msgstr "엔진"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
msgid "Matting engine to use"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
#, fuzzy
msgid "Number of downsampled levels to use"
msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134
#, fuzzy
msgid "Active levels"
msgstr "활성 필터"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141
#, fuzzy
msgid "Iterations"
msgstr "보간:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
#, fuzzy
msgid "Number of iterations to perform"
msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:200
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193
msgid "Foreground Select"
msgstr "전경 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195
msgid "F_oreground Select"
msgstr "전경 선택(_O)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Base selection on all visible layers"
+msgid "Cannot select from multiple layers."
+msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
#, fuzzy
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "전경 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343
#, fuzzy
msgid "_Preview mask"
msgstr "미리 보기(_P)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:354
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "전경 픽셀 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631
#, fuzzy
msgid "press Enter to refine."
msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:658
msgid "Selecting foreground"
msgstr "전경 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660
msgid "Selecting background"
msgstr "배경 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662
msgid "Selecting unknown"
msgstr "알 수 없는 대상 선택"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:665
#, fuzzy
msgid "press Enter to preview."
msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1312
#, fuzzy
msgid "Paint mask"
msgstr "페인트 동적 요소"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:106
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:108
msgid "_Free Select"
msgstr "자유 선택(_F)"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:339
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "자유 선택"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:69
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "퍼지 선택"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:70
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "퍼지 선택 영역 도구: 색상을 기준으로 연속적인 영역을 선택합니다."
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:71
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "퍼지 선택(_Z)"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:84
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "퍼지 선택"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:555
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:556 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL 동작"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
-msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+#, fuzzy
+#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+msgid "Run an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL 동작..."
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:497
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "위 목록에서 연산 선택"
@@ -22344,81 +24888,95 @@ msgstr "위 목록에서 연산 선택"
msgid "Transform Matrix"
msgstr "변형 행렬"
-#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131
+#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:134
#, fuzzy
msgid "Invalid transform"
msgstr "Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:296
msgid "Metric"
msgstr "단위"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103
msgid "Metric to use for the distance calculation"
msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:110
#, fuzzy
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "적응형 슈퍼샘플링"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:116
msgid "Max depth"
msgstr "최대 깊이"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
msgid "Instant mode"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:137
msgid "Commit gradient instantly"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
#, fuzzy
msgid "Modify active gradient"
msgstr "활성 그라디언트 편집"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144
#, fuzzy
msgid "Modify the active gradient in-place"
msgstr "활성 그라디언트 편집"
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
msgid "Edit this gradient"
msgstr "이 그라디언트 편집"
#. the instant toggle
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:342
#, c-format
msgid "Instant mode (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:360
msgid ""
"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
"this option to edit a copy of it."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165
msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166
msgid "Gra_dient"
msgstr "그라디언트(_D)"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258
+msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777
+msgid "No active drawables."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818
+#, fuzzy
+msgid "The selected item is not visible."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657
msgid "Gradient: "
msgstr "그라디언트:"
@@ -22433,7 +24991,7 @@ msgstr "Y:"
#. the color label
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
msgid "Color:"
msgstr "색상:"
@@ -22444,7 +25002,7 @@ msgstr "끝점 색상 변경"
#. the position label
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1000
msgid "Position:"
msgstr "위치:"
@@ -22507,19 +25065,47 @@ msgstr "중점 %d"
msgid "Gradient Step"
msgstr "그라디언트 단계"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:183
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Guide"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Guides"
+msgstr "안내선 없애기"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:184
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Move Guide"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Move Guides"
+msgstr "안내선 이동"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Guide"
+msgid "Remove Guides"
+msgstr "안내선 제거"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:425
msgid "Remove Guide"
msgstr "안내선 제거"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:426
msgid "Cancel Guide"
msgstr "안내선 취소"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:463
msgid "Move Guide: "
msgstr "안내선 이동:"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Move Guide: "
+msgid "Move Guides: "
+msgstr "안내선 이동:"
+
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:484
msgid "Add Guide: "
msgstr "안내선 추가"
@@ -22528,16 +25114,16 @@ msgstr "안내선 추가"
msgid "Handle mode"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
msgid "Add handles and transform the image"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
#, fuzzy
msgid "Move transform handles"
msgstr "채널 변형"
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
#, fuzzy
msgid "Remove transform handles"
msgstr "이미지에서 기생충 제거"
@@ -22590,7 +25176,7 @@ msgstr "%s을(를) 복원 원본으로 설정합니다."
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "복원을 위한 새 원본을 설정하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:64
msgid "Histogram Scale"
msgstr "히스토그램 배율"
@@ -22600,7 +25186,7 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "조절"
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:74
msgid "Sensitivity"
msgstr "감도"
@@ -22612,16 +25198,18 @@ msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다."
msgid "In_k"
msgstr "잉크(_K)"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
msgid "Interactive boundary"
msgstr "경계 바로 보기"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:71
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
-msgid "Scissors"
+#, fuzzy
+#| msgid "Scissors"
+msgid "Scissors Select"
msgstr "가위"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
@@ -22676,69 +25264,69 @@ msgstr ""
msgid "_Levels..."
msgstr "레벨(_L)..."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
#, fuzzy
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295
#, fuzzy
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:302
#, fuzzy
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:304
#, fuzzy
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
#, fuzzy
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
#, fuzzy
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
msgid "Input Levels"
msgstr "입력 레벨"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:508
msgid "Clamp _input"
msgstr ""
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:547
msgid "Output Levels"
msgstr "출력 레벨"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:594
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr ""
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "모든 채널"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "입력 레벨 자동화(_A)"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622
#, fuzzy
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "레벨 자동 조절"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "커브로 설정 편집하기"
@@ -22746,25 +25334,25 @@ msgstr "커브로 설정 편집하기"
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1011 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:429
msgid "Calculating histogram..."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
msgid "Auto-resize window"
msgstr "확대시 창 크기 조정"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:85
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 ../app/tools/gimptransformoptions.c:93
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "방향"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:93
msgid "Direction of magnification"
msgstr "확대 방향"
@@ -22780,32 +25368,32 @@ msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다."
msgid "_Zoom"
msgstr "확대(_Z)"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:73
msgid "Orientation against which the angle is measured"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:81
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기"
#. the orientation frame
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:149
#, c-format
msgid "Orientation (%s)"
msgstr "방향(%s)"
#. the straighten frame
#. the straighten button
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:162 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:172
#, fuzzy
msgid "Straighten"
msgstr "명도(_B):"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:176
msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle"
msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다"
@@ -22865,48 +25453,74 @@ msgstr "거리와 각도를 측정"
msgid "Distance:"
msgstr "거리:"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:137
msgid "Move selection"
msgstr "선택 영역 이동"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:147 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:210
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "도구 전환 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155
-msgid "Move the active layer"
-msgstr "현재 레이어 이동"
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Move the selected filter up"
+msgid "Move the selected layers"
+msgstr "선택한 필터를 위로 이동"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
msgid "Pick a path"
msgstr "경로 선택"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:161
msgid "Move the active path"
msgstr "현재 경로 이동"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:198
msgid "Move:"
msgstr "이동:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
msgid "_Move"
msgstr "이동(_M)"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no path to move."
+msgid "There are no paths to move."
+msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path's position is locked."
+msgid "All selected path's position are locked."
+msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "The active channel's position is locked."
+msgid "A selected channel's position or pixels are locked."
+msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's position is locked."
+msgid "A selected layer's position is locked."
+msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다."
+
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
#, fuzzy
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -22952,19 +25566,19 @@ msgstr ""
msgid "Show lattice"
msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
msgid "Scale"
msgstr "크기 조정"
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
msgid "Rigid (Rubber)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1010
#, fuzzy
msgid "N-Point Deformation"
msgstr "포인터 정보"
@@ -22978,23 +25592,79 @@ msgstr ""
msgid "_N-Point Deformation"
msgstr "포인터 정보"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
+msgid "_Offset..."
+msgstr "오프셋(_O)..."
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:212
+msgid "Offset Layer"
+msgstr "레이어 상대 위치"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:214
+msgid "Offset Layer Mask"
+msgstr "레이어 마스크 상대 위치"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:216
+msgid "Offset Channel"
+msgstr "채널 상대 위치"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:308 ../app/tools/gimpoffsettool.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset X"
+msgid "Offset: "
+msgstr "X 오프셋"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to scale"
+msgid "Click-Drag to offset drawable"
+msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:514
+msgid "By width/_2, height/2"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:526
+msgid "By _width/2"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "H_eight:"
+msgid "By _height/2"
+msgstr "높이(_E):"
+
+#. The edge behavior frame
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:543
+msgid "Edge Behavior"
+msgstr "경계선의 움직임"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:550
+msgid "W_rap around"
+msgstr "감싸기(_R)"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:553
+msgid "Fill with _background color"
+msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
+
+#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:556
+msgid "Make _transparent"
+msgstr "투명 만들기(_T)"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
#, fuzzy
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
-#. don't translate "Aux"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560
-#, c-format
-msgid "Aux Input"
+#, fuzzy
+#| msgid "Aux Input"
+msgid "Aux\\1 Input"
msgstr "입력 제어기"
-#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566
-#, c-format
-msgid "Aux%d Input"
-msgstr ""
-
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
@@ -23003,77 +25673,139 @@ msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
msgid "_Paintbrush"
msgstr "그리기 붓(_P)"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158
#, fuzzy
msgid "Edit this brush"
msgstr "붓을 편집합니다"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173
msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
msgid "Reset angle to brush's native angle"
msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
msgid "Reset force to default"
msgstr "기본값으로 세기 초기화"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314
#, fuzzy
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "동적 요소를 편집합니다"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
msgid "Fade Options"
msgstr "페이드 옵션"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357
msgid "Color Options"
msgstr "색상 옵션"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:563
msgid "Link to brush default"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+#| "selection"
+msgid ""
+"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
+msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기"
+
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _rulers"
+msgid "Show scribbles"
+msgstr "눈금자 표시(_R)"
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:167
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Path to Selection"
+msgid "Paint Select"
+msgstr "경로를 선택 영역으로"
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
+msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly"
+msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다"
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select"
+msgid "P_aint Select"
+msgstr "선택(_S)"
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:346
+msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot paint on layer groups."
+msgid "Cannot paint select on layer groups."
+msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:641
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Path to Selection"
+msgctxt "command"
+msgid "Paint Select"
+msgstr "경로를 선택 영역으로"
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:176
msgid "Click to paint"
msgstr "칠하려면 누르십시오"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:177
msgid "Click to draw the line"
msgstr "선을 그리려면 누르십시오"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:178
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:305
+msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:320
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:700
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "직선에 대한 %s"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:842
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:924
#, fuzzy
-msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:935
+#, fuzzy
+msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
@@ -23095,7 +25827,7 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "원근 복제(_P)"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:627
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오."
@@ -23129,7 +25861,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선"
@@ -23190,16 +25922,16 @@ msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장"
msgid "Current"
msgstr "현재"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 ../app/tools/gimptextoptions.c:565
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1038
msgid "Auto Shrink"
msgstr "자동 줄이기"
@@ -23215,50 +25947,50 @@ msgstr "둥근 모서리를 가진 선택"
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "픽셀의 라운딩 반경"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149
msgid "Rectangle Select"
msgstr "사각 선택"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "사각 선택(_R)"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
#, fuzzy
msgid "Ellipse: "
msgstr "타원 선택"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
msgid "Select transparent areas"
msgstr "투명한 영역 선택"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있습니다"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:99
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:277
msgid "Select by"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:121
msgid "Selection criterion"
msgstr "선택 영역 기준"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128
#, fuzzy
msgid "Draw mask"
msgstr "%s 마스크"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:129
#, fuzzy
msgid "Draw the selected region's mask"
msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
@@ -23267,43 +25999,41 @@ msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:102
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:418
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101
-msgid "_Rotate"
-msgstr "회전(_R)"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:132
msgid "R_otate"
msgstr "회전(_O)"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:248
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g°"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:254
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:283
msgid "_Angle:"
msgstr "각도(_A):"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:302
msgid "Center _X:"
msgstr "X 중앙(_X):"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:312
msgid "Center _Y:"
msgstr "Y 중앙(_Y):"
@@ -23344,134 +26074,126 @@ msgid ""
"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:759
msgid "Seamless Clone"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193
msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194
msgid "_Seamless Clone"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:797
#, fuzzy
msgid "Cloning the foreground object"
msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
-msgid "Feather edges"
-msgstr "가장자리 페더"
-
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:89
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
-msgid "Radius of feathering"
-msgstr "페더 반경"
-
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:"
msgstr "모드:"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:329
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:337
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:342
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:351
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:360
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:370
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:378
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:382
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:386
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:539
#, c-format
msgid "Cannot subtract from an empty selection."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:550
#, c-format
msgid "Cannot intersect with an empty selection."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
msgid "Shear"
msgstr "기울이기"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "S_hear"
msgstr "기울이기(_H)"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
#, fuzzy
msgid "_Shear"
msgstr "기울이기"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:162
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:166
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:189
#, fuzzy
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:199
#, fuzzy
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):"
@@ -23568,63 +26290,63 @@ msgstr "편집기 사용"
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
msgid "Hinting:"
msgstr "힌팅:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:597
msgid "Text Color"
msgstr "글자 색상"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
msgid "Justify:"
msgstr "정렬:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:641
msgid "Box:"
msgstr "상자:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:658
msgid "Language:"
msgstr "언어:"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:213
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:216
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
msgid "Te_xt"
msgstr "텍스트(_X)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1035
msgid "Fonts are still loading"
msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1046
msgid "Text box: "
msgstr "텍스트 상자: "
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1178
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1751 ../app/tools/gimptexttool.c:1754
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "텍스트 편집 확인"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1758
msgid "Create _New Layer"
msgstr "새 레이어 만들기(_N)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1760
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1782
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -23638,6 +26360,28 @@ msgstr ""
"해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 "
"만들 수 있습니다."
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2347
+msgid "Text is required."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2350
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Crop image"
+msgid "No image."
+msgstr "이미지 잘라내기"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New layer"
+msgid "No layer."
+msgstr "새 레이어"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2364
+msgid "Exactly one path must be selected."
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "김프 텍스트 편집기"
@@ -23646,19 +26390,19 @@ msgstr "김프 텍스트 편집기"
msgid "_Threshold..."
msgstr "임계값(_T)..."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:212
msgid "Apply Threshold"
msgstr "임계값 적용"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:299
msgid "_Auto"
msgstr "자동(_A)"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:301
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다"
-#: ../app/tools/gimptool.c:1213
+#: ../app/tools/gimptool.c:1216
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오"
@@ -23670,269 +26414,402 @@ msgstr ""
"이 도구는\n"
"옵션이 없습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:111
msgid "Show image preview"
msgstr "이미지 미리 보기 표시"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:118
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Composite Space"
+msgid "Composited preview"
+msgstr "합성 공간"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
+msgid "Show preview as part of the image composition"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:125
+msgid "Synchronous preview"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
+msgid "Render the preview synchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:132
msgid "Image opacity"
msgstr "이미지 불투명도"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:468
msgid "Guides"
msgstr "안내선"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:489
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15도(%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:495
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "종횡비 유지(%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:510
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "원본 종횡비 유지"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Around center (%s)"
msgstr "둥근 모서리"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
msgid "Scale around the center point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
#, c-format
msgid "Constrain handles (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
#, c-format
msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549
msgid "Transform around the center point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Constrain (%s)"
msgstr "지우기 방지 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:334
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
#, c-format
msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
#, c-format
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
#, c-format
msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:578
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
#, c-format
msgid "Scale from pivot point (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
#, c-format
msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
msgid "Pivot"
msgstr "피벗"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Snap (%s)"
msgstr "유형 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
#, c-format
msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
msgid "Lock"
msgstr "고정"
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:290
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429
msgid "_Transform"
msgstr "변형(_T)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:580
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:592
msgid "Transform Step"
msgstr "변형 단계"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:984
#, c-format
msgid "%s (Corrective)"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1247
msgid "Re_adjust"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Cannot readjust the transformation"
+msgstr "변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform Step"
+msgid "Transform mode"
+msgstr "변형 단계"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Unified interaction"
+msgstr "Cage 변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:86
+msgid "Combine all interaction modes"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:93
+msgid "Constrain transformation to a single axis"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform Path"
+msgid "Transform along the Z axis"
+msgstr "경로 변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:107
+msgid "Transform in the local frame of reference"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constrain axis (%s)"
+msgstr "지우기 방지 (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "Z axis (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:215
+#, c-format
+msgid "Local frame (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "2D Transform"
+msgid "3D Transform"
+msgstr "2차원 변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path"
+msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "2D Transform"
+msgid "_3D Transform"
+msgstr "2차원 변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "2D Transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "3D Transform"
+msgstr "2차원 변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation"
+msgid "3D transformation"
+msgstr "변형"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:236
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#. vanishing-point frame
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:244
+msgid "Vanishing Point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:392
+#, fuzzy
+#| msgid "_X:"
+msgid "_Z:"
+msgstr "X(_X):"
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438
+msgid "Rotation axis order"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:94
msgid "Direction of transformation"
msgstr "변형 방향"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
msgid "Interpolation method"
msgstr "보간 방법"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
-msgid "How to clip"
-msgstr "클립 방법"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:233
msgid "Transform:"
msgstr "변형:"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:108
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109
msgid "Transforming"
msgstr "변형 중"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:421
msgid "Confirm Transformation"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:441
msgid "Transformation creates a very large item."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:446
#, c-format
msgid ""
"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
"larger than the image."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454
+msgid "Transformation creates a very large image."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:459
+#, c-format
+msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "변형할 레이어가 없습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
#, fuzzy
-msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgid "A selected layer's position and size are locked."
msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555
-msgid "The selection does not intersect with the layer."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
#, fuzzy
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
msgid "There is no path to transform."
msgstr "변형할 경로가 없습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580
-msgid "The active path's strokes are locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path's strokes are locked."
+msgid "The selected path's strokes are locked."
msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
#, fuzzy
-msgid "The active path has no strokes."
+msgid "The selected path has no strokes."
msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808
msgid "The current transform is invalid"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
#, fuzzy
msgid "Unified Transform"
msgstr "Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90
#, fuzzy
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92
#, fuzzy
msgid "_Unified Transform"
msgstr "_Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:116
#, fuzzy
msgid "Unified transform"
msgstr "Cage 변형"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:180
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -23946,27 +26823,18 @@ msgstr ""
"%s 교집합"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:191
msgid "Selection from Path"
msgstr "경로로부터 선택 영역 만들기"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:168
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "경로 도구: 경로를 만들고 편집합니다"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169
msgid "Pat_hs"
msgstr "경로(_H)"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
-#, fuzzy
-msgid "There is no active layer or channel to fill"
-msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
-msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다"
-
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
#, fuzzy
msgid "Behavior"
@@ -23994,7 +26862,7 @@ msgstr ""
msgid "Stroke Spacing"
msgstr "선택 영역 따라 그리기"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
msgid "Abyss policy"
msgstr ""
@@ -24053,70 +26921,74 @@ msgid "Number of animation frames"
msgstr "애니메이션 프레임 수"
#. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:350
msgid "Stroke"
msgstr "선"
#. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:372
msgid "Animate"
msgstr "움직임 재생"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:385
msgid "Create Animation"
msgstr "애니메이션 만들기"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:175
msgid "Warp Transform"
msgstr "워프 변형"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:176
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:177
msgid "_Warp Transform"
msgstr "워프 변형(_W)"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:600 ../app/tools/gimpwarptool.c:612
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774
+msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830
msgid "No stroke events selected."
msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852
msgid "No warp to erase."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856
msgid "No warp to smooth."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086
msgid "Warp transform"
msgstr "워프 변형"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "%d번 프레임"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
@@ -24141,18 +27013,27 @@ msgid "All visible layers"
msgstr "모든 가시 레이어"
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete layer"
msgctxt "line-art-source"
-msgid "Active layer"
-msgstr "활성 레이어"
+msgid "Selected layer"
+msgstr "레이어 지움"
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+#, fuzzy
+#| msgctxt "line-art-source"
+#| msgid "Layer below the active one"
msgctxt "line-art-source"
-msgid "Layer below the active one"
+msgid "Layer below the selected one"
msgstr "활성 레이어 하단의 레이어"
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "line-art-source"
+#| msgid "Layer above the active one"
msgctxt "line-art-source"
-msgid "Layer above the active one"
+msgid "Layer above the selected one"
msgstr "활성 레이어 상단의 레이어"
#: ../app/tools/tools-enums.c:89
@@ -24170,175 +27051,245 @@ msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "고정 종횡비"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:120
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:121
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:122
+#: ../app/tools/tools-enums.c:123
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:215
+#: ../app/tools/tools-enums.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgctxt "transform-type"
+msgid "Image"
+msgstr "이미지"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:217
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "전경 그리기"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:216
+#: ../app/tools/tools-enums.c:218
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "배경 그리기"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:217
+#: ../app/tools/tools-enums.c:219
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "알 수 없는 부분 그리기"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:247
+#, fuzzy
+msgctxt "matting-preview-mode"
+msgid "Color"
+msgstr "색"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgctxt "matting-preview-mode"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "그레이스케일"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade length"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
+msgid "Focal length"
+msgstr "흐리게 길이"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:278
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
+msgid "Field of view (relative to image)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/tools/tools-enums.c:281
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Flip image"
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
+msgid "FOV (image)"
+msgstr "이미지 뒤집기"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:282
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
+msgid "Field of view (relative to item)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/tools/tools-enums.c:285
+msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
+msgid "FOV (item)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:318
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "픽셀 잠그기"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
+#: ../app/tools/tools-enums.c:319
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "채널 늘임"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
+#: ../app/tools/tools-enums.c:320
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:253
+#: ../app/tools/tools-enums.c:321
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:254
+#: ../app/tools/tools-enums.c:322
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:255
+#: ../app/tools/tools-enums.c:323
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "지우개"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:256
+#: ../app/tools/tools-enums.c:324
#, fuzzy
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "부드럽게:"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/tools/tools-enums.c:352
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Add to Selection"
+msgctxt "paint-select-mode"
+msgid "Add to selection"
+msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:353
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "paint-select-mode"
+msgid "Subtract from selection"
+msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "경로 이름 바꾸기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "경로 이동"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "경로 크기 조정"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "경로 크기 조정"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "경로 뒤집기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "경로 회전"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "경로 변형"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "경로 뒤집기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "경로 따라 그리기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "경로를 선택 영역으로"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "경로 순서 조정"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "경로 올리기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "경로를 맨 위로 올리기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "경로 내리기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "경로를 맨 아래로 내리기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:456
msgid "Move Path"
msgstr "경로 이동"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Flip Path"
msgstr "경로 뒤집기"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:587
msgid "Rotate Path"
msgstr "경로 회전"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:617
msgid "Transform Path"
msgstr "경로 변형"
@@ -24373,7 +27324,7 @@ msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "검색(_S):"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:979
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -24391,69 +27342,69 @@ msgstr "단축키"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:580 ../app/widgets/gimpactionview.c:821
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "단축키 변경에 실패했습니다."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:617
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "단축키 충돌"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "단축키 재할당(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:643
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:738
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "잘못된 단축키입니다."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:745 ../app/widgets/gimpactionview.c:849
#, fuzzy
msgid "F1 cannot be remapped."
msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:753
#, c-format
msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:857
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "단축키 제거에 실패했습니다."
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
msgid "Shape:"
msgstr "모양:"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
msgid "Spikes"
msgstr "스파이크"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "붓 너비의 백분율"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
msgid "(None)"
msgstr "(없음)"
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:427
msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드"
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:246
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가"
@@ -24488,200 +27439,249 @@ msgid "No filter selected"
msgstr "선택한 필터 없음"
#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:218
msgctxt "Coordinates"
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:232
msgctxt "Coordinates"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:695
#, fuzzy
msgctxt "Coordinates"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:764
msgctxt "Grayscale"
msgid "V:"
msgstr "명도:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:781
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:862
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:890 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:922
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:954 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1020
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr "알파:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "적색:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "녹색:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:816
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "청색:"
#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786
msgctxt "Indexed color"
msgid "Index:"
msgstr "색인:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:823
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr "16진수:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr "색상:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr "채도:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:858
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr "명도:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:886
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:918
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr "b*:"
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:950
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978
+#, fuzzy
+#| msgid "Y:"
+msgctxt "Yu'v' color space"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980
+msgctxt "Yu'v' color space"
+msgid "u':"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982
+msgctxt "Yu'v' color space"
+msgid "v':"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1010
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "청록:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1012
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr "자홍:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1014
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "황색(_Y):"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1016
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr "흑색:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1078
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
-msgid "Color index:"
-msgstr "색상 색인:"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220
-msgid "HTML notation:"
-msgstr "HTML 표기:"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:241
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "색상표 항목 #%d 편집"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:249
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "색상표 항목을 편집합니다"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:233
+msgid "Color index:"
+msgstr "색상 색인:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:243
+msgid "HTML notation:"
+msgstr "HTML 표기:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:496
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333
+#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "compression"
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114
+msgctxt "compression"
+msgid "Best performance"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Color Balance"
+msgctxt "compression"
+msgid "Balanced"
+msgstr "색상 균형"
+
+#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dashboard-variable"
+#| msgid "Compression"
+msgctxt "compression"
+msgid "Best compression"
+msgstr "압축"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:316
msgid "Smaller Previews"
msgstr "더 작은 미리 보기"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:321
msgid "Larger Previews"
msgstr "더 큰 미리 보기"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)"
@@ -24689,11 +27689,11 @@ msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)"
msgid "_Enable this controller"
msgstr "제어기 사용(_E)"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
msgid "State:"
msgstr "상태:"
@@ -24738,11 +27738,11 @@ msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택"
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:113
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:120
#, fuzzy
msgid "Debug events"
msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
@@ -24805,37 +27805,37 @@ msgstr "키보드 이벤트"
msgid "Ready"
msgstr "준비"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
msgid "Available Controllers"
msgstr "사용가능한 제어기"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:279
msgid "Active Controllers"
msgstr "현재 사용중인 제어기"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:295
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "선택한 제어기 설정"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:303
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "선택한 제어기를 위로 이동"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:311
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:477
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -24845,7 +27845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -24855,7 +27855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
@@ -24865,24 +27865,24 @@ msgstr ""
"\n"
"활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
msgid "Remove Controller?"
msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
msgid "_Disable Controller"
msgstr "제어기 사용 안함(_D)"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
msgid "_Remove Controller"
msgstr "제어기 제거(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -24896,7 +27896,7 @@ msgstr ""
"\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 "
"수 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "입력 제어기 설정"
@@ -25015,132 +28015,156 @@ msgstr "마우스 휠"
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "마우스 휠 이벤트"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55
msgid "Copy Bug Information"
msgstr "버그 정보 복사"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56
msgid "Open Bug Tracker"
msgstr "버그 추적 시스템 열기"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:186
+msgid "See bug details"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:205
+msgid "Go to _Download page"
+msgstr ""
+
+#. Recommend an update.
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n"
+"It is recommended to update."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216
+msgid "You are running an unsupported version!"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593
#, fuzzy
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249
msgid ""
"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to "
"save your work and restart GIMP."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254
msgid ""
"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to "
"make your software awesome."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263
+msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:362
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:365
msgid "The specified file was not found."
msgstr "지정 파일이 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:368
msgid "The specified path was not found."
msgstr "지정 경로가 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:371
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지"
"에 오류 포함)."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:374
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:377
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:380
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "DDE 트랜잭션 사용중"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:383
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:386
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:389
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "지정 DLL이 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:392
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:395
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:398
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:401
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류."
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:404
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:557
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다."
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:564
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s"
@@ -25148,132 +28172,132 @@ msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:572
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:624
msgid "_Restart GIMP"
msgstr "김프 재시작(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 ../app/widgets/gimpdashboard.c:525
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Occupied"
msgstr "사용"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474
msgid "Tile cache occupied size"
msgstr "타일 캐시 점유 크기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Maximum"
msgstr "최대 색상 차이"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484
msgid "Maximal tile cache occupied size"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 ../app/widgets/gimpdashboard.c:545
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494
msgid "Tile cache size limit"
msgstr "타일 캐시 크기 제한"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 ../app/widgets/gimpdashboard.c:628
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Compression"
msgstr "압축"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503
msgid "Tile cache compression ratio"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Hit/Miss"
msgstr "히트/미스"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513
msgid "Tile cache hit/miss ratio"
msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526
msgid "Swap file occupied size"
msgstr "스왑 파일 점유 크기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:692
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536
msgid "Swap file size"
msgstr "스왑 파일 크기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546
msgid "Swap file size limit"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queued"
msgstr "큐 대기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554
msgid "Size of data queued for writing to the swap"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:563
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queue stalls"
msgstr "큐 처리 놓침"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:564
msgid ""
"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:573
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queue full"
msgstr "큐 가득참"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574
msgid "Whether the swap queue is full"
msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부"
#. Translators: this is the past participle form of "read",
#. * as in "total amount of data read from the swap".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:585
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Read"
msgstr "준비"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:586
msgid "Total amount of data read from the swap"
msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Read throughput"
msgstr "읽기 처리"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596
msgid "The rate at which data is read from the swap"
msgstr ""
#. Translators: this is the past participle form of "write",
#. * as in "total amount of data written to the swap".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:608
#, fuzzy
#| msgctxt "dynamics-output-type"
#| msgid "Jitter"
@@ -25281,172 +28305,201 @@ msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Written"
msgstr "지터(Jitter)"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:609
msgid "Total amount of data written to the swap"
msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Write throughput"
msgstr "처리량 기록"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:619
msgid "The rate at which data is written to the swap"
msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:629
msgid "Swap compression ratio"
msgstr "스왑 압축율"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Usage"
msgstr "사용"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643
msgid "Total CPU usage"
msgstr "총 CPU 사용량"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:651 ../app/widgets/gimpdashboard.c:660
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Active"
msgstr "활성"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:652
msgid "Whether the CPU is active"
msgstr "CPU 활성 여부"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:661
msgid "Total amount of time the CPU has been active"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Used"
msgstr "사용"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675
msgid "Amount of memory used by the process"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:683
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Available"
msgstr "가용"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684
msgid "Amount of available physical memory"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:693
msgid "Physical memory size"
msgstr "물리 메모리 용량"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Mipmapped"
msgstr "밉맵처리"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705
msgid "Total size of processed mipmapped data"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:713
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign"
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Assigned"
+msgstr "할당"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714
+msgid "Number of assigned worker threads"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:723
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of animation frames"
+msgid "Number of active worker threads"
+msgstr "애니메이션 프레임 수"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Async"
msgstr "비동기"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732
msgid "Number of ongoing asynchronous operations"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Size in memory:"
+msgid "Total size of tile memory"
+msgstr "메모리 내의 크기:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:750
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Scratch"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:751
msgid "Total size of scratch memory"
msgstr ""
#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal
#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated.
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:762
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "TempBuf"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:763
msgid "Total size of temporary buffers"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Cache"
msgstr "캐시"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776
msgid "In-memory tile cache"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:812
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:813
msgid "On-disk tile swap"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877
msgctxt "dashboard-group"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 사용량"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:913
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:914
msgid "Memory usage"
msgstr "메모리 사용량"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:922
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Cache"
msgstr "캐시"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:957
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "기타 정보"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1150
msgid "Select fields"
msgstr "필드 선택"
#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3305
msgctxt "dashboard-value"
msgid "N/A"
msgstr "없음"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3314 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4322
msgctxt "dashboard-value"
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3315 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4323
#, fuzzy
msgctxt "dashboard-value"
msgid "No"
@@ -25456,7 +28509,7 @@ msgstr "없음"
#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
#. * is an abbreviation for "per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3399
#, c-format
msgid "%g/s"
msgstr "%g/s"
@@ -25467,38 +28520,38 @@ msgstr "%g/s"
#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4312
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4390
msgid "N/A"
msgstr "없음"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4768
msgid "Resolving symbol information..."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:412
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (읽기 전용)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160
msgid "Delete the selected device"
msgstr "선택한 장치 삭제"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:537
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "장치 설정 삭제"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:558
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:561
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -25506,30 +28559,16 @@ msgstr ""
"이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n"
"나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다."
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Pressure curve"
-msgstr "압력"
-
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926
-msgid "(Device not present)"
-msgstr "(장치 없음)"
-
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934
-msgid "(Virtual device)"
-msgstr "(가상 장치)"
-
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56
msgid "X tilt"
msgstr "X 기울기"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
msgid "Y tilt"
msgstr "Y 기울기"
@@ -25540,90 +28579,97 @@ msgstr "Y 기울기"
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
#. * feature.
#.
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:65
msgid "Wheel"
msgstr "휠"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66
msgid "Distance"
msgstr "거리"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
msgid "Slider"
msgstr ""
-#. the axes
-#. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Pressure curve"
+msgstr "압력"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1029 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1054
+msgid "(Device not present)"
+msgstr "(장치 없음)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1037 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1062
+msgid "(Virtual device)"
+msgstr "(가상 장치)"
+
+#. The list of axes of an input device
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:238
msgid "Axes"
msgstr "축"
-#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276
-msgid "Keys"
-msgstr "키"
-
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:317
msgid "Source:"
msgstr "원본:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:322
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:327
msgid "Product ID:"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:332
msgid "Tool type:"
msgstr "도구 형식:"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:337
#, fuzzy
msgid "Tool serial:"
msgstr "도구 프리셋"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:342
msgid "Tool hardware ID:"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:672
#, c-format
msgid "none"
msgstr "없음"
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s 커브"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:440
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "커브 초기화(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:153
msgid "Save device status"
msgstr "장치 상태 저장"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:560
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "전경: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:565
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "배경: %d, %d, %d"
@@ -25671,7 +28717,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:248
msgid "Configure this tab"
msgstr "탭 설정"
@@ -25694,9 +28740,18 @@ msgstr "픽셀 잠그기"
msgid "Lock position and size"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189
-msgid "Cannot select item while a floating selection is active."
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:556
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Item visibility"
+msgid "Lock visibility"
+msgstr "항목 가시성"
+
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Cannot select items while a floating selection is active."
+msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
@@ -25722,7 +28777,7 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "매핑 행렬"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"
@@ -25763,162 +28818,164 @@ msgstr "확장자로"
msgid "All export images"
msgstr "모든 가져온 이미지"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772
-msgid "Show All Files"
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:759
+#, fuzzy
+#| msgid "Show All Files"
+msgid "Show _All Files"
msgstr "모든 파일 표시"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:791
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "Select File _Type"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "File Type"
msgstr "파일 유형"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:123
msgid "Fill Color"
msgstr "색 채우기"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:142
msgid "_Antialiasing"
msgstr "부드럽게 하기(_A)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:582
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "왼쪽 끝점 색상"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:627
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "오른쪽 끝점 색상"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:629
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:882
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "확대 배율: %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:885
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1246
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "위치: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1251
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "휘도: %0.1f 불투명도: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "전경색 지정:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
msgid "Background color set to:"
msgstr "배경색 지정:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1593
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1537
msgid "Drag: move"
msgstr "끌기: 이동"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1557
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1570
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1591
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562
msgid "Click: select"
msgstr "클릭: 선택"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1575
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1597
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "클릭: 선택 영역 끌기: 이동"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1809
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1817
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "조절점 위치: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1834
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "거리: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:146
msgid "Line _style:"
msgstr "선 모양(_S):"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:150
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "격자 전경색 바꾸기"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
msgid "_Foreground color:"
msgstr "전경색(_F):"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
msgid "Change grid background color"
msgstr "격자 배경색 바꾸기"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
msgid "_Background color:"
msgstr "배경색(_B):"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:370
msgid "Help browser is missing"
msgstr "도움말 탐색기가 없습니다"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:371
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "김프 도움말 탐색기를 사용할 수 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:373
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:372
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -25926,43 +28983,43 @@ msgstr ""
"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용"
"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:419
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:411
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "도움말 탐색기를 시작하지 않습니다"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:420
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:412
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "김프 도움말 탐색기 플러그인을 시작할 수 없습니다."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:422
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:414
#, fuzzy
msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용"
"해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:448
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:440
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "웹 탐색기 사용(_W)"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:793
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:776
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:809
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:792
msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:820
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:803
msgid "Read Selected _Language"
msgstr "선택한 언어 읽기(_L)"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:824
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:807
#, fuzzy
msgid "Available manuals..."
msgstr "가용 필터"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:836
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:819
#, fuzzy
msgid ""
"You may either select a manual in another language or read the online "
@@ -25970,43 +29027,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:842
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:825
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
"도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:847
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:830
msgid "Read _Online"
msgstr "온라인으로 보기(_O)"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Linear/Preceptual"
-msgstr "백분율:"
-
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
msgid "Mean:"
msgstr "평균:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
msgid "Std dev:"
msgstr "표준 편차:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Median:"
msgstr "중간:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
msgid "Pixels:"
msgstr "픽셀:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
msgid "Count:"
msgstr "총계:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
msgid "Percentile:"
msgstr "백분율:"
@@ -26015,29 +29067,31 @@ msgstr "백분율:"
msgid "Histogram channel"
msgstr "히스토그램 배율"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241
msgid "From File..."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250
msgid "From Named Icons..."
msgstr "이름 붙은 아이콘에서..."
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259
msgid "Copy Icon to Clipboard"
msgstr "클립보드에 아이콘 복사"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268
msgid "Paste Icon from Clipboard"
msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480
msgid "Load Icon Image"
msgstr "아이콘 이미지 불러오기"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-msgid "Use default comment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Use default comment"
+msgid "Use _default comment"
msgstr "기본 형식 사용"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
@@ -26048,138 +29102,270 @@ msgstr ""
"편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합"
"니다."
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111
msgid "Size in pixels:"
msgstr "픽셀 단위 크기:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114
msgid "Print size:"
msgstr "인쇄 크기:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117
msgid "Resolution:"
msgstr "해상도:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
msgid "Color space:"
msgstr "색상 공간:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
msgid "Precision:"
msgstr "정밀도:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "File Name:"
msgstr "파일명:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Size:"
msgstr "파일 크기:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139
msgid "File Type:"
msgstr "파일 형식:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
msgid "Size in memory:"
msgstr "메모리 내의 크기:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
msgid "Undo steps:"
msgstr "실행 취소 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Redo steps:"
msgstr "재실행 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
msgid "Number of pixels:"
msgstr "픽셀 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
msgid "Number of layers:"
msgstr "레이어 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of channels:"
msgstr "채널 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of paths:"
msgstr "경로 수:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:341
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "픽셀/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
-msgid "colors"
-msgstr "색상"
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:483
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Indexed Color Conversion"
+msgid "Indexed color (monochrome)"
+msgid_plural "Indexed color (%d colors)"
+msgstr[0] "색인 색상 변환"
+
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:526
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
+msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정"
+
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
+msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정"
+
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:557
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Item visibility"
+msgid "Unlock visibility"
+msgstr "항목 가시성"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752
-msgid "Lock:"
-msgstr "잠그기:"
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
+msgstr "항목을 배타적으로 표시"
#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
msgid "System Language"
msgstr "시스템 언어"
-#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153
+#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:152
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "다른 모드 그룹으로 전환"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:435
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
+msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
+msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "No filter selected"
+msgid "No layer set stored"
+msgstr "선택한 필터 없음"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:501
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Edit the layer's name"
+msgid "New layer set's name"
+msgstr "레이어 이름 편집"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:539
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "알파 채널 잠금"
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgid "Unlock alpha channel"
+msgstr "알파 채널 잠금"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
+msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1130
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search:"
+msgid "search"
+msgstr "검색(_S):"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
+msgid "glob"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
+msgid "regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1248
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
+msgid "Select layers by text search"
+msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1237
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1250
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Layer"
+msgid "Text search"
+msgstr "텍스트 레이어"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1254
+msgid "Select layers by glob patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1256
+msgid "Glob pattern search"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1260
+msgid "Select layers by regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1262
+msgid "Regular Expression search"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1326
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1479
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set layer mode"
+msgid "Set layers mode"
+msgstr "레이어 모드 설정"
+
+#. No channel. We cannot perform the add
+#. * mask action.
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1960
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot rename layer masks."
+msgid "No channels to create a layer mask from."
+msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다."
+
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:452
#, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다."
-#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89
msgid "Automatically Detected"
msgstr "자동 검출"
-#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250
+#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:247
msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:262
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:806
msgid "Undefined"
msgstr "정의안됨"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:281
msgid "Set the number of columns"
msgstr "컬럼 수 설정"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:490
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "팔레트 색상 편집"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:492
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "색 팔레트 항목 편집"
-#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
-msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오"
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
+msgid "The corresponding plug-in may have crashed."
+msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다."
+
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to run %s callback.\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:204
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:421
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "좌측 창에서 이미지 선택"
-#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
+#: ../app/widgets/gimppluginview.c:146
msgid "Plug-In"
msgstr "플러그인"
@@ -26187,7 +29373,7 @@ msgstr "플러그인"
msgid "Progress"
msgstr "진행"
-#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161
msgid ""
"This image\n"
"has no\n"
@@ -26208,7 +29394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326
-msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
+msgid "Save this _XCF file with better but slower compression"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328
@@ -26242,43 +29428,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "잘못된 UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "목록에서 프리셋 선택"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:323
msgid "Save the current settings as named preset"
msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:341
msgid "Manage presets"
msgstr "프리셋 관리"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:354
msgid "_Import Current Settings from File..."
msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:359
msgid "_Export Current Settings to File..."
msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:365
msgid "_Manage Saved Presets..."
msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
msgid "Save Settings as Named Preset"
msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
msgid "Saved Settings"
msgstr "저장된 설정"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "저장한 프리셋 관리"
@@ -26304,7 +29490,7 @@ msgstr "%d × %d ppi"
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:131
msgid "Line width:"
msgstr "선 너비:"
@@ -26320,15 +29506,15 @@ msgstr "선 끝 모양새(_C):"
msgid "_Join style:"
msgstr "선 결합 모양새(_J):"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
msgid "_Miter limit:"
msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
msgid "Dash pattern:"
msgstr "점선 무늬:"
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:245
msgid "Dash _preset:"
msgstr "점선 프리셋(_P):"
@@ -26344,57 +29530,57 @@ msgstr "태그 입력"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:217
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:289
msgid "_Advanced Options"
msgstr "고급 옵션(_A)"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:392
msgid "Color _space:"
msgstr "색상 공간(_S):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:409
msgid "_Precision:"
msgstr "정밀도(_P):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
msgid "_Gamma:"
msgstr "감마(_G):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "색상 프로파일 선택"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:435
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "색상 프로파일(_L):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
msgid "Comme_nt:"
msgstr "설명(_N):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:567
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:573
msgid "_Icon:"
msgstr "아이콘(_I):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:790
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:792
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
@@ -26409,27 +29595,27 @@ msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다"
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 <markup>이어야 합니다."
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1700
#, c-format
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1718
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다."
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1769
#, c-format
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:228
msgid "_Use selected font"
msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321
msgid "Change font of selected text"
msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기"
@@ -26470,7 +29656,7 @@ msgstr "밑줄"
msgid "Strikethrough"
msgstr "취소선"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1313
#, c-format
msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
msgstr ""
@@ -26501,21 +29687,21 @@ msgstr "미리 보기 %d / %d"
msgid "Creating preview..."
msgstr "미리 보기를 만드는 중..."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:234
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "전경색 바꾸기"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:239
msgid "Change Background Color"
msgstr "배경색 바꾸기"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:308
msgid ""
"The active foreground color.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:313
msgid ""
"The active background color.\n"
"Click to open the color selection dialog."
@@ -26558,65 +29744,90 @@ msgstr ""
"활성 그라디언트.\n"
"그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-msgid "Raise this tool"
+#: ../app/widgets/gimptoolbutton.c:549
+msgid "Also in group:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new toolbox"
+msgid "Create a new tool group"
+msgstr "새 도구상자를 만듭니다"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise this tool"
+msgid "Raise this item"
msgstr "도구 올리기"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-msgid "Raise this tool to the top"
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise this tool to the top"
+msgid "Raise this item to the top"
msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-msgid "Lower this tool"
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Lower this tool"
+msgid "Lower this item"
msgstr "도구 내리기"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-msgid "Lower this tool to the bottom"
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Lower this tool to the bottom"
+msgid "Lower this item to the bottom"
msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:266
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-presets-action"
+#| msgid "Delete this tool preset"
+msgid "Delete this tool group"
+msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:273
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "도구 프리셋 저장..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:204
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "도구 프리셋 복구..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:213
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "도구 프리셋 삭제..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "%s 프리셋"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:856
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:858
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:864
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s"
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ 기본 이미지 ]"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:113
msgid "Lock path strokes"
msgstr "경로 따라 선그리기 잠금"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
msgid "Lock path position"
msgstr "경로 위치 고정"
@@ -26648,42 +29859,42 @@ msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:613
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (시도 %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:613
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:617
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (시도 %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:621
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1817
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr "자체 그레이스케일(%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1824
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "자체 RGB(%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1844
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1853
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr ""
@@ -26778,81 +29989,104 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "상태와 설명"
-#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185
+#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "김프 XCF 이미지"
-#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361
+#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353
msgid "Memory Stream"
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf.c:283
+#: ../app/xcf/xcf.c:275
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' 열기"
-#: ../app/xcf/xcf.c:325
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다"
-#: ../app/xcf/xcf.c:384
+#: ../app/xcf/xcf.c:376
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "'%s' 저장"
-#: ../app/xcf/xcf.c:392
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "'%s' 닫는 중"
-#: ../app/xcf/xcf.c:410
+#: ../app/xcf/xcf.c:402
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "'%s' 기록 오류: "
-#: ../app/xcf/xcf.c:504
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "'%s' 생성 오류: "
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:228
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:242
msgid "Invalid image mode and precision combination."
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:353
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:378
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
"Exif data could not be migrated: %s"
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:390
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:417
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:410
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:441
#, c-format
msgid ""
-"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
-"XMP data could not be migrated: %s"
+"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
+"converted and will be ignored.\n"
+"If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported "
+"error: %s."
msgstr ""
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:606
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:699
+#, fuzzy
+#| msgctxt "item-set"
+#| msgid "All linked layers"
+msgid "Linked Layers"
+msgstr "모든 링크된 레이어"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:709
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Shrink Channel"
+msgid "Linked Channels"
+msgstr "채널 줄임"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:734
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Raise Path"
+msgid "Linked Paths"
+msgstr "경로 올리기"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:781
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:617
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:800
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:709
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:891
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -26884,7 +30118,7 @@ msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패."
msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d"
-#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78
+#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:87
msgid "GIMP Crash Debug"
msgstr "치명적 김프 종료 디버깅"
@@ -26897,13 +30131,143 @@ msgstr "둥글게"
msgid "fuzzy"
msgstr "퍼지"
-#~ msgctxt "dashboard-action"
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "그룹"
+#~ msgctxt "channels-action"
+#~ msgid "Toggle Channel _Linked State"
+#~ msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)"
-#~ msgctxt "dashboard-action"
-#~ msgid "Update Interval"
-#~ msgstr "업데이트 시간 간격"
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Paint Dynamics"
+#~ msgstr "페인트 동적 요소"
+
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Palette Editor"
+#~ msgstr "팔레트 편집기"
+
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Tool presets"
+#~ msgstr "도구 프리셋"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Toggle Drawable _Linked State"
+#~ msgstr "연결 상태을 전환합니다"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid "Pr_ecision"
+#~ msgstr "정밀도(_E)"
+
+#~ msgctxt "image-convert-action"
+#~ msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
+#~ msgstr "지각 범위 감마(sRGB)"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Delete this layer"
+#~ msgstr "레이어를 삭제합니다"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Toggle Layer _Linked State"
+#~ msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "_Add to Selection"
+#~ msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "A_dd to Selection"
+#~ msgstr "선택에 추가(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
+#~ msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "select-action"
+#~ msgid "_Fill Selection Outline"
+#~ msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
+
+#~ msgctxt "select-action"
+#~ msgid "_Stroke Selection"
+#~ msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)"
+
+#~ msgctxt "text-tool-action"
+#~ msgid "Input _Methods"
+#~ msgstr "입력기(_M)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "Toggle Path _Linked State"
+#~ msgstr "연결 상태을 전환합니다"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Sn_ap to Guides"
+#~ msgstr "안내선에 맞추기(_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Flip Horizontally"
+#~ msgstr "수평 뒤집기(_H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Flip Vertically"
+#~ msgstr "수직 뒤집기(_V)"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Link/Unlink item"
+#~ msgstr "항목 링크/링크없앰"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+#~ msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "속성"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Linked"
+#~ msgstr "연결(_L)"
+
+#~ msgid "_Offset"
+#~ msgstr "오프셋(_O)"
+
+#~ msgid "Show _unavailable actions"
+#~ msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)"
+
+#~ msgid "Dynamics Options"
+#~ msgstr "동적 요소 옵션"
+
+#~ msgid "Current layer only"
+#~ msgstr "현재 레이어만"
+
+#~ msgid "Move the active layer"
+#~ msgstr "현재 레이어 이동"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no active layer or channel to fill"
+#~ msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
+
+#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
+#~ msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다"
+
+#~ msgctxt "line-art-source"
+#~ msgid "Active layer"
+#~ msgstr "활성 레이어"
+
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "키"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linear/Preceptual"
+#~ msgstr "백분율:"
+
+#~ msgid "colors"
+#~ msgstr "색상"
+
+#~ msgid "Lock:"
+#~ msgstr "잠그기:"
+
+#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
+#~ msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오"
#, fuzzy
#~ msgctxt "dashboard-action"
@@ -26958,11 +30322,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Zoom in as far as possible"
#~ msgstr "가능한 확대합니다"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Zoom out a lot"
-#~ msgstr "축소"
-
#, fuzzy
#~ msgctxt "view-action"
#~ msgid "Zoom in a lot"
@@ -27065,9 +30424,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Huge size"
#~ msgstr "이미지 크기"
-#~ msgid "When enabled, menus can be torn off."
-#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
-
#, fuzzy
#~ msgctxt "undo-type"
#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
@@ -27244,10 +30600,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "_Lock selection to image edges"
#~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)"
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Path _Tool"
-#~ msgstr "경로 도구(_T)"
-
#~ msgctxt "vectors-action"
#~ msgid "_Visible"
#~ msgstr "보이기(_V)"
@@ -27312,10 +30664,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Use custom palette"
#~ msgstr "사용자 팔레트 사용"
-#~ msgctxt "fill-type"
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "흰"
-
#~ msgctxt "fill-type"
#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "투명"
@@ -27400,10 +30748,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "명도"
-#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
-#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-#~ msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s"
-
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
#~ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 붓 파일이 아닙니다."
@@ -27608,9 +30952,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Move Selection"
#~ msgstr "선택 영역 이동"
-#~ msgid "Affect:"
-#~ msgstr "영향:"
-
#~ msgid "Flip Type (%s)"
#~ msgstr "뒤집기 유형 (%s)"
@@ -27745,9 +31086,6 @@ msgstr "퍼지"
#~ msgid "Yellow:"
#~ msgstr "노란색:"
-#~ msgid "Black:"
-#~ msgstr "검정색:"
-
#~ msgid "Alpha:"
#~ msgstr "알파:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]