[gnome-contacts] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update French translation
- Date: Sat, 9 Apr 2022 16:11:05 +0000 (UTC)
commit 0195ceb72bb8a5d0fdd1f33a8b9a0bf33a9e9263
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Sat Apr 9 16:10:55 2022 +0000
Update French translation
(cherry picked from commit fe616749255deaa1d017a22586eaac3fe0e01783)
po/fr.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fe81d92b..50a0aa99 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,23 +7,23 @@
# Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019.
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2020.
# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2021.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2016-2021.
# Jean-Marc Tissières <jmetissieres gmail com>, 2022.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2016-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 13:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc Tissières <jmetissieres gmail com>\n"
-"Language-Team: French - France <@>\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-22 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:154
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Contacts permet également l’intégration de carnets d’adresses en ligne et "
"relie automatiquement les contacts de différentes sources en ligne."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:635
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Le projet GNOME"
@@ -234,15 +234,16 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "_Done"
msgstr "_Terminé"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:30
+#. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:31
msgid "Complete setup"
msgstr "Terminer la configuration"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -374,29 +375,30 @@ msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:231
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:237
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s chez %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:263
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:269
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Envoyer un message à %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:292
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:298
msgid "Start a call"
msgstr "Démarrer un appel"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:352
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:358
msgid "Visit website"
msgstr "Visiter le site web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:408
msgid "Their birthday is today! 🎉"
-msgstr "C'est son anniversaire ! 🎉"
+msgstr "C’est son anniversaire ! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:447
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:453
msgid "Show on the map"
msgstr "Montrer sur la carte"
@@ -460,7 +462,8 @@ msgstr "Boîte postale"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:566
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:567
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "Date de naissance"
#: src/contacts-utils.vala:554
msgid "Calendar event"
-msgstr "Évènement de l'agenda"
+msgstr "Évènement de l’agenda"
#: src/contacts-utils.vala:555
msgid "Email address"
@@ -789,15 +792,17 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/contacts-utils.vala:567
+#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
+#. parts, rather than a single freeform string for the full name
+#: src/contacts-utils.vala:570
msgid "Structured name"
msgstr "Nom formaté"
-#: src/contacts-utils.vala:568
+#: src/contacts-utils.vala:571
msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
+msgstr "Site web"
-#: src/contacts-utils.vala:569
+#: src/contacts-utils.vala:572
msgid "Web service"
msgstr "Service web"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]