[hitori] Update French translation



commit b0d65643bd4fdee993a41b52512127a710d8d23f
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Fri Apr 8 18:13:27 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9504993..7e6289e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009.
 # Gérard Baylard <Geodebay gmail com>, 2010.
 # Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2021.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-14 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 21:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 19:47+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:68 src/main.c:101
 msgid "Hitori"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle Menu"
 msgstr "Basculer le menu"
 
-#: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
+#: data/hitori.ui:9 src/main.c:354
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nouvelle partie"
 
@@ -201,74 +201,74 @@ msgstr "Taille de la fenêtre (largeur et hauteur)."
 #. * Translate it to your locale’s number system if you wish the game
 #. * board to be rendered in those digits. Otherwise, leave the digits as
 #. * Arabic numerals.
-#: src/interface.c:194
+#: src/interface.c:201
 msgctxt "Board cell"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/interface.c:195
+#: src/interface.c:202
 msgctxt "Board cell"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: src/interface.c:196
+#: src/interface.c:203
 msgctxt "Board cell"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/interface.c:197
+#: src/interface.c:204
 msgctxt "Board cell"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: src/interface.c:198
+#: src/interface.c:205
 msgctxt "Board cell"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: src/interface.c:199
+#: src/interface.c:206
 msgctxt "Board cell"
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: src/interface.c:200
+#: src/interface.c:207
 msgctxt "Board cell"
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: src/interface.c:201
+#: src/interface.c:208
 msgctxt "Board cell"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/interface.c:202
+#: src/interface.c:209
 msgctxt "Board cell"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: src/interface.c:203
+#: src/interface.c:210
 msgctxt "Board cell"
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/interface.c:204
+#: src/interface.c:211
 msgctxt "Board cell"
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/interface.c:722
+#: src/interface.c:827
 msgid "The help contents could not be displayed"
 msgstr "Impossible d’afficher le contenu de l’aide"
 
-#: src/interface.c:746
+#: src/interface.c:851
 msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
 msgstr "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
 
-#: src/interface.c:747
+#: src/interface.c:852
 msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
 msgstr "Un casse-tête de logique conçu à l’origine par Nikoli"
 
-#: src/interface.c:749
+#: src/interface.c:854
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009\n"
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr ""
 "Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019\n"
 "Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020"
 
-#: src/interface.c:753
+#: src/interface.c:858
 msgid "Hitori Website"
-msgstr "Site Web de Hitori"
+msgstr "Site web de Hitori"
 
 #: src/main.c:254
 msgid "Enable debug mode"
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "- Jouer à une partie de Hitori"
 msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
 msgstr "Impossible d’analyser les options de la ligne de commande : %s\n"
 
-#: src/main.c:346
+#: src/main.c:350
 msgid "Do you want to stop the current game?"
 msgstr "Voulez-vous arrêter cette partie ?"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:353
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "Continuer à _jouer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]