[five-or-more] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update French translation
- Date: Fri, 8 Apr 2022 10:42:36 +0000 (UTC)
commit fcfd04d681d2e79031a89f8d15f5867914ca8637
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Fri Apr 8 10:42:33 2022 +0000
Update French translation
help/fr/fr.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index d04cedd..c1d87e2 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2009.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012.
# jean-baptiste <jean-baptiste holcroft fr>, 2018.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2021.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glines documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 17:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008, 2012\n"
"Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012\n"
"Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste holcroft fr>, 2018\n"
-"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020-2021"
+"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020-2022"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/bug-filing.page:10 C/change-board-size.page:14 C/change-theme.page:14
@@ -104,22 +104,29 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:30
+#| msgid ""
+#| "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Projects</"
+#| "gui><gui>five-or-more</gui><gui>Issues</gui><gui>New issue</gui></"
+#| "guiseq>. Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://"
+#| "bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</"
+#| "link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-"
+#| "more/issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>Projects</"
"gui><gui>five-or-more</gui><gui>Issues</gui><gui>New issue</gui></guiseq>. "
-"Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome."
-"org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\">browse</"
-"link> for the bug to see if it already exists."
+"Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues"
+"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Une fois en possession de votre compte, connectez-vous, cliquez alors "
"successivement sur <guiseq><gui>Projects</gui><gui>five-or-more</"
"gui><gui>Issues</gui><gui>New issue</gui></guiseq>. Avant de signaler une "
-"anomalie, lisez le <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-"
-"writing.html\">guide de rédaction des rapport de bogues</link> et faites une "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\">recherche</"
-"link> au sujet de l’anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait "
-"déjà."
+"anomalie, lisez le <link href=\"https://wiki.gnome.org/GettingInTouch/"
+"BugReportingGuidelines\">guide de rédaction des rapport de bogues</link> et "
+"faites une <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues"
+"\">recherche</link> au sujet de l’anomalie au cas où quelque chose de "
+"similaire existerait déjà."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:33
@@ -862,7 +869,6 @@ msgstr "56"
#. (itstool) path: td/p
#: C/scores.page:74
-#| msgid "5"
msgid "59"
msgstr "59"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]