[evolution-etesync] Update Danish translation



commit 8e8ba089bbafe4de05e95225b00fc284e0a47e60
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Thu Apr 7 17:25:01 2022 +0000

    Update Danish translation

 po/da.po | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 180 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c51e422..79daaf7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,186 +1,180 @@
-# Danish translation for evolution-etesync.
-# Copyright (C) 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
-# scootergrisen, 2020.
-# scootergrisen: oversættelsen mangler at blive afprøvet
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-";
-"etesync/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-11 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
-"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
-msgid "EteSync"
-msgstr "EteSync"
-
-#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
-msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
-msgstr "Til at få adgang til EteSync-servere med EteSync C-API"
-
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:454
-msgid "My Contacts"
-msgstr "Mine kontakter"
-
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:456
-msgid "My Calendar"
-msgstr "Min kalender"
-
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:458
-msgid "My Tasks"
-msgstr "Mine opgaver"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:123
-#, c-format
-msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
-msgstr "Kunne ikke indhente adgangstoken til kontoen “%s”"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:183
-msgid "EteSync account authentication request"
-msgstr "Godkendelsesanmodning for EteSync-konto"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:188
-#, c-format
-msgid "Please enter the password for account “%s”."
-msgstr "Indtast venligst adgangskoden til kontoen “%s”."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:192
-#, c-format
-msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
-msgstr "Indtast venligst krypteringsadgangskoden til kontoen “%s”."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong password!\n"
-"\n"
-"Please enter the correct password for account “%s”."
-msgstr ""
-"Forkert adgangskode!\n"
-"\n"
-"Indtast venligst den korrekte adgangskode til kontoen “%s”."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong encryption password!\n"
-"\n"
-"Please enter the correct encryption password for account “%s”."
-msgstr ""
-"Forkert krypteringsadgangskode!\n"
-"\n"
-"Indtast venligst den korrekte krypteringsadgangskode til kontoen “%s”."
-
-# scootergrisen: tjek oversættelsen af "recovered"
-# scootergrisen: fra gennemlæsning: Indstil - ville nok sige Indtast
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to EteSync!\n"
-"\n"
-"Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure you "
-"got it right, as it can't be recovered if lost!"
-msgstr ""
-"Velkommen til EteSync!\n"
-"\n"
-"Indstil venligst en krypteringsadgangskode nedenfor til kontoen “%s” og sørg "
-"for du fik gjort det korrekt eftersom den ikke kan gendannes hvis den "
-"mistes!"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:210
-#, c-format
-msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
-msgstr "Indtast venligst de korrekte loginoplysninger til kontoen “%s”."
-
-#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"(host: %s)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(vært: %s)"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:268
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:492
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuller"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:269
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:493
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:358
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:647
-msgid "_Encryption Password:"
-msgstr "_Krypteringsadgangskode:"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:370
-msgid "Encryption _Password again:"
-msgstr "Krypteringsadgangskode _igen:"
-
-#. Remember password check
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:385
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:662
-msgid "_Add this password to your keyring"
-msgstr "_Tilføj adgangskoden til din nøglering"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:623
-msgid "_User Name:"
-msgstr "_Brugernavn:"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:635
-msgid "_Password:"
-msgstr "A_dgangskode:"
-
-#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:53
-#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:82
-msgid "EteSync secret not found"
-msgstr "EteSync-hemmelighed ikke fundet"
-
-#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
-msgid "Credentials not found"
-msgstr "Loginoplysninger ikke fundet"
-
-# scootergrisen: tjek oversættelsen af "Look up"
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:55
-msgid "Look up for an EteSync account"
-msgstr "Led efter en EteSync-konto"
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:75
-msgid "EteSync account"
-msgstr "EteSync-konto"
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:76
-msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
-msgstr "EteSync slutpunkt-til-slutpunkt-krypterer dine kontakter, kalendere og opgaver."
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:127
-msgid "Requires password to continue."
-msgstr "Kræver adgangskode for at fortsætte."
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
-msgid "Wrong username, password or server."
-msgstr "Forkert brugernavn, adgangskode eller server."
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode."
-
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:165
-msgid ""
-"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
-"etesync.example.com)."
-msgstr ""
-"Forkert udformet servernavn. Sørg venligst for at indtaste en fuld url "
-"(f.eks. https://etesync.example.com)."
+# Danish translation for evolution-etesync.
+# Copyright (C) 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+# scootergrisen, 2020.
+# scootergrisen: oversættelsen mangler at blive afprøvet
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-17 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr "Til at få adgang til EteSync-servere med EteSync C-API"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1026
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1143
+msgid "Item not found"
+msgstr "Element ikke fundet"
+
+#: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "EteSync-hemmelighed ikke fundet"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr "Kunne ikke indhente adgangstoken til kontoen “%s”"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr "Godkendelsesanmodning for EteSync-konto"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr "Indtast venligst de korrekte loginoplysninger til kontoen “%s”."
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(vært: %s)"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuller"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_Brugernavn:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338
+msgid "_Password:"
+msgstr "A_dgangskode:"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "_Tilføj adgangskoden til din nøglering"
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Loginoplysninger ikke fundet"
+
+# scootergrisen: tjek oversættelsen af "Look up"
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr "Led efter en EteSync-konto"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78
+msgid "EteSync account"
+msgstr "EteSync-konto"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars, memos and tasks."
+msgstr ""
+"EteSync slutpunkt-til-slutpunkt-krypterer dine kontakter, kalendere, memoer "
+"og opgaver."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140
+msgid "Etebase server not found."
+msgstr "Etebase-server ikke fundet."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142
+msgid "Failed connecting to server."
+msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Kræver adgangskode for at fortsætte."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
+"etesync.example.com)."
+msgstr ""
+"Forkert udformet servernavn. Sørg venligst for at indtaste en fuld url (f."
+"eks. https://etesync.example.com)."
+
+#~ msgid "My Contacts"
+#~ msgstr "Mine kontakter"
+
+#~ msgid "My Calendar"
+#~ msgstr "Min kalender"
+
+#~ msgid "My Tasks"
+#~ msgstr "Mine opgaver"
+
+#~ msgid "Please enter the password for account “%s”."
+#~ msgstr "Indtast venligst adgangskoden til kontoen “%s”."
+
+#~ msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
+#~ msgstr "Indtast venligst krypteringsadgangskoden til kontoen “%s”."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wrong password!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please enter the correct password for account “%s”."
+#~ msgstr ""
+#~ "Forkert adgangskode!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indtast venligst den korrekte adgangskode til kontoen “%s”."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wrong encryption password!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please enter the correct encryption password for account “%s”."
+#~ msgstr ""
+#~ "Forkert krypteringsadgangskode!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indtast venligst den korrekte krypteringsadgangskode til kontoen “%s”."
+
+# scootergrisen: tjek oversættelsen af "recovered"
+# scootergrisen: fra gennemlæsning: Indstil - ville nok sige Indtast
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to EteSync!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure "
+#~ "you got it right, as it can't be recovered if lost!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til EteSync!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indstil venligst en krypteringsadgangskode nedenfor til kontoen “%s” og "
+#~ "sørg for du fik gjort det korrekt eftersom den ikke kan gendannes hvis "
+#~ "den mistes!"
+
+#~ msgid "_Encryption Password:"
+#~ msgstr "_Krypteringsadgangskode:"
+
+#~ msgid "Encryption _Password again:"
+#~ msgstr "Krypteringsadgangskode _igen:"
+
+#~ msgid "Wrong username, password or server."
+#~ msgstr "Forkert brugernavn, adgangskode eller server."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]