[gimp/gimp-2-10] Update Icelandic translation



commit 998cb97dec8be94647ffae2ab3f84c0d46921762
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Wed Apr 6 14:02:24 2022 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 1476 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 771 insertions(+), 705 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 487ec1937c..2249961a53 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,21 +7,21 @@
 # Helgi Þormar Þorbjörnsson  <helgi trance is>, 2004.
 # Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
 # Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-05 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-05 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -78,60 +78,115 @@ msgid "Photo editing in GIMP"
 msgstr "Myndvinnsla í GIMP"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, "
-#| "it includes:"
+msgid ""
+"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
+"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
+"such as PSD and AVIF."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
+"not properly installed."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
+"scripts and plug-in code."
+msgstr ""
+"GIMP 210.26 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar, bæði í kjarna,"
+" skriftum og kóða viðbóta."
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#| msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
+msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.24 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir."
+" Helstar eru:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "GeoTIFF metadata support added"
+msgstr "Stuðningur við lýsigögn í GeoTIFF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
+"allows fractional pixel density"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#| msgid "Handle transformation"
+msgid "New Kabyle translation"
+msgstr "Ný þýðing á kabyle"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "GIMP 2.10.22 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. "
 "Helstar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
 "importing and exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
 "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid ""
 "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
 "performs a lot better"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid "Various bug fixes"
 msgstr "Ýmsar villuleiðréttingar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
-#| msgid ""
-#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
-#| "Most notable changes are:"
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
 "changes:"
@@ -139,161 +194,161 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.20 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. "
 "Eftirtektarverðar breytingar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid ""
 "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
 "actual pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid ""
 "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
 "channels in the right order"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
 msgstr ""
+"Nýjar síur: Blómi, Fókusafskerping, Linsuafskerping, Breytileg afskerping"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Over 30 bugfixes"
 msgstr "Yfir 30 villuleiðréttingar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid ""
 "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
 "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid ""
 "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
 "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
 "bug fixes. Notable improvements:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
-#| msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
 msgstr "Mikið endurbætt upplifun notenda á forskoðun ummyndana"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid ""
 "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
 "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
 "has a few noteworthy improvements:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid ""
 "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
 "boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid "HEIF import/export: color profile support"
 msgstr "HEIF inn-/útflutningur: stuðningur við litasnið"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid ""
 "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
 "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
 "available, in particular for curves editing:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid "Improved curves interaction overall"
 msgstr "Bætt almenn víxlverkun ferla"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
 msgstr "Nokkrar endurbætur sérstaklega fyrir ferlaverkfærið"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "Layer support in TIFF"
 msgstr "Stuðningur við lög í TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
 msgstr "Leit að uppsettu letri notenda í Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
 "Notable improvements include:"
@@ -301,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.10 er ansi mikil uppfærsla með mörgum nýjum eiginleikum og "
 "villulagfæringum. Eftirtektarverðar lagfæringar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
 msgid ""
 "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
 "closed line art zones"
@@ -309,11 +364,11 @@ msgstr ""
 "Fyllingarverkfæri: nýtt \"Fylla með greindri línumynd\" fyrir svæði í "
 "línumynd (line-art) sem ekki eru fullkomlega lokuð"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid ""
 "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
 "and \"by line art detection\""
@@ -321,70 +376,70 @@ msgstr ""
 "Fyllingarverkfærð gerir kleift að fylla \"áþekka liti\" og \"með greindri "
 "línumynd\" með því að halda músinni"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
 "up or down"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid ""
 "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
 "transform tool's GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid ""
 "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
 "the error"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid ""
 "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid ""
 "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
 msgstr ""
 "Diskminnis- og biðminnisskrár eru ekki lengur vistaðar í stillingamöppuna"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid ""
 "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
 "partial files"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 msgid "HiDPI support improvements"
 msgstr "Endurbætur á HiDPI-stuðningi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid "New preference to choose the default export file type"
 msgstr "Ný kjörstilling til að velja sjálfgefna skráartegund útflutnings"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid ""
 "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
 "PSD with a color profile"
@@ -392,17 +447,17 @@ msgstr ""
 "Nýr valkostur til að flytja út PNG, JPEG og TIFF með litasniði; alltaf "
 "flytja út PSD með litasniði"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid ""
 "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
 "interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid ""
 "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
 "includes:"
@@ -410,29 +465,29 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.4 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. "
 "Helstar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
 "dynamically"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
 "discoverable"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid ""
 "Various performance log tools added and log recording made available in the "
 "Dashboard dock"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid ""
 "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
 "notable changes are:"
@@ -440,47 +495,47 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.6 kemur með margar villulagfæringar, bestanir og nýja eiginleika. "
 "Eftirtektarverðar breytingar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
 msgid ""
 "Text layers can now represent vertical texts (with various character "
 "orientations and line directions)"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
 msgstr "Ný sía \"Lítil pláneta\" (gegl:stereographic-projection - rúmsjármynd)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
 msgid "New \"Long Shadow\" filter"
 msgstr "Ný 'Langur skuggi' sía"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
 msgid ""
 "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
 "straightening"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
 msgid ""
 "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
 "can be disabled in Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
 msgid ""
 "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
 "async operations currently running"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
 msgstr "Nýtt tungumál (þar með er GIMP þýtt á 81 tungumál): Marathi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
 msgid ""
 "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
 "Most notable changes are:"
@@ -488,27 +543,27 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.4 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. "
 "Eftirtektarverðar breytingar eru:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
 msgid ""
 "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
 "measurement line as horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
 msgstr "Hröð ræsing: innhleðsla á letri tefur ekki lengur fyrir ræsingu"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
 msgid ""
 "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
 "gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
 msgid ""
 "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
 "various metrics"
@@ -516,14 +571,14 @@ msgstr ""
 "Uppfærsla á stjórnborði: nýr hópur um \"Minni\" og bætt framsetning á hóp um "
 "\"Diskminni\" þar sem birtast ýmsar mælingar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
 msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
 "fixed."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
 msgid ""
 "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -531,17 +586,17 @@ msgid ""
 "policy in stable micro releases."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
 msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr "Vinnsla mynda með mikilli litadýpt (16/32-bitar á hverja litrás)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
@@ -549,32 +604,32 @@ msgstr ""
 "Litastýring er núna kjarnaeiginleiki, flestir viðmótshlutar og "
 "forskoðunarsvæði eru litastýrð"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr "Flest verkfæri betrumbætt, nokkur ný ummyndunarverkfæri"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr ""
 "Bættur stuðningur við margar gerðir myndskráa, sérstaklega betri "
 "innflutningur PSD-skráa"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr "Nýstudd skráasnið mynda: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
@@ -582,60 +637,60 @@ msgstr ""
 "Bætt stafræn málun: snúningur og fletting myndflatar, samhverf málun, "
 "MyPaint málunarpenslar…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr "Skoðun og meðhöndlun lýsigagna fyrir EXIF, XMP, IPTC og DICOM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr "Grunnstuðningur við HiDPI: sjálfvirk eða notendastýrð stærð táknmynda"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr "Ný þemu fyrir GIMP: Ljóst, Grátt, Dökkt, og Kerfislitir"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
 msgid "And much, much more…"
 msgstr "Og margt, margt fleira…"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
 "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
 "(yaw, pitch, roll)."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
 "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -645,11 +700,11 @@ msgstr ""
 "útgáfunni, með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika. Fyrir utan margar "
 "leiðréttingar á villum, eru helstu eiginleikarnir þessir:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr "Nýtt tengjanlegt stjórnborð til að vakta notkun GIMP á tilföngum"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -657,34 +712,34 @@ msgstr ""
 "Nýr aflúsunargluggi til að útbúa afturrakningu og önnur villuleitargögn, á "
 "að virka hvetjandi til að tilkynna villur"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr "Óvistaðar myndir er hægt að endurheimta eftir hrun"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Laghulur á hópuð lög"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Endurbættur stuðningur við JPEG 2000 vegna hárrar bitadýptar og marvíslegra "
 "litarýmda"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "Endurbættur stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku á mörgum stýrikerfum"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Kjörstillingar sjálfgefinna lýsigagna eru núna tiltækar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Ýmis fínisering notandaviðmóts"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -692,47 +747,47 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.9.8 kemur með breytingar litstigla á myndfleti auk ýmissa endurbóta "
 "með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Breyta litstiglum á myndfleti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Tilkynning þegar mynd er yfirlýst/undirlýst"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Betri og hraðari litastýring"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr "Stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku í KDE Plasma á Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Líma á staðnum eiginleiki"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Margar endurbætur á notagildi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr "Hægt er að birta handbina á umbeðnu tungumáli notandans"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Endurbætur á 'Aðskilja í smábylgjur'-síunni (Wavelet Decompose)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Bætt samhæfni við Photoshop .psd skrár"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Nýr stuðningur við PDF-skrár sem læst er með aðgangsorði"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr "Nýr stuðningur við HGT-skráasnið (gögn stafræns hæðarlíkans)"
 
@@ -819,115 +874,115 @@ msgstr "Nota %s útgáfu %s (vistþýtt inn á móti útgáfu %s)"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s útgáfa %s"
 
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:163
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta"
 
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:168
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta"
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:173
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Vera ítarlegri"
 
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:178
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:183
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Opna myndir sem nýjar"
 
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:188
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Keyra án notendaviðmóts"
 
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:193
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Ekki hlaða inn penslum, litstiglum, mynstrum, ..."
 
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:198
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri"
 
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:203
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Ekki sýna ræsiskjá"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:208
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
 msgstr "Ekki nota samnýtt minni fyrir Gimp og hjálparforritin"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:213
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "Ekki nota sértækar aðgerðir fyrir örgjörvahröðun"
 
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:218
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "Nota aðra sessionrc skrá"
 
-#: ../app/main.c:224
+#: ../app/main.c:223
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá"
 
-#: ../app/main.c:229
+#: ../app/main.c:228
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá"
 
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:233
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "Magnvinnsluskipun sem á að nota (er hægt að nota oft)"
 
-#: ../app/main.c:239
+#: ../app/main.c:238
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "Aðgerð sem nota á við magnvinnsluskipanir"
 
-#: ../app/main.c:244
+#: ../app/main.c:243
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "Senda skilaboð á stjórnskjá í stað þess að nota samskiptaglugga"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:249
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB samhæfin (af|á|aðvörun)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:256
+#: ../app/main.c:255
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr "Villukemba ef kemur til hruns (aldrei|spyrja|alltaf)"
 
-#: ../app/main.c:261
+#: ../app/main.c:260
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr ""
 "Virkja meðhöndlun lítið alvarlegra aflúsunarmerkja (non-fatal debugging "
 "signal handlers)"
 
-#: ../app/main.c:266
+#: ../app/main.c:265
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar"
 
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:270
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "Skrifa gimprc-skrá með sjálfgefnum stillingum"
 
-#: ../app/main.c:287
+#: ../app/main.c:286
 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
 msgstr "Skrifa raðaðan lista yfir úreld ferli í PDB (Procedural DataBase)"
 
-#: ../app/main.c:292
+#: ../app/main.c:291
 msgid "Show a preferences page with experimental features"
 msgstr "Birta kjörstillingasíðu með tilraunaeiginleikum"
 
-#: ../app/main.c:297
+#: ../app/main.c:296
 msgid "Show an image submenu with debug actions"
 msgstr "Birta undirvalmynd myndar með aðgerðum fyrir villuleit"
 
-#: ../app/main.c:578
+#: ../app/main.c:598
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[SKRÁ|SLÓÐ...]"
 
-#: ../app/main.c:596
+#: ../app/main.c:616
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -935,24 +990,24 @@ msgstr ""
 "GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n"
 "Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt."
 
-#: ../app/main.c:615
+#: ../app/main.c:635
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu."
 
-#: ../app/main.c:706
+#: ../app/main.c:726
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "GIMP úttak. Sláðu á einhvern lykil til að loka þessum glugga."
 
-#: ../app/main.c:707
+#: ../app/main.c:727
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Ýttu á einhvern lykil til að loka þessum glugga)\n"
 
-#: ../app/main.c:724
+#: ../app/main.c:744
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "Gimp úttak. Þú getur lágmarkað þennan glugga en ekki loka honum."
 
-#: ../app/sanity.c:562
+#: ../app/sanity.c:546
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -963,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Athugaðu gildi umhverfisbreytunnar G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:581
+#: ../app/sanity.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -987,7 +1042,7 @@ msgstr "Pensilritill"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
 msgid "Brushes"
 msgstr "Penslar"
 
@@ -1036,7 +1091,7 @@ msgstr "Tengjanlegt"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
 msgid "Document History"
 msgstr "Ferill skjals"
 
@@ -1071,7 +1126,7 @@ msgstr "Síur"
 
 #. initialize the list of gimp fonts
 #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
 msgid "Fonts"
 msgstr "Leturgerðir"
 
@@ -1082,12 +1137,12 @@ msgstr "Litstiglaritill"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
 msgid "Gradients"
 msgstr "Litstiglar"
 
 #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Forstillingar verkfæra"
 
@@ -1116,7 +1171,7 @@ msgstr "Lög"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "MyPaint málunarpenslar"
 
@@ -1127,23 +1182,23 @@ msgstr "Litaspjaldsritill"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
 msgid "Palettes"
 msgstr "Litaspjöld"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
 msgid "Patterns"
 msgstr "Mynstur"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Viðbætur"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Flýtihula"
 
@@ -1170,7 +1225,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Textaritill"
 
 #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:312
-#: ../app/gui/gui.c:554
+#: ../app/gui/gui.c:567
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Verkfæravalkostir"
 
@@ -3154,7 +3209,7 @@ msgstr "240 sekúndur"
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -3194,11 +3249,11 @@ msgstr "Atvikaskrár (*.log)"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:179
 msgid "Log samples per second"
-msgstr ""
+msgstr "Skráð sýni á sekúndu"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:183
 msgid "Sample fre_quency:"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_fntíðni:"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:202
 msgid "_Backtrace"
@@ -3206,26 +3261,23 @@ msgstr "_Afturrakning"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:203
 msgid "Include backtraces in log"
-msgstr ""
+msgstr "Hafa afturrakningu með í atvikaskrá"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:215
-#| msgctxt "error-console-action"
-#| msgid "_Messages"
 msgid "_Messages"
 msgstr "Skila_boð"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:217
 msgid "Include diagnostic messages in log"
-msgstr ""
+msgstr "Innifela greiningarskilaboð í atvikaskrá"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:229
-#| msgid "Progress"
 msgid "Progressi_ve"
 msgstr "_Vaxandi (progressive)"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:231
 msgid "Produce complete log even if not properly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Gera fulla atvikaskrá jafnvel þótt ekki takist að klára"
 
 #: ../app/actions/dashboard-commands.c:294
 msgid "Add Marker"
@@ -4491,8 +4543,9 @@ msgid "Copy Named"
 msgstr "Afrita nefnt"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:444
-msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "Afrita sýnilegt nefnt "
+#| msgid "Copy Visible Named "
+msgid "Copy Visible Named"
+msgstr "Afrita sýnilegt í nefnt"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:887
 msgid "The active layer's alpha channel is locked."
@@ -5231,11 +5284,9 @@ msgid "_Fattal et al. 2002..."
 msgstr "_Fattal o.fl. 2002..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:358
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Gaussian Blur..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Focus Blur..."
-msgstr "_Fókus afskerping..."
+msgstr "Afskerping _fókus..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:363
 msgctxt "filters-action"
@@ -5293,8 +5344,6 @@ msgid "_Kaleidoscope..."
 msgstr "_Kaleidóskóp..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:418
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Median Blur..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Le_ns Blur..."
 msgstr "Li_nsu-afskerping..."
@@ -5615,8 +5664,6 @@ msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "Áframsenda gildi..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:738
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Gaussian Blur..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Variable Blur..."
 msgstr "_Breytileg afskerping..."
@@ -6691,7 +6738,7 @@ msgstr "Kvarða mynd"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7956,7 +8003,7 @@ msgstr "Frumstilla allar síur"
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -10514,13 +10561,13 @@ msgstr "Færa þennan glugga á skjá %s"
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:198
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:347 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
@@ -10819,24 +10866,22 @@ msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "Skipta yfir í færsluverkfæri"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:317
-#, fuzzy
 #| msgid "How to clip"
 msgctxt "tool-group-menu-mode"
 msgid "Show on click"
-msgstr "Hvernig á að klemma (clip)"
+msgstr "Sýna þegar smellt er"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:318
-#, fuzzy
 #| msgctxt "dockable-action"
 #| msgid "Show _Button Bar"
 msgctxt "tool-group-menu-mode"
 msgid "Show on hover"
-msgstr "Sýna _hnappastiku"
+msgstr "Sýna við yfirsvif bendils"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:319
 msgctxt "tool-group-menu-mode"
 msgid "Show on hover in single column"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna við yfirsvif bendils í stökum dálki"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:348
 msgctxt "window-hint"
@@ -10944,6 +10989,8 @@ msgid ""
 "Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is "
 "enabled."
 msgstr ""
+"Tilgreinir hvort eigi að halda útvíkkun myndflatar þegar \"Skoða -> Birta"
+" allt\" er virkjað."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41
 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
@@ -10968,7 +11015,7 @@ msgstr "Setur sjálfgefna slóð á möppu litasniðsskráa fyrir alla glugga."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59
 msgid "Use compact style for sliders."
-msgstr ""
+msgstr "Nota þjappaðan stíl sleða."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
@@ -11820,7 +11867,6 @@ msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Birta virka mynd í verkfærakassanum."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
-#| msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
 msgstr "Birta GIMP-gæludýrið efst í verkfærakassanum."
 
@@ -12814,7 +12860,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Sníklar"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
 msgid "Modules"
 msgstr "Forritseiningar"
 
@@ -12832,7 +12878,7 @@ msgstr "Eyðing \"%s\" mistókst: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Pensilhreyfingar"
@@ -13012,7 +13058,7 @@ msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': Heiti pensils er of langt: %lu"
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskránni '%s'."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
 #: ../app/display/gimptoolpath.c:570
 msgid "Unnamed"
@@ -13590,7 +13636,7 @@ msgid "Output type"
 msgstr "Úttakstegund"
 
 #. Style
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
 msgid "Style"
 msgstr "Stíll"
 
@@ -14205,8 +14251,8 @@ msgstr "Kvarða mynd"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Get ekki afturkallað %s"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappa"
 
@@ -14604,27 +14650,44 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:99
 #, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': breidd=%lu, hæð=%lu, bæti=%lu"
+#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgid ""
+"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
+"%lu), bytes=%lu"
+msgstr ""
+"Ógild gögn í haus í '%s': breidd=%lu (hámark %lu), hæð=%lu (hámark %lu),"
+" bæti=%lu"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
 msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': Heiti mynsturs er of langt: %lu"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
 msgid "File appears truncated."
 msgstr "Það virðist vanta enda á skrána."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
 msgid "Fatal parse error in pattern file: "
 msgstr "Banvæn þáttunarvilla í mynsturskrá: "
 
+#: ../app/core/gimppattern-save.c:52
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unsupported pattern depth %d.\n"
+#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
+msgid ""
+"Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n"
+"GIMP Patterns have a maximum size of %d x %d."
+msgstr ""
+"Óstudd stærð mynsturs %d x %d.\n"
+"GIMP-mynstur mega mest vera %d x %d."
+
 #: ../app/core/gimppdbprogress.c:268
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
@@ -14987,10 +15050,9 @@ msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Beita vistuðum FG/BG"
 
 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:156
-#, fuzzy
 #| msgid "Apply stored pattern"
 msgid "Apply stored opacity/paint mode"
-msgstr "Beita vistuðu mynstri"
+msgstr "Beita vistuðum ógegnsæis-/málunarham"
 
 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:163
 msgid "Apply stored brush"
@@ -15090,7 +15152,6 @@ msgstr "prósent"
 #.
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
 #, c-format
-#| msgid "%s version %s"
 msgid "%s (revision %d)"
 msgstr "%s (útgáfa %d)"
 
@@ -15113,7 +15174,6 @@ msgstr ""
 "Sveinn í Felli sv1 fellsnet is, 2009-2016."
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:355
-#| msgid "New version available!"
 msgid "Update available!"
 msgstr "Uppfærsla er tiltæk!"
 
@@ -15145,7 +15205,6 @@ msgstr "Leita að uppfærslum"
 #.
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:456
 #, c-format
-#| msgid "Last checked on %s"
 msgid "Last checked on %s at %s"
 msgstr "Síðast athugað %s kl. %s"
 
@@ -15362,7 +15421,6 @@ msgid "Convert Image to %s"
 msgstr "Umbreyti mynd í %s"
 
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158
-#| msgid "Precision Conversion"
 msgid "Encoding Conversion"
 msgstr "Umbreyting kóðunar"
 
@@ -15408,7 +15466,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja '%s' af listanum og eyða henni af diski ?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:195
 #: ../app/gui/gui-message.c:271
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP skilaboð"
@@ -15631,7 +15689,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Búa til nýja mynd"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sniðmá_t:"
 
@@ -15748,8 +15806,8 @@ msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr ""
-"Til þess að breyta flýtilykli, skal smella á röðina sem hann á við og setja"
-" inn nýjan flýtilykil eða ýta á baklykil til að eyða."
+"Til þess að breyta flýtilykli, skal smella á röðina sem hann á við og setja "
+"inn nýjan flýtilykil eða ýta á baklykil til að eyða."
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
@@ -15948,7 +16006,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Veldu uppruna"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Litstigull"
 
@@ -16066,12 +16124,12 @@ msgstr ""
 "ræsir GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Það er uppsetning á notandahandbókinni á þessari tölvu."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Ekki er nein uppsetning á notandahandbókinni á þessari tölvu."
 
@@ -16147,75 +16205,75 @@ msgstr "Grípa í _jaðra myndflatar"
 msgid "Snap to _Active Path"
 msgstr "Gríp_a í virkan feril"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
 msgid "Preferences"
 msgstr "Kjörstillingar"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
 msgid "System Resources"
 msgstr "Kerfistilföng"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Notkun kerfisgetu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Lágmarksfjöldi _afturkallana:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Hámarks afturkallana_minni:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Stærð tiglaskyndiminnis:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
 msgid "S_wap compression:"
 msgstr "Þjöppun _diskminnis:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
 msgid "Number of _threads to use:"
 msgstr "_Fjöldi örgjörvaþráða sem nota skal:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
 msgid "Network access"
 msgstr "Netaðgangur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
 msgid "Check for updates (requires internet)"
 msgstr "Leita að uppfærslum (nettenging er nauðsynleg)"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Smámyndir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "S_tærð smámynda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Hámarksskráastærð við gerð smámynda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Halda færslur yfir notaðar skrár í lista yfir nýleg skjöl"
 
 #. TODO: icon needed.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
 msgid "Debugging"
 msgstr "Villukembing (aflúsun)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
 msgid ""
 "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
 "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -16225,21 +16283,21 @@ msgstr ""
 "eins og í öðrum hugbúnaði, þá eru villur í GIMP og mögulegt er að það "
 "hrynji. Ef slíkt gerist, geturðu hjálpað okkur með því að tilkynna villurnar."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
 msgid "Bug Reporting"
 msgstr "Tilkynningar um villur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
 msgid "Debug _policy:"
 msgstr "Stefna við villu_kembingu (aflúsun):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
 msgstr ""
 "Þessi eiginleiki þarfnast þess að \"gdb\" eða \"lldb\" séu uppsett á kerfinu "
 "þínu."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 msgid ""
 "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
 "system."
@@ -16247,171 +16305,171 @@ msgstr ""
 "Þessi eiginleiki virkar betur ef \"gdb\" eða \"lldb\" séu uppsett á kerfinu "
 "þínu."
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
 msgid "Color Management"
 msgstr "Litastýring"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 msgid "R_eset Color Management"
 msgstr "_Frumstilla litastýringu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
 msgid "Image display _mode:"
 msgstr "Birtingarhamur _mynda:"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
 msgid "Color Managed Display"
 msgstr "Litstýrður skjár"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Velja litasnið fyrir skjá"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "_Litasnið skjás:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Reyna að nota skjálitasnið kerfisins"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "Myndge_rðarmarkmið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
 msgid "Use _black point compensation"
 msgstr "Nota svartgildismótvægi (_BPC)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "Hraði"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr "Nákvæmni / Samsvörun lita"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "Besta birtingarham m_ynda fyrir:"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr "Sýndarpróförk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "Velja litasnið fyrir sýndarpróförk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "Litasnið fyrir _sýndarpróförk:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "My_ndgerðarmarkmið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr "Nota svartgildismótvægi (B_PC)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr "_Besta sýndarpróförk fyrir:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
 msgid "Mar_k out of gamut colors"
 msgstr "Mer_kja liti utan litrófs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Velja aðvörunarlit"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
 msgid "Preferred Profiles"
 msgstr "Forgangs-litasnið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
 msgstr "Velja RGB forgangs-litasnið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB litasnið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
 msgstr "Velja grátóna forgangs-litasnið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
 msgid "_Grayscale profile:"
 msgstr "_Grátóna litasnið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Velja CMYK litasnið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK litasnið:"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
 msgid "Policies"
 msgstr "Aðgangskröfur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
 msgid "_File Open behaviour:"
 msgstr "_Hegðun við að opna skrár:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Valmyndir sía"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
 msgid "Show _advanced color options"
 msgstr "Birt_a ítarlegri valkosti lita"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr "Inn- og útflutningur mynda"
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
 msgid "Import Policies"
 msgstr "Stefnur varðandi Innflutning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr "Umbreyta innfluttum myndum í _fleytitölunákvæmni"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
 msgid "_Dither images when promoting to floating point"
 msgstr "Punkt_dreifa myndum við umbreytingu í fleytitölu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
 msgid "_Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "Bæt_a alfa-gegnsæislitrás við innfluttar myndir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
 msgid "Color _profile policy:"
 msgstr "Stefna varðandi not_kun litasniða:"
 
 #. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
 msgid "Export Policies"
 msgstr "Stefnur varðandi útflutning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
 msgid "Export the i_mage's color profile by default"
 msgstr "Sjálfgefið flytja út litasnið _myndarinnar"
 
@@ -16420,7 +16478,7 @@ msgstr "Sjálfgefið flytja út litasnið _myndarinnar"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle Exif by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
 msgid "Export _Exif metadata by default when available"
 msgstr "Flytja út _EXIF-lýsigögn þegar þau eru tiltæk"
 
@@ -16429,7 +16487,7 @@ msgstr "Flytja út _EXIF-lýsigögn þegar þau eru tiltæk"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle XMP by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
 msgid "Export _XMP metadata by default when available"
 msgstr "Flytja út _XMP-lýsigögn þegar þau eru tiltæk"
 
@@ -16438,37 +16496,37 @@ msgstr "Flytja út _XMP-lýsigögn þegar þau eru tiltæk"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle IPTC by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
 msgstr "Flytja út _IPTC-lýsigögn þegar þau eru tiltæk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
 msgid "Metadata can contain sensitive information."
 msgstr "Lýsigögn geta innihaldið viðkvæmar upplýsingar."
 
 #. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
 msgid "Export File Type"
 msgstr "Skráartegund útflutnings"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Default export file t_ype:"
 msgstr "S_jálfgefin skráartegund útflutnings:"
 
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Raw Image Importer"
 msgstr "Innflutningur RAW-mynda"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr "Tlraunasvæði"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
 msgid "Playground"
 msgstr "Tlraunasvæði"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
 msgid ""
 "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
 "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -16479,11 +16537,11 @@ msgstr ""
 "ætlar þér eða ætlir að leggja fram endurbætur."
 
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Vélbúnaðarhröðun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid ""
 "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
 "crashes (please report)."
@@ -16491,558 +16549,557 @@ msgstr ""
 "OpenCL-reklar og stuðningur við þá eru á tilraunastigi, búast má við lakari "
 "afköstum og mögulegu hruni (endilega tilkynna ef svo fer)."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
 msgid "Use O_penCL"
 msgstr "Nota O_penCL"
 
 #. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
 msgid "Insane Options"
 msgstr "Galnir valkostir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "_N-punkta aflögunarverkfæri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "_Saumlaust klónunarverkfæri"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Verkfæravalkostir"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
 msgid "Allow _editing on non-visible layers"
 msgstr "L_eyfa breytingar á ósýnilegum lögum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "Vista _stillingar verkfæra við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Vista stillingar verkfæra _núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Endu_rstilla verkfæri með sjálfgefnum gildum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Sjálfgefin _brúun:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Málunarstillingum deilt milli verkfæra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pensill"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Pensilhreyfingar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Mynstur"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Færsluverkfæri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
 msgid "Set _layer or path as active"
 msgstr "Setja _lag eða feril sem virkt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Sjálfgefin ný mynd"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
 msgid "Default Image"
 msgstr "Sjálfgefin mynd"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Litur flýtihulu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Breyta sjálfgefnum lit flýtihulu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Sjálfgefið hnitanet myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Sjálfgefinn möskvi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
 msgid "User Interface"
 msgstr "Notandaviðmót"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
 msgid "Interface"
 msgstr "Viðmót"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
 msgid "Use co_mpact sliders"
 msgstr ""
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 msgid "Previews"
 msgstr "Forskoðun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Virkja forskoðun á lögum og litrásum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
 msgid "Enable layer _group previews"
 msgstr "Virkja forskoðun á la_gahópum og litrásum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Sjálfgefin stærð forskoðunar á lögum og litrásum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
 msgid "_Undo preview size:"
 msgstr "Aftur_kalla stærð forskoðunar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Stærð forskoðunar_yfirlits:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Flýtilyklar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Nota breytilega flýtilykla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Stilla flýtily_kla..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Vist_a flýtilykla við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Vista flýtilykla _núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "F_rumstilla flýtilykla með sjálfgefnum gildum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
 msgid "Theme"
 msgstr "Þema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Veldu þema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "End_urhlaða núverandi þema"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Táknmyndaþema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Veldu táknmyndaþema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Verkfærakassi"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Útlit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
 msgstr "Sýna GIMP _merki (draga-og-sleppa mark)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Birta _forgrunns- og bakgrunnsliti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "_Birta virkan pensil, mynstur og litstigul"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Birta _virka mynd"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Use tool _groups"
 msgstr "Nota verkfæra_hópa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
-#| msgid "_Mode:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
 msgid "_Menu mode:"
 msgstr "Val_myndarhamur:"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Stillingar verkfæra"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Sjálfgefin gildi samskiptaglugga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
 msgid "Reset Dialog _Defaults"
 msgstr "Frumstilla glugga í sjálfgefin gil_di"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Innflutningur litasniðs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Stefna varðandi notkun litasniða:"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
 msgid "Color Profile File Dialogs"
 msgstr "Gluggi fyrir litasniðsskrár"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "Mappa undir litasnið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
 msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir litasnið"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Umbreyta í ICC-litasnið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Myndgerðarmarkmið:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "BPC svartgildismótvægi"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Gluggi nákvæmrar umbreytingar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Punktdreifa lögum:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Punktdreifa textalögum:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Punktdreifa litrásum/hulum:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Númeruð litabreyting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Litavörpun:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Hámarksfjöldi lita:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Fjarlægja ónotaða liti úr litavörpun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Litpunktadreifing:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Virkja punktdreifingu í gegnsæi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Virkja punktdreifingu í textalögum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "Halda nýlegum stillingum:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
 msgid "Default to the last used settings"
 msgstr "Sjálfgefið á seinast notuðu stillingar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Birta ítarlegri valkosti lita"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Stærð myndflatar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Fylla með:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Breyta stærð laga:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Breyta stærð textalaga"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Gluggi fyrir nýtt lag"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Heiti lags:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Tegund fyllingar:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Stilla mörk lags"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Bæta inn laghulu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Gerð laghulu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Umhverfa hulu"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Sameina lög"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Stærð á sameinuðu lagi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Sameina einungis innan virks hóps"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Henda ósýnilegum lögum"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Gluggi fyrir nýja litrás"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Heiti litrásar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Litur og ógegnsæi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Sjálfgefinn litur og ógegnsæi nýrrar litrásar"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Valkostir fyrir nýjan feril"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 msgid "Path name:"
 msgstr "Heiti ferils:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Flytja feril út"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Útflutningsmappa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir útflutning ferla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Einungis flytja út virkan feril"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Flytja inn ferla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Innflutningsmappa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir innflutning ferla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Sameina innflutta ferla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Kvarða innflutta ferla"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Fjaðra myndval"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Radíus fjöðrunar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Valin svæði halda áfram út fyrir myndina"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Víkka myndval"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Víkka radíus:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Minnka myndval"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Minnka radíus:"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Gluggi fyrir val útjaðars"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Radíus útjaðars:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "Border style:"
 msgstr "Stíll útjaðars:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr "Gluggar fyrir fyllingu útlína myndvals og fyllingu ferla"
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Gluggar fyrir val á strokum & strokuferla"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 msgid "Help System"
 msgstr "Hjálparkerfi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Sýna vísbendingar verkfæra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Sýna hjálpar_hnappa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Nota útgáfuna sem er á netinu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Nota uppsett afrit á þessari tölvu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
 msgid "U_ser manual:"
 msgstr "Notanda_handbók:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
 msgid "User interface language"
 msgstr "Tungumál notandaviðmóts"
 
@@ -17050,15 +17107,15 @@ msgstr "Tungumál notandaviðmóts"
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Hjálparvafri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Hjálparvafri sem nota á:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -17067,524 +17124,524 @@ msgstr ""
 "netvafra til að lesa hjálparsíðurnar."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
 msgid "Action Search"
 msgstr "Leita að aðgerð"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Sýna aðgerðir sem _ekki eru tiltækar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
 msgid "_Maximum History Size:"
 msgstr "Há_marksstærð ferilskráningar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
 msgid "C_lear Action History"
 msgstr "Eyða fer_li aðgerða"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
 msgid "Display"
 msgstr "Skjár"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gegnsæi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Athu_ga stíl:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Athuga _stærð:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Skjáupplausn"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 ../app/display/gimpcursorview.c:212
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "Mynddílar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Lárétt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lóðrétt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
 msgid "ppi"
 msgstr "pát"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Finna sjálfvirkt (er núna %d × %d pát)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "Slá inn _handvirkt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "Litkv_arða..."
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
 msgid "Window Management"
 msgstr "Gluggastjórnun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Vísbendingar gluggastjóra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "_Vísbendingar fyrir spjöld og verkfærakassa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
 msgid "Focus"
 msgstr "Virkni"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Virkja myndina sem hefur _fókus"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Gluggastaðsetningar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Vi_sta staðsetningu glugga við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Birta glugga á sama skjá og þeir voru opnir á síðast"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Vista staðsetningu glugga _núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "F_rumstilla stöðu vistaðra glugga á sjálfgefin gildi"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Myndagluggar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
 msgid "Use \"Show _all\" by default"
 msgstr "Nota 'Birta _allt' sem sjálfgefið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Nota '_punkt fyrir punkt' sem sjálfgefið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
 msgid "Marching ants s_peed:"
 msgstr "_Hraði marserandi maura:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Hegðun aðdráttar og stærðarbreytinga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "_Breyta stærð glugga við breytingu á aðdrætti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Breyta stærð glugga við breytingu á stærð myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Birta alla myndina"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "_Upphaflegur aðdráttur:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Bilslá"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "Á meðan _bilslá er haldið niðri:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Músarbendlar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2924
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Sýna útlínur _pensils"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
 msgid "S_nap brush outline to stroke"
 msgstr "Láta útlí_nur pensils grípa í stroku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Sýna bendil fyrir _málningarverkfæri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "Bendil_hamur:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Rétthentur/örvhentur bendill:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Útlit myndaglugga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Sjálfgefið útlit í venjulegum birtingarham"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Sjálfgefið útlit í heilskjásham"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Titill og staða"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
 msgid "Current format"
 msgstr "Núverandi snið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
 msgid "Default format"
 msgstr "Sjálfgefið snið"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Sýna aðdráttarprósentu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Sýna aðdráttarhlutfall"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
 msgid "Show image size"
 msgstr "Sýna stærð myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Sýna stærð myndhluta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Titilsnið myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Snið stöðustiku myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Hegðun grips fyrir glugga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
 msgid "Snapping"
 msgstr "Grip"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Sjálfgefin hegðun í venjulegum birtingarham"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Sjálfgefin hegðun í heilskjásham"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "_Gripfjarlægð:"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Inntakstæki"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Auka-inntakstæki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr "Deila verkfærum og stillingum verkfæra á milli inntakstækja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Stilla aukaleg _inntakstæki..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Vi_sta stillingar inntakstækja við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "F_rumstilla vistaðar stillingar inntakstækja á sjálfgefin gildi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Aðrar inntaksstýringar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Inntaksstýringar"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
 msgid "Folders"
 msgstr "Möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
 msgid "Reset _Folders"
 msgstr "_Endurstilla möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
 msgid "_Temporary folder:"
 msgstr "_Bráðabirgðamappa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Velja möppu fyrir bráðabirgðaskrár"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
 msgid "_Swap folder:"
 msgstr "Di_skminnismappa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Velja diskminnismöppu (swap)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Pensilmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
 msgid "Reset Brush _Folders"
 msgstr "_Endurstilla pensilmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Velja pensilmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Pensilhreyfingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
 msgid "Reset Dynamics _Folders"
 msgstr "_Endurstilla pensilhreyfingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Velja pensilhreyfingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Mynsturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
 msgid "Reset Pattern _Folders"
 msgstr "_Endurstilla mynsturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Velja mynsturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Litaspjaldsmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
 msgid "Reset Palette _Folders"
 msgstr "_Endurstilla litaspjaldsmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Litstiglamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
 msgid "Reset Gradient _Folders"
 msgstr "_Endurstilla litstiglamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Velja litstiglamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Leturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
 msgid "Reset Font _Folders"
 msgstr "_Endurstilla leturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Velja leturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Möppur fyrir forstillingar verkfæra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
 msgid "Reset Tool Preset _Folders"
 msgstr "_Endurstilla möppur fyrir forstillingar verkfæra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Velja möppur fyrir forstillingar verkfæra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Pensilmöppur fyrir MyPaint pensla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
 msgstr "_Endurstilla pensilmöppur fyrir MyPaint pensla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Veldu pensilmöppur fyrir MyPaint pensla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Hjálparforritamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
 msgid "Reset plug-in _Folders"
 msgstr "_Endurstilla hjálparforritamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Velja hjálparforritamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skriftur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
 msgid "Reset Script-Fu _Folders"
 msgstr "_Endurstilla Script-Fu möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Velja Script-Fu möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Einingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
 msgid "Reset Module _Folders"
 msgstr "_Endurstilla kerfiseiningamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Velja einingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Túlkarar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Túlkaramöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
 msgid "Reset Interpreter _Folders"
 msgstr "_Endurstilla túlkaramöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Velja túlkaramöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
 msgid "Environment"
 msgstr "Umhverfi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Umhverfismöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
 msgid "Reset Environment _Folders"
 msgstr "_Endurstilla umhverfismöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Velja umhverfismöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
 msgid "Themes"
 msgstr "Þemu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Þemamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
 msgid "Reset Theme _Folders"
 msgstr "_Endurstilla þemamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Velja þemamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Táknmyndaþemu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Möppur með táknmyndaþemum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
 msgid "Reset Icon Theme _Folders"
 msgstr "_Endurstilla táknmyndaþemamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Veldu táknmyndaþemamöppur"
 
@@ -18069,7 +18126,7 @@ msgstr "Flakka um sýniglugga myndar"
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Slepptu myndskrám hér til að opna þær"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -18167,7 +18224,7 @@ msgstr "Get ekki breytt mynddílum í lagahópum."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:463 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:302 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:300
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:561 ../app/tools/gimptransformtool.c:686
@@ -18317,45 +18374,39 @@ msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Smella-Draga til að færa alla punkta"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1117
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to move the endpoint"
 msgid "Click-Drag to change the midpoint"
-msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa endapunktinn"
+msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta miðpunktinum"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1119
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to remove the slider"
 msgid "Click-Drag to resize the limit"
-msgstr "Smelltu-Dragðu til að fjarlægja sleðann"
+msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta stærð marka"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1121 ../app/display/gimptoolfocus.c:1134
 #, c-format
 msgid "%s to resize the focus"
-msgstr ""
+msgstr "%s til að breyta stærð á fókus"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1126 ../app/display/gimptoolfocus.c:1139
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to remove the slider"
 msgid "Click-Drag to resize the focus"
-msgstr "Smelltu-Dragðu til að fjarlægja sleðann"
+msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta stærð á fókus"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1133
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to change perspective"
 msgid "Click-Drag to change the aspect ratio"
-msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta fjarvídd (sjónarhorni)"
+msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta stærðarhlutföllum"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1144
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to move the slider"
 msgid "Click-Drag to move the focus"
-msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa sleðann"
+msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa fókusinn"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1148
-#, fuzzy
 #| msgid "Click-Drag to rotate"
 msgid "Click-Drag to rotate the focus"
-msgstr "Smella-Draga til að snúa"
+msgstr "Smella-Draga til að snúa fókusinn"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728
 #: ../app/display/gimptoolline.c:1559 ../app/tools/gimppainttool.c:627
@@ -18643,13 +18694,13 @@ msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "Smella-Draga bætir við fríhendishluta, Smella bætir við marghyrndum hluta"
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:567
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:569
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:877
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Rétthyrningur "
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2139
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2141
 msgid "Position: "
 msgstr "Staðsetning: "
 
@@ -18748,6 +18799,16 @@ msgstr "'%s:' er ekki gilt snið á slóð (URI scheme)"
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Ógild stafaruna í URI"
 
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:295
+#, c-format
+msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:302
+#, c-format
+msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected."
+msgstr ""
+
 #: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "GIMP-pensill"
@@ -19684,23 +19745,23 @@ msgstr "Alfa-gegnsæisgildið"
 #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
 #. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:240
+#: ../app/gui/gui.c:241
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../app/gui/gui.c:330
+#: ../app/gui/gui.c:343
 msgid "Image Recovery"
 msgstr "Endurheimt myndar"
 
-#: ../app/gui/gui.c:332
+#: ../app/gui/gui.c:345
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Henda"
 
-#: ../app/gui/gui.c:333
+#: ../app/gui/gui.c:346
 msgid "_Recover"
 msgstr "Endu_rheimta"
 
-#: ../app/gui/gui.c:344
+#: ../app/gui/gui.c:357
 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
 msgstr "Úbbs! Það lítur út fyrir að GIMP hafi ræst eftir hrun!"
 
@@ -19710,7 +19771,7 @@ msgstr "Úbbs! Það lítur út fyrir að GIMP hafi ræst eftir hrun!"
 #. * suited. It will just work and be replaced by the
 #. * number of images as expected.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:353
+#: ../app/gui/gui.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19722,7 +19783,7 @@ msgstr[1] "%d myndum var bjargað eftir hrunið. Viltu reyna að endurheimta þ
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:598
+#: ../app/gui/gui.c:611
 msgid "Documents"
 msgstr "Skjöl"
 
@@ -19803,7 +19864,6 @@ msgid "Anti erase"
 msgstr "Móteyðing"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-#| msgid "Heal"
 msgid "Healing"
 msgstr "Gera við"
 
@@ -20821,172 +20881,179 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Hreyfingarafskerping"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2802
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2748
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Median Blur..."
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Median Blur"
+msgstr "Miðgildis-afskerping"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2845
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Mósaík"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2846
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2889
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Neon"
 msgstr "Neon"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2934
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2977
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Dagblaðaprent"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2974
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Normalize"
 msgstr "Samræma"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3036
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3079
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Supernova"
 msgstr "Sprengistjarna"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3080 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3148
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3123 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3191
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Oilify"
 msgstr "Olíulitun"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Pappírsflís"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3279 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Gera stöllótt"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3373
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3416
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3427
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3470
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Pólhnit"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3467
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3510
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Laga rauð augu"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3520
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3563
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "Slembið kast"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3573
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3616
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Pick"
 msgstr "Slembið val"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3626
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3669
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Slur"
 msgstr "Slembið útmá"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3701
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3744
 msgctxt "undo-type"
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "RGB suð"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3771
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3814
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ripple"
 msgstr "Gárur"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3939
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noisify"
 msgstr "Setja inn truflanir"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Valkvæð Gaussísk afskerping"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3984
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr "Hálf-fletja"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4070
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shift"
 msgstr "Hnika"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4173
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sinus"
 msgstr "Sínus"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4178
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4239
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Gegnheilt suð"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4283
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Spread"
 msgstr "Dreifa"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4324
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4367
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Gegnsæi litmarka"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4370
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4413
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
 msgstr "Skerpa (Afskerpa hulu)"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4459
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Video"
 msgstr "Myndskeið"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4453
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4496
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Snúa við litgildum"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4560
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4603
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Áframsenda gildi"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4607
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4650
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Dilate"
 msgstr "Þenja"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4654
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4697
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Erode"
 msgstr "Veðra"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4717
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4760
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Waves"
 msgstr "Bylgjur"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4765
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4808
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Þyrla og Klípa"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4817
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4860
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Wind"
 msgstr "Vindur"
@@ -21051,13 +21118,13 @@ msgstr "Tómt breytunafn í umhverfisskrá %s"
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "Ógilt breytunafn í umhverfisskrá %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "Rangur túlkari tilgreindur í túlkaraskránni %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Rangur tvíundarsniðsstrengur í túlkaraskránni %s"
@@ -21334,13 +21401,12 @@ msgid "Other Options"
 msgstr "Aðrir valkostir"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199
-#| msgid "Other Options"
 msgid "Geometry Options"
 msgstr "Valkostir lögunar"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226
 msgid "Focus Blur: "
-msgstr "Fókus afskerping: "
+msgstr "Afskerping fókus: "
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
 msgid "Pick coordinates from the image"
@@ -21568,8 +21634,6 @@ msgid "New Seed"
 msgstr "Ný sáðtala"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Vignette..."
 msgid "Vignette: "
 msgstr "Hornskygging: "
 
@@ -21676,7 +21740,7 @@ msgstr ""
 "Einhverjir textaeiginleikar geta verið rangir. Þú ættir ekki að þurfa að "
 "hafa áhyggjur af þessu nema þú ætlir að breyta textalaginu."
 
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:585
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:594
 msgid ""
 "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
 "big."
@@ -22194,10 +22258,9 @@ msgid "Crop only currently selected layer"
 msgstr "Utanskera eingöngu valið lag"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
-#, fuzzy
 #| msgid "Select foreground pixels"
 msgid "Delete cropped pixels"
-msgstr "Velja mynddíla í forgrunni"
+msgstr "Eyða afskornum mynddílum"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
 msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
@@ -22221,31 +22284,31 @@ msgstr "Fylla með"
 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
 msgstr "Hvernig á að fylla ný svæði sem verða til við 'Leyfa þenslu'"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
 msgid "Crop"
 msgstr "Utansníða"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:122
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "Utansníðing: fjarlægja það sem er utan valins svæðis á mynd eða lagi"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:123
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Utansníða"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:161
 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
 msgstr "Smella-Draga til að búa til nýjan utanskurðarramma"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:281
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Smelltu eða ýttu á Enter til að utansníða"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:388
 msgid "Crop to: "
 msgstr "Utansníða að: "
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:456
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Ekkert lag er virkt sem hægt er að sníða utan af."
 
@@ -22485,7 +22548,6 @@ msgstr "%s: víxla láréttu og lóðréttu"
 
 #. The blending-options expander
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1095
-#| msgid "Insane Options"
 msgid "Blending Options"
 msgstr "Blöndunarvalkostir"
 
@@ -23022,10 +23084,9 @@ msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
 msgstr "Birta væntanlegan valhluta um leið og þú dregur til stýripunkta"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "Scissors"
 msgid "Scissors Select"
-msgstr "Skæri"
+msgstr "Skæraval"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
@@ -23431,7 +23492,6 @@ msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "Aðgerðaverkfæri: nota einhverja GEGL aðgerð"
 
 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:621
-#| msgid "Aux Input"
 msgid "Aux\\1 Input"
 msgstr "Auka\\1 inntak"
 
@@ -25653,7 +25713,7 @@ msgid "You are running an unsupported version!"
 msgstr "Þú ert að nota óstudda útgáfu!"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
 msgid ""
 "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
 msgstr ""
@@ -25661,27 +25721,27 @@ msgstr ""
 "einföldu skrefum:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr "Afrita upplýsingar um villuna á klippispjaldið með því að smella á: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
 msgstr "Opnaðu villuskráninguna okkar í vafranum með því að smella á: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
 msgid "Create a login if you don't have one yet."
 msgstr "Útbúðu notandaaðgang ef þú ert ekki þegar með slíkan."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
 msgstr "Líma texta af klippispjaldi inn í nýja villuskýrslu."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
 msgid ""
 "Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
 "were doing when this error occurred."
@@ -25705,77 +25765,81 @@ msgstr ""
 "Þú getur líka lokað glugganum strax, en það að tilkynna um villur er samt "
 "besta aðferðin til að gera góðan hugbúnað frábærari."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:358
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262
+msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:360
 msgid "The operating system is out of memory or resources."
 msgstr "Stýrikerfið hefur klárað minni eða önnur tilföng."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:361
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:363
 msgid "The specified file was not found."
 msgstr "Tiltekna skráin fannst ekki."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:364
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:366
 msgid "The specified path was not found."
 msgstr "Tiltekin slóð fannst ekki."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:367
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:369
 msgid ""
 "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
 msgstr ""
 "Þessi .exe skrá er ógild (ekki-Microsoft Win32 .exe eða villa í .exe "
 "diskmynd)."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:370
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:372
 msgid "The operating system denied access to the specified file."
 msgstr "Stýrikerfið heimilaði ekki aðgang að uppgefinni skrá."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:373
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:375
 msgid "The file name association is incomplete or invalid."
 msgstr "Vensl skráarheita eru ekki fullgerð eða eru ógild."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:378
 msgid "DDE transaction busy"
 msgstr "DDE-aðgerð er upptekin"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:379
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:381
 msgid "The DDE transaction failed."
 msgstr "DDE-aðgerðin mistókst."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:382
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:384
 msgid "The DDE transaction timed out."
 msgstr "DDE-aðgerðin féll á tímamörkum."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:385
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:387
 msgid "The specified DLL was not found."
 msgstr "Tiltekið DLL fannst ekki."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:388
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:390
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
 msgstr "Ekkert forrit er tengt uppgefinni skráarendingu."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:391
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:393
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
 msgstr "Ekki nægt minni til að ljúka aðgerðinni."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:394
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:396
 msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr "Upp kom villa við samnýtingu."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:397
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:399
 msgid "Unknown Microsoft Windows error."
 msgstr "Óþekkt villa í Microsoft Windows."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:400
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:402
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Get ekki opnað '%s': %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:556
 #, c-format
 msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
 msgstr "GIMP hrundi með alvarlegri villu: %s"
 
 #. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:563
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered an error: %s"
 msgstr "GIMP rakst á villu: %s"
@@ -25783,12 +25847,12 @@ msgstr "GIMP rakst á villu: %s"
 #. Let's not display all errors. They will be in the bug report
 #. * part anyway.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:571
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered several critical errors!"
 msgstr "GIMP rakst á nokkrar alvarlegar villur!"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:623
 msgid "_Restart GIMP"
 msgstr "Endu_rræsa GIMP"
 
@@ -26090,17 +26154,17 @@ msgid "Select fields"
 msgstr "Veldu gagnasvið"
 
 #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3296
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3335
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "N/A"
 msgstr "Ekki tiltækt"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3305 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4308
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3344 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4347
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3306 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4309
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3345 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4348
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
@@ -26109,7 +26173,7 @@ msgstr "Nei"
 #. * value.  The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
 #. * is an abbreviation for "per second".
 #.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3390
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3429
 #, c-format
 msgid "%g/s"
 msgstr "%g/s"
@@ -26120,16 +26184,16 @@ msgstr "%g/s"
 #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
 #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
 #.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4298
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4337
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4376
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4415
 msgid "N/A"
 msgstr "Ekki tiltækt"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4754
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4793
 msgid "Resolving symbol information..."
 msgstr "Leysi táknaupplýsingar..."
 
@@ -26761,7 +26825,7 @@ msgstr "%g × %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "litir"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
 msgid "Lock:"
 msgstr "Læsing:"
 
@@ -27227,27 +27291,22 @@ msgid "Create a new tool group"
 msgstr "Búa til nýjan hóp verkfæra"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250
-#| msgid "Raise this tool"
 msgid "Raise this item"
 msgstr "Hækka þetta atriði"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:251
-#| msgid "Raise this tool to the top"
 msgid "Raise this item to the top"
 msgstr "Setja þetta atriði efst"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258
-#| msgid "Lower this tool"
 msgid "Lower this item"
 msgstr "Lækka þetta atriði"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:259
-#| msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgid "Lower this item to the bottom"
 msgstr "Setja þetta atriði neðst"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:266
-#| msgid "Delete this tool"
 msgid "Delete this tool group"
 msgstr "Eyða þessum verkfærahópi"
 
@@ -27519,16 +27578,16 @@ msgstr ""
 "Fann skemmdan aukahlut í 'gimp-metadata'.\n"
 "Ekki var hægt að yfirfæra XMP-lýsigögn."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:423
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:427
 #, c-format
 msgid ""
-"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
-"XMP data could not be migrated: %s"
+"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
+"converted and will be ignored.\n"
+"If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported "
+"error: %s."
 msgstr ""
-"Fann skemmdan aukahlut í 'gimp-metadata'.\n"
-"Ekki var hægt að yfirfæra XMP-lýsigögn: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:685
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:691
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -27536,7 +27595,7 @@ msgstr ""
 "Þessi XCF skrá er skemmd!  Reynt hefur verið að hlaða eins miklu inn og hægt "
 "er, en samt vantar upp á."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:704
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:710
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -27544,7 +27603,7 @@ msgstr ""
 "Þessi XCF skrá er skemmd!  Ekki tókst að bjarga neinum myndupplýsingum úr "
 "henni."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:795
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:801
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -27590,6 +27649,13 @@ msgstr "rúnnað"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "loðið"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+#~ "XMP data could not be migrated: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fann skemmdan aukahlut í 'gimp-metadata'.\n"
+#~ "Ekki var hægt að yfirfæra XMP-lýsigögn: %s"
+
 #~| msgid "%s to dodge"
 #~ msgid "Go to download page"
 #~ msgstr "Fara á niðurhalssíðu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]