[damned-lies] Updated Spanish translation



commit 38da1017884ffedf0f03b6bdc728213bb6ad81a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Apr 6 08:21:42 2022 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 209 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8c1548a..c3011dd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 07:56+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de proyectos"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Aplicación de ejemplo: negocio pequeño"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traducción de la IU"
 
@@ -807,105 +807,105 @@ msgid "User Directories"
 msgstr "Carpetas del usuario"
 
 #: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Cadenas generales de la página principal"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Traducciones de recetas"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend"
 msgstr "«Frontend»"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "«Frontend»-GNOME"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Functions"
 msgstr "Funciones"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "plug-ins"
 msgstr "complementos"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Apodos de propiedades"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetas"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "tips"
 msgstr "consejos"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Instalador de Windows"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Static content"
 msgstr "Contenido estático"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-
 #: database-content.py:354
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
@@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "Licencia LGPL"
 msgid "dialogs"
 msgstr "diálogos"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guía del usuario"
 
@@ -1036,246 +1036,214 @@ msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual del Pez"
 
 #: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Primeros pasos"
-
-#: database-content.py:387
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual de Geyes"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "quick reference"
 msgstr "referencia rápida"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "glossary"
 msgstr "glosario"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual del informe meteorológico"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
 
 #: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de la publicación"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Guía de interfaz humana"
-
-#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "introducción"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
 msgid "menus"
 msgstr "menús"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
 msgid "colors menus"
 msgstr "menús de «Colores»"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menú «Colores -> Auto»"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menú desaturar colores"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menú «Colores -> Info»"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menú mapeado de tono de colores"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "menú «Editar»"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "menú «Archivo»"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "menú «Filtros»"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "menú «Ayuda»"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "menú «Imagen»"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "menú «Capa»"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "menú «Seleccionar»"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "menú «Ver»"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual de la línea de comandos"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual del monitor del sistema"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Manual de la miniaplicación de velocidad de la red"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Guía de optimización"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Tutoriales de demostración"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Visión general de la plataforma"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "Cadenas para las notas de publicación de la versión 42"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "prefacio"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Guía de programación"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual de Notas adhesivas"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guía de administración del sistema"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "caja de herramientas"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "caja de herramientas (selección)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "caja de herramientas (transformación)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual de la Papelera del panel"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
 msgid "using gimp"
 msgstr "usar gimp"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencias"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Malditas mentiras"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Repositorio de extensiones de GNOME Shell"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual del usuario de GIMP"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Página web de GNOME"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Tutorial de Python GTK 3"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notas de publicación de GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Información MIME compartida"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1286,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "accountsservice/accountsservice/merge_requests\">cree una «merge request»</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1294,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "Aplicaciones para GNOME es la web de aplicaciones que puede encontrar en <a "
 "href=\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1302,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
 "AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1312,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "escribir metadatos AppStream. Para enviar su traducción, <a href=\"https://";
 "github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">cree una solicitud</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1322,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
 "href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>cree una solicitud</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1374,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1387,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
 "chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1396,11 +1364,11 @@ msgstr ""
 "generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
 "dispositivos de entrada/salida."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1408,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
 "en cuando. Sé paciente :-)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1416,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "Traductores: mantened la línea «SPDX-License-Identifier:» en la cabecera de "
 "los archivos .po. Si no existe fallará la construcción del módulo."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1426,17 +1394,17 @@ msgstr ""
 "enviar su traducción, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls";
 "\">cree una solicitud</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
 "firmware de la UEFI."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1444,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "Consulte en la <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</"
 "a> las recomendaciones para traducir gbrainy."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1454,17 +1422,7 @@ msgstr ""
 "Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
 "ejemplo adicionales que se pueden traducir."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Consulte el archivo <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
-"started-docs/raw/master/README\">README</a> para obtener información "
-"adicional sobre cómo traducir este paquete."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1474,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1485,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1501,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> contiene información útil "
 "para la localización de las funciones de Gnumeric."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1509,13 +1467,13 @@ msgstr ""
 "La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
 "ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
 "GStreamer"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1527,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "ambos archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de "
 "otra forma la construcción de GTK fallará en /po-properties."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1543,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "copia y <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.";
 "html\">cree una «merge request»</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1553,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "movíl. Para enviar su traducción, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1563,11 +1521,11 @@ msgstr ""
 "traducción <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1575,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
 "en su equipo."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1585,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\";>cree "
 "una «merge request»</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1593,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth proporciona las imágenes de arranque y de estado de las "
 "actualizaciones en modo desconectado en la mayoría de distribuciones."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1603,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "traducción, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1611,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
 "significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1577,15 @@ msgstr ""
 "Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
 "reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificación de información MIME compartida."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gestor de sesiones y del sistema."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1635,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 "Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
 "dispositivos de almacenamiento."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1647,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "Recuerde seleccionar «WebKitGTK» como componente, para que el informe no se "
 "pierda."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1656,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>cree una solicitud</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1666,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>cree una "
 "solicitud</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1674,155 +1632,157 @@ msgstr ""
 "Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
 "como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
 
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (desarrollo)"
+#: database-content.py:491
+#| msgid "GNOME 41 (stable)"
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (estable)"
 
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (estable)"
+#: database-content.py:492
+#| msgid "GNOME 40 (old stable)"
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestructura de GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP y amigos"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "Círculo de GNOME"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilidad"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de administración"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas del núcleo"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramas de desarrollo"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Herramientas de desarrollo"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas adicionales"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Escritorio GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Escritorio heredado"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicaciones de ofimática"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramas estables"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilidades"
 
@@ -3884,6 +3844,48 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Primeros pasos"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Notas de la publicación"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "Guía de interfaz humana"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Guía de optimización"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Tutoriales de demostración"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Visión general de la plataforma"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Guía de programación"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "Primeros pasos con GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consulte el archivo <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-";
+#~ "getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> para obtener "
+#~ "información adicional sobre cómo traducir este paquete."
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42 (desarrollo)"
+
 #~ msgid "Documentation Video"
 #~ msgstr "Vídeo de documentación"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]