[damned-lies] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Apr 2022 06:21:47 +0000 (UTC)
commit 38da1017884ffedf0f03b6bdc728213bb6ad81a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Apr 6 08:21:42 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 209 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8c1548a..c3011dd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de proyectos"
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplicación de ejemplo: negocio pequeño"
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción de la IU"
@@ -807,105 +807,105 @@ msgid "User Directories"
msgstr "Carpetas del usuario"
#: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Cadenas generales de la página principal"
+
+#: database-content.py:328
msgid "Recipes translations"
msgstr "Traducciones de recetas"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Frontend"
msgstr "«Frontend»"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "«Frontend»-GNOME"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Windows installer"
msgstr "Instalador de Windows"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "Static content"
msgstr "Contenido estático"
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-
#: database-content.py:354
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
@@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "Licencia LGPL"
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
@@ -1036,246 +1036,214 @@ msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
#: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Primeros pasos"
-
-#: database-content.py:387
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "quick reference"
msgstr "referencia rápida"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "glossary"
msgstr "glosario"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
#: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de la publicación"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Guía de interfaz humana"
-
-#: database-content.py:398
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "menú desaturar colores"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "menú mapeado de tono de colores"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de velocidad de la red"
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Guía de optimización"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Tutoriales de demostración"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Visión general de la plataforma"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "Cadenas para las notas de publicación de la versión 42"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Guía de programación"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración del sistema"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Repositorio de extensiones de GNOME Shell"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Tutorial de Python GTK 3"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1286,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">cree una «merge request»</"
"a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1294,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"Aplicaciones para GNOME es la web de aplicaciones que puede encontrar en <a "
"href=\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1302,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1312,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"escribir metadatos AppStream. Para enviar su traducción, <a href=\"https://"
"github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1322,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1374,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1387,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1396,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1408,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1416,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Traductores: mantened la línea «SPDX-License-Identifier:» en la cabecera de "
"los archivos .po. Si no existe fallará la construcción del módulo."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1426,17 +1394,17 @@ msgstr ""
"enviar su traducción, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
"\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
"firmware de la UEFI."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1444,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"Consulte en la <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</"
"a> las recomendaciones para traducir gbrainy."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1454,17 +1422,7 @@ msgstr ""
"Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
"ejemplo adicionales que se pueden traducir."
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Consulte el archivo <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-"
-"started-docs/raw/master/README\">README</a> para obtener información "
-"adicional sobre cómo traducir este paquete."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1474,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1485,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1501,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> contiene información útil "
"para la localización de las funciones de Gnumeric."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1509,13 +1467,13 @@ msgstr ""
"La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
"ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
"GStreamer"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1527,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"ambos archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de "
"otra forma la construcción de GTK fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1543,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"copia y <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request."
"html\">cree una «merge request»</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1553,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"movíl. Para enviar su traducción, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1563,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"traducción <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1575,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
"en su equipo."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1585,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">cree "
"una «merge request»</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1593,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"Plymouth proporciona las imágenes de arranque y de estado de las "
"actualizaciones en modo desconectado en la mayoría de distribuciones."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1603,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"traducción, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">cree una «merge request»</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1611,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
"significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1577,15 @@ msgstr ""
"Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
"reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificación de información MIME compartida."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
msgid "System and session manager."
msgstr "Gestor de sesiones y del sistema."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1635,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
"dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1647,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Recuerde seleccionar «WebKitGTK» como componente, para que el informe no se "
"pierda."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1656,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">cree una solicitud</"
"a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1666,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">cree una "
"solicitud</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1674,155 +1632,157 @@ msgstr ""
"Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
"como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (desarrollo)"
+#: database-content.py:491
+#| msgid "GNOME 41 (stable)"
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (estable)"
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (estable)"
+#: database-content.py:492
+#| msgid "GNOME 40 (old stable)"
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP y amigos"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME Circle"
msgstr "Círculo de GNOME"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas del núcleo"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramas de desarrollo"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionales"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Escritorio heredado"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicaciones de ofimática"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramas estables"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
msgid "Utils"
msgstr "Utilidades"
@@ -3884,6 +3844,48 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Primeros pasos"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Notas de la publicación"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "Guía de interfaz humana"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Guía de optimización"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Tutoriales de demostración"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Visión general de la plataforma"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Guía de programación"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "Primeros pasos con GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-"
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consulte el archivo <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
+#~ "getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> para obtener "
+#~ "información adicional sobre cómo traducir este paquete."
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42 (desarrollo)"
+
#~ msgid "Documentation Video"
#~ msgstr "Vídeo de documentación"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]