[gnome-notes] Update Vietnamese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Vietnamese translation
- Date: Wed, 6 Apr 2022 00:30:47 +0000 (UTC)
commit 585f1768bc5eb5c30b40cf3289c138d30f3a7361
Author: Ngọc Quân Trần <vnwildman gmail com>
Date: Wed Apr 6 00:30:42 2022 +0000
Update Vietnamese translation
po/vi.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d3a90843..eccba509 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2016 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# Trong Nguyen <nguyetro95 gmail com>, 2016.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016, 2021.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016, 2021-2022.
# Minh-Thuyen Thi <tmthuyen gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 08:59+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-03 08:05+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:627 src/bjb-window.c:46
+#: src/bjb-application.c:626 src/bjb-window.c:46
msgid "Notes"
-msgstr "Trình ghi chú"
+msgstr "Ghi chú"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:7
msgid "Notes for GNOME"
-msgstr "Trình ghi chú cho GNOME"
+msgstr "Phần mềm ghi chú dành cho GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Tạo một ghi chú mới"
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
msgid "Custom Font"
-msgstr "Font riêng"
+msgstr "Phông chữ tự chọn"
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:11
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr "Font chữ được đặt ở đây sẽ được sử dụng khi hiển thị ghi chú."
+msgstr "Phông chữ được đặt ở đây sẽ được sử dụng khi hiển thị ghi chú."
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:15
msgid "Whether to use the system monospace font"
@@ -153,8 +153,21 @@ msgid ""
"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
msgstr "Có ba cỡ chữ: nhỏ, trung bình (mặc định) và lớn."
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:6 data/resources/bjb-window.ui:304
+#: data/resources/bjb-window.ui:392 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Các sổ ghi chú"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:33
+msgid "New Notebook…"
+msgstr "Thêm Sổ ghi chú mới…"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:43
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
+
#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
-#: src/bjb-window.c:431
+#: src/bjb-window.c:449
msgid "All Notes"
msgstr "Mọi ghi chú"
@@ -202,12 +215,7 @@ msgstr "Trợ _giúp"
msgid "About Notes"
msgstr "Về trình Ghi chú"
-#: data/resources/bjb-window.ui:304 data/resources/bjb-window.ui:392
-#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
-msgid "Notebooks"
-msgstr "Các sổ ghi chú"
-
-#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:440
+#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:459
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "Gạch đầu dòng"
#: data/resources/editor-toolbar.ui:139
msgid "List"
-msgstr "Danh sách"
+msgstr "Liệt kê"
#: data/resources/editor-toolbar.ui:167
msgid "Indent"
@@ -389,20 +397,12 @@ msgstr "Ứng dụng Tomboy"
#: data/resources/import-dialog.ui:192
msgid "Custom Location"
-msgstr "Thư mục tự chọn"
+msgstr "Vị trí tự chọn"
#: data/resources/import-dialog.ui:224
msgid "Select a Folder"
msgstr "Chọn một thư mục"
-#: data/resources/organize-dialog.ui:16
-msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgstr "Gõ tên vào để tạo sổ ghi chú"
-
-#: data/resources/organize-dialog.ui:37
-msgid "New notebook"
-msgstr "Sổ ghi chú mới"
-
#: data/resources/selection-toolbar.ui:43
msgid "Note color"
msgstr "Màu của bản ghi chú"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sử dụng font chữ của hệ thống"
#: data/resources/settings-dialog.ui:50
msgid "Note Font"
-msgstr "Font chữ của bản ghi chú"
+msgstr "Phông chữ của bản ghi chú"
#: data/resources/settings-dialog.ui:62
msgid "Default Color"
@@ -447,39 +447,39 @@ msgstr "Chọn thư mục lưu mặc định:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Quyển chính"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:123
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:134
msgid "Untitled"
msgstr "Không tiêu đề"
-#: src/bjb-application.c:223
+#: src/bjb-application.c:222
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Trình Ghi chú GNOME"
-#: src/bjb-application.c:278
+#: src/bjb-application.c:277
msgid "Show verbose logs"
msgstr "Hiển thị nhật ký chi tiết"
-#: src/bjb-application.c:280
+#: src/bjb-application.c:279
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
-#: src/bjb-application.c:282
+#: src/bjb-application.c:281
msgid "Create a new note"
msgstr "Tạo một ghi chú mới"
-#: src/bjb-application.c:290
+#: src/bjb-application.c:289
msgid "[FILE…]"
msgstr "[TẬP TIN…]"
-#: src/bjb-application.c:291
+#: src/bjb-application.c:290
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Ghi chú và xuất ra khắp mọi nơi."
-#: src/bjb-application.c:628
+#: src/bjb-application.c:627
msgid "Simple notebook for GNOME"
-msgstr "Trình ghi chú đơn giản cho GNOME"
+msgstr "Ứng dụng ghi chú đơn giản cho GNOME"
-#: src/bjb-application.c:634
+#: src/bjb-application.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa Gnome <gnome-vi-list gnome org>"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Nhóm Việt hóa Gnome <gnome-vi-list gnome org>"
msgid "Note Color"
msgstr "Màu sắc của bản ghi chú"
-#: src/bjb-controller.c:236
+#: src/bjb-controller.c:237
msgid "Notebook"
msgstr "Sổ ghi chú"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
msgstr "Xin vui lòng cài đặt “Tracker” và sau đó khởi động lại ứng dụng này."
#. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:195
+#: src/bjb-note-view.c:187
msgid "This note is being viewed in another window."
msgstr "Ghi chú này đang được xem trong một cửa sổ khác."
@@ -525,19 +525,21 @@ msgstr "Tháng này"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-window.c:915
+#: src/bjb-window.c:939
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Cập nhật lần cuối: %s"
-#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
-msgid "Local"
-msgstr "Nội bộ"
-
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Kho lưu trữ nội bộ"
+#~ msgid "Enter a name to create a notebook"
+#~ msgstr "Gõ tên vào để tạo sổ ghi chú"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Nội bộ"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Tạo Mới"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]