[gedit] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 1 Apr 2022 19:54:17 +0000 (UTC)
commit ea59f5a0101beff5c0250d7e757421846031ca4f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Apr 1 19:54:15 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 17 ++++++++++-------
1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2adf4df69..99e29b305 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-01 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -31,8 +32,10 @@ msgid "Edit text files"
msgstr "Редактор текстових файлів"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:10
-msgid "gedit is the text editor of the GNOME desktop environment."
-msgstr "gedit – текстовий редактор стільничного середовища GNOME."
+#| msgid "gedit is the text editor of the GNOME desktop environment."
+msgid "gedit is a popular text editor for the GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+"gedit — популярний текстовий редактор для стільничного середовища GNOME."
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:13
msgid ""
@@ -692,7 +695,8 @@ msgstr "Зберегти зміни в документі «%s» перед за
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:470
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
"%d документ має незбережені зміни. Зберегти зміни перед закриванням?"
msgstr[1] ""
@@ -1834,7 +1838,6 @@ msgstr "_Довідка"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
-#| msgid "_About Text Editor"
msgid "_About gedit"
msgstr "_Про gedit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]