[gnome-font-viewer] Update Ukrainian translation



commit 57ba5a1627496244d03f941679d761ac415243b4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Sep 29 13:36:25 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3c3f4d5..dfa3581 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,62 +7,59 @@
 # Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
 # Re. <ted korostiled gmail com>, 2012.
 # Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues";
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 19:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 16:35+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
-#| msgid "GNOME Font Viewer"
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Шрифти GNOME"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Переглянути шрифти на вашій системі"
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 #| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
-#| "the font would look under various sizes."
+#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
+#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+#| "font would look under various sizes."
 msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
 "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
 "would look under various sizes."
 msgstr ""
-"Програма Шрифти GNOME показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання "
+"Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання "
 "мініатюр показує, як шрифт виглядає в різних розмірах."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 #| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
-#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
-#| "made available to all users on the computer."
+#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
+#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+#| "available to all users on the computer."
 msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
 msgstr ""
-"У Шрифтах GNOME також передбачено підтримку встановлення файлів нових"
-" шрифтів, які "
-"звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки для "
-"себе або для всіх користувачів системи."
+"У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових "
+"шрифтів, які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити "
+"тільки для себе або для всіх користувачів системи."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
 msgid "The GNOME Project"
@@ -89,11 +86,14 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ"
 
 #: src/font-view-app-menu.ui:6
-#| msgid "About Font Viewer"
 msgid "About Fonts"
 msgstr "Про Шрифти"
 
-#: src/font-view.c:385
+#: src/font-view.c:383
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Шрифти GNOME"
+
+#: src/font-view.c:391
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Показати версію програми"
 
@@ -102,142 +102,132 @@ msgstr "Показати версію програми"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:503
+#: src/font-view.c:509
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g — %g, типово — %g"
 
-#: src/font-view.c:559
+#: src/font-view.c:565
 #, c-format
-#| msgid "Installed"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Екземпляр %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:602
+#: src/font-view.c:608
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:626
+#: src/font-view.c:632
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/font-view.c:629
+#: src/font-view.c:635
 msgid "Location"
 msgstr "Розташування"
 
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:638
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/font-view.c:642
+#: src/font-view.c:648
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
-#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
+#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторські права"
 
-#: src/font-view.c:708
+#: src/font-view.c:714
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/font-view.c:712
+#: src/font-view.c:718
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Виробник"
 
-#: src/font-view.c:716
+#: src/font-view.c:722
 msgid "Designer"
 msgstr "Дизайнер"
 
-#: src/font-view.c:720
+#: src/font-view.c:726
 msgid "License"
 msgstr "Ліцензування"
 
-#: src/font-view.c:745
+#: src/font-view.c:751
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Кількість гліфів"
 
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Кольорові гліфи"
 
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: src/font-view.c:747
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:753
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:757
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Можливості компонування"
 
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:763
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "Вісі варіації"
 
-#: src/font-view.c:764
+#: src/font-view.c:770
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Іменовані стилі"
 
-#: src/font-view.c:870
-#| msgid "This font could not be displayed."
+#: src/font-view.c:876
 msgid "This font could not be installed."
 msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити."
 
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view.c:1014
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Цей шрифт неможливо показати."
 
-#: src/font-view.c:1135
+#: src/font-view.c:1147
 msgid "Install"
 msgstr "Встановити"
 
-#: src/font-view.c:1138
-#| msgid "Install"
+#: src/font-view.c:1150
 msgid "Installing…"
 msgstr "Встановлення…"
 
-#: src/font-view.c:1141
+#: src/font-view.c:1153
 msgid "Installed"
 msgstr "Встановлено"
 
-#: src/font-view.c:1144
-#| msgid "Install Failed"
+#: src/font-view.c:1156
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
-#: src/font-view.c:1160
+#: src/font-view.c:1172
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 
-#: src/font-view.c:1177
+#: src/font-view.c:1189
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/font-view.c:1255
+#: src/font-view.c:1267
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Усі шрифти"
 
-#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
-#| msgid "All Fonts"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: src/font-view.c:1370
+#: src/font-view.c:1389
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "fonts;fontface;шрифт;текст;гарнітура;"
 
@@ -932,13 +922,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr "Розкладання витягнутих гліфів"
 
 #: src/open-type-layout.h:151
-#| msgid "Description"
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Нижній індекс"
 
 #: src/open-type-layout.h:152
-#| msgid "Description"
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Верхній індекс"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]