[gnome-font-viewer] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 29 Sep 2021 13:36:28 +0000 (UTC)
commit 57ba5a1627496244d03f941679d761ac415243b4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Sep 29 13:36:25 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3c3f4d5..dfa3581 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,62 +7,59 @@
# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
# Re. <ted korostiled gmail com>, 2012.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues";
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 19:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 16:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
-#| msgid "GNOME Font Viewer"
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Шрифти GNOME"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифти"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "ПереглÑнути шрифти на вашій ÑиÑтемі"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
#| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
-#| "the font would look under various sizes."
+#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
+#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+#| "font would look under various sizes."
msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
-"Програма Шрифти GNOME показує вÑтановлені шрифти у мініатюрі. Ð’Ð¸Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"Програма «Шрифти» показує вÑтановлені шрифти у мініатюрі. Ð’Ð¸Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ "
"мініатюр показує, Ñк шрифт виглÑдає в різних розмірах."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
#| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
-#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
-#| "made available to all users on the computer."
+#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
+#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+#| "available to all users on the computer."
msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
msgstr ""
-"У Шрифтах GNOME також передбачено підтримку вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² нових"
-" шрифтів, Ñкі "
-"звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна вÑтановити тільки Ð´Ð»Ñ "
-"Ñебе або Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… кориÑтувачів ÑиÑтеми."
+"У «Шрифтах» також передбачено підтримку вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² нових "
+"шрифтів, Ñкі звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна вÑтановити "
+"тільки Ð´Ð»Ñ Ñебе або Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… кориÑтувачів ÑиÑтеми."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -89,11 +86,14 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ФÐЙЛ-ШРИФТУ ФÐЙЛ-ВИВОДУ"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-#| msgid "About Font Viewer"
msgid "About Fonts"
msgstr "Про Шрифти"
-#: src/font-view.c:385
+#: src/font-view.c:383
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Шрифти GNOME"
+
+#: src/font-view.c:391
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показати верÑÑ–ÑŽ програми"
@@ -102,142 +102,132 @@ msgstr "Показати верÑÑ–ÑŽ програми"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:503
+#: src/font-view.c:509
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, типово — %g"
-#: src/font-view.c:559
+#: src/font-view.c:565
#, c-format
-#| msgid "Installed"
msgid "Instance %d"
msgstr "ЕкземплÑÑ€ %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:602
+#: src/font-view.c:608
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:626
+#: src/font-view.c:632
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
-#: src/font-view.c:629
+#: src/font-view.c:635
msgid "Location"
msgstr "РозташуваннÑ"
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:638
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: src/font-view.c:642
+#: src/font-view.c:648
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
msgid "Version"
msgstr "ВерÑÑ–Ñ"
-#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
+#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвторÑькі права"
-#: src/font-view.c:708
+#: src/font-view.c:714
msgid "Description"
msgstr "ОпиÑ"
-#: src/font-view.c:712
+#: src/font-view.c:718
msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник"
-#: src/font-view.c:716
+#: src/font-view.c:722
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
-#: src/font-view.c:720
+#: src/font-view.c:726
msgid "License"
msgstr "ЛіцензуваннÑ"
-#: src/font-view.c:745
+#: src/font-view.c:751
msgid "Glyph Count"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ гліфів"
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Кольорові гліфи"
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/font-view.c:747
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:753
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:757
msgid "Layout Features"
msgstr "МожливоÑÑ‚Ñ– компонуваннÑ"
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:763
msgid "Variation Axes"
msgstr "Ð’Ñ–ÑÑ– варіації"
-#: src/font-view.c:764
+#: src/font-view.c:770
msgid "Named Styles"
msgstr "Іменовані Ñтилі"
-#: src/font-view.c:870
-#| msgid "This font could not be displayed."
+#: src/font-view.c:876
msgid "This font could not be installed."
msgstr "Цей шрифт не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити."
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view.c:1014
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Цей шрифт неможливо показати."
-#: src/font-view.c:1135
+#: src/font-view.c:1147
msgid "Install"
msgstr "Ð’Ñтановити"
-#: src/font-view.c:1138
-#| msgid "Install"
+#: src/font-view.c:1150
msgid "Installing…"
msgstr "Ð’ÑтановленнÑ…"
-#: src/font-view.c:1141
+#: src/font-view.c:1153
msgid "Installed"
msgstr "Ð’Ñтановлено"
-#: src/font-view.c:1144
-#| msgid "Install Failed"
+#: src/font-view.c:1156
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
-#: src/font-view.c:1160
+#: src/font-view.c:1172
msgid "Info"
msgstr "ІнформаціÑ"
-#: src/font-view.c:1177
+#: src/font-view.c:1189
msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
-#: src/font-view.c:1255
+#: src/font-view.c:1267
msgid "All Fonts"
msgstr "УÑÑ– шрифти"
-#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
-#| msgid "All Fonts"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: src/font-view.c:1370
+#: src/font-view.c:1389
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fonts;fontface;шрифт;текÑÑ‚;гарнітура;"
@@ -932,13 +922,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "Ð Ð¾Ð·ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñгнутих гліфів"
#: src/open-type-layout.h:151
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Ðижній індекÑ"
#: src/open-type-layout.h:152
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Верхній індекÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]