[gnome-contacts] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Slovak translation
- Date: Sat, 25 Sep 2021 09:36:01 +0000 (UTC)
commit ca891cf0e2a27afb24b2f44f07ad65bfd8b403eb
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Sep 25 09:35:58 2021 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4a1c859e..24cd7766 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Pavol Klačanský <pavol klacansky com>, 2011.
# Marián Čavojský <cavo+gnomel10n cavo sk>, 2011-2013.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2015.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2015-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 08:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
# desktop entry name
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
+#: src/contacts-main-window.vala:231
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -105,14 +106,14 @@ msgstr "Ukončenie"
# button
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:83
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
@@ -236,21 +237,35 @@ msgid "Add contact"
msgstr "Pridať kontakt"
# tooltip
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+#| msgid "Select"
+msgid "Select Items"
+msgstr "Vyberie položky"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
+msgid "Menu"
+msgstr "Ponuka"
+
+# tooltip
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
msgid "Cancel selection"
msgstr "Zruší výber"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
msgid "Back"
msgstr "Späť"
# button
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:345
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hlavná ponuka"
+
# DK:GtkLabel
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
msgid "Loading"
msgstr "Načítava sa"
@@ -401,12 +416,12 @@ msgstr "Zmeniť podobizeň"
msgid "Add name"
msgstr "Pridať meno"
-#: src/contacts-contact-list.vala:194
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
# menu item
-#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Všetky kontakty"
@@ -432,7 +447,7 @@ msgstr "Webová stránka"
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Birthday"
msgstr "Narodeniny"
@@ -500,7 +515,7 @@ msgstr "P.O. Box"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "Delete field"
msgstr "Odstrániť pole"
@@ -526,12 +541,12 @@ msgid "https://example.com"
msgstr "https://priklad.sk"
# buton label
-#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
+#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
msgid "Set Birthday"
msgstr "Nastaviť narodeniny"
# menu item
-#: src/contacts-editor-property.vala:617
+#: src/contacts-editor-property.vala:619
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -678,7 +693,7 @@ msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Je to tá istá osoba ako %s?"
# MǙ: kontakt
-#: src/contacts-main-window.vala:198
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -686,42 +701,42 @@ msgstr[0] "%d vybratých"
msgstr[1] "%d vybratý"
msgstr[2] "%d vybraté"
-#: src/contacts-main-window.vala:234
+#: src/contacts-main-window.vala:239
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
# label
-#: src/contacts-main-window.vala:279
+#: src/contacts-main-window.vala:284
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Upravuje sa %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:504
-#: src/contacts-main-window.vala:528 src/contacts-main-window.vala:574
+#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť"
# notification label
-#: src/contacts-main-window.vala:307
+#: src/contacts-main-window.vala:319
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Prepojenie kontaktov bolo zrušené"
# tooltip
-#: src/contacts-main-window.vala:366
+#: src/contacts-main-window.vala:379
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Zruší označenie ako obľúbený"
# tooltip
-#: src/contacts-main-window.vala:367
+#: src/contacts-main-window.vala:380
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Označí ako obľúbený"
-#: src/contacts-main-window.vala:383
+#: src/contacts-main-window.vala:396
msgid "New Contact"
msgstr "Nový kontakt"
# notification label
-#: src/contacts-main-window.vala:500
+#: src/contacts-main-window.vala:513
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -731,13 +746,13 @@ msgstr[2] "%d prepojené kontakty"
# MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt
# label
-#: src/contacts-main-window.vala:523
+#: src/contacts-main-window.vala:536
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Kontakt %s odstránený"
# notification label
-#: src/contacts-main-window.vala:525
+#: src/contacts-main-window.vala:538
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -746,12 +761,12 @@ msgstr[1] "%d odstránený kontakt"
msgstr[2] "%d odstránené kontakty"
# kontakt %s s kontaktom %s
-#: src/contacts-main-window.vala:570
+#: src/contacts-main-window.vala:583
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "kontakt %s prepojený s kontaktom %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:572
+#: src/contacts-main-window.vala:585
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "kontakt %s prepojený s kontaktom"
@@ -984,10 +999,6 @@ msgstr "Okno je v režime na celú obrazovku"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ukončiť"
-# button
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Vybrať"
-
# DK:label
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]