[gnome-todo] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Czech translation
- Date: Fri, 24 Sep 2021 19:55:10 +0000 (UTC)
commit 448dc5d9a9dd3061270cd01aad2bcc4ce8857fc2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Sep 24 21:54:25 2021 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a3f41df5..20986b8a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103
msgid "No date set"
-msgstr "Nebylo nastaveno datum"
+msgstr "Bez data"
#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:16
msgid "D_ue Date"
-msgstr "Dat_um splnění"
+msgstr "Dat_um dokončení"
#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:30
msgid "_Today"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Zde již není potřeba nic dělat"
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
-msgstr "Splnili jste to!"
+msgstr "Dokončili jste to!"
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Není žádný archivní seznam"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
msgid "Unarchive"
-msgstr "Zrušit archivaci"
+msgstr "Vrátit z archivu"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:48
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Přejmenovat"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:39
#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "Vymazat splněné úkoly…"
+msgstr "Vymazat dokončené úkoly…"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:54
msgid "Delete"
@@ -742,17 +742,17 @@ msgstr "Neplánováno (%d)"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68
#, c-format
msgid "Good Morning, %s"
-msgstr "Přejeme uživateli %s dobré ráno"
+msgstr "Přejeme dobré ráno uživateli %s"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70
#, c-format
msgid "Good Afternoon, %s"
-msgstr "Přejeme uživateli %s dobré odpoledne"
+msgstr "Přejeme dobré odpoledne uživateli %s"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72
#, c-format
msgid "Good Evening, %s"
-msgstr "Přejeme uživateli %s dobrý večer"
+msgstr "Přejeme dobrý večer uživateli %s"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]