[mutter/gnome-40] Update Galician translation



commit 75f4769f4fc151742a602203733af634bc35929e
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Mon Sep 20 17:51:54 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 68f9674ab9..2d1b56a0ba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 21:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -25,8 +25,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-DL-Team: gl\n"
+"X-DL-Module: mutter\n"
+"X-DL-Branch: gnome-40\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -60,110 +65,127 @@ msgstr "Mover xanela un espazo de traballo á esquerda"
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Mover xanela un espazo de traballo á dereita"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
+#: data/50-mutter-navigation.xml:31
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a arriba"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:35
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a abaixo"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:38
 msgid "Move window one monitor to the left"
 msgstr "Mover xanela un monitor á esquerda"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
+#: data/50-mutter-navigation.xml:41
 msgid "Move window one monitor to the right"
 msgstr "Mover xanela un monitor á dereita"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
+#: data/50-mutter-navigation.xml:44
 msgid "Move window one monitor up"
 msgstr "Mover xanela un monitor arriba"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
+#: data/50-mutter-navigation.xml:47
 msgid "Move window one monitor down"
 msgstr "Mover xanela un espazo de traballo abaixo"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
+#: data/50-mutter-navigation.xml:51
 msgid "Switch applications"
 msgstr "Cambiar entre aplicacións"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
+#: data/50-mutter-navigation.xml:56
 msgid "Switch to previous application"
 msgstr "Cambiar á anterior aplicación"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
+#: data/50-mutter-navigation.xml:60
 msgid "Switch windows"
 msgstr "Cambiar xanelas"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
+#: data/50-mutter-navigation.xml:65
 msgid "Switch to previous window"
 msgstr "Cambiar á xanela anterior"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
+#: data/50-mutter-navigation.xml:69
 msgid "Switch windows of an application"
 msgstr "Cambiar entre as xanelas dunha aplicación"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
+#: data/50-mutter-navigation.xml:74
 msgid "Switch to previous window of an application"
 msgstr "Cambia á xanela anterior dunha aplicación"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
+#: data/50-mutter-navigation.xml:78
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "Cambiar entre os controis do sistema"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
+#: data/50-mutter-navigation.xml:83
 msgid "Switch to previous system control"
 msgstr "Cambia ao control do sistema anterior"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
+#: data/50-mutter-navigation.xml:87
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr "Cambiar xanelas directamente"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
+#: data/50-mutter-navigation.xml:92
 msgid "Switch directly to previous window"
 msgstr "Cambia directamente á xanela anterior"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
+#: data/50-mutter-navigation.xml:96
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "Cambiar entre as xanelas dunha aplicación directamente"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
+#: data/50-mutter-navigation.xml:101
 msgid "Switch directly to previous window of an app"
 msgstr "Cambia directamente á xanela anterior dunha aplicación"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
+#: data/50-mutter-navigation.xml:105
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "Cambiar entre os controis do sistema directamente"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
+#: data/50-mutter-navigation.xml:110
 msgid "Switch directly to previous system control"
 msgstr "Cambiar directamente ao control do sistema anterior"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
+#: data/50-mutter-navigation.xml:113
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Ocultar todas as xanelas normais"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
+#: data/50-mutter-navigation.xml:116
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
+#: data/50-mutter-navigation.xml:119
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 2"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
+#: data/50-mutter-navigation.xml:122
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 3"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
+#: data/50-mutter-navigation.xml:125
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 4"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
+#: data/50-mutter-navigation.xml:128
 msgid "Switch to last workspace"
 msgstr "Cambiar ao último espazo de traballo"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
+#: data/50-mutter-navigation.xml:131
 msgid "Move to workspace on the left"
 msgstr "Mover ao espazo de traballo da esquerda"
 
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
+#: data/50-mutter-navigation.xml:134
 msgid "Move to workspace on the right"
 msgstr "Mover ao espazo de traballo da dereita"
 
+#: data/50-mutter-navigation.xml:138
+#| msgid "Move to workspace below"
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:142
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"
+
 #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
@@ -721,7 +743,7 @@ msgstr "Espe_rar"
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:780
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Modo conmutador (Grupo %d)"
@@ -729,11 +751,11 @@ msgstr "Modo conmutador (Grupo %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:803
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambiar monitor"
 
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostrar axuda en pantalla"
 
@@ -812,12 +834,3 @@ msgstr "%s (en %s)"
 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 #~ "PARTICULAR PURPOSE.\n"
-
-#~ msgid "Move window one workspace up"
-#~ msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a arriba"
-
-#~ msgid "Move window one workspace down"
-#~ msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a abaixo"
-
-#~ msgid "Move to workspace below"
-#~ msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]