[gucharmap] Update German translation



commit 929b058900244333e2f380f492d89e00f3f0e49a
Author: Ingo Brückl <ib wupperonline de>
Date:   Fri Sep 17 13:45:48 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 19 +++++++++----------
 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e32b09c8..8cdef889 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-16 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ingo Brückl <ib wupperonline de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. VERSION=@VERSION@
 #: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
@@ -203,7 +203,6 @@ msgstr "Schmales Kompatibilitätszeichen zu"
 msgid "Small variant form of"
 msgstr "Kleine Darstellungsvariante von"
 
-# https://en.wikipedia.org/wiki/CJK_Unified_Ideographs
 #: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
 msgid "CJK squared font variant of"
 msgstr "Quadratische CJK-Variante von"
@@ -333,6 +332,7 @@ msgstr "Zeichend_etails"
 msgid "Character Table"
 msgstr "Zeichentabelle"
 
+# Kein Punkt am Ende der übersetzten Zeichenfolge!
 #: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1264
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Unbekanntes Zeichen, Identifikation nicht möglich"
@@ -666,6 +666,7 @@ msgstr ""
 "EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License "
 "und im Unicode-Copyright."
 
+# Punkt am Ende des übersetzten Satzes!
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:442
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -690,9 +691,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "GNOME-Zeichentabelle"
 
+# Kleinschreibung am Anfang der übersetzten Zeichenkette!
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:457
-msgid "Based on the Unicode Character Database 13.0.0"
-msgstr "auf der Grundlage der Unicode-Zeichendatenbank 13.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 14.0.0"
+msgstr "auf der Grundlage der Unicode-Zeichendatenbank 14.0.0"
 
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:467
 msgid "translator-credits"
@@ -726,6 +728,7 @@ msgstr "Vorheriger Block"
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "Zu kopierender _Text:"
 
+# Kein Punkt am Ende der übersetzten Zeichenfolge!
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:800
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
@@ -880,7 +883,6 @@ msgstr "Thaana"
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Samaritanische_Schrift
 #: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:451
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Samaritanisch"
@@ -1613,12 +1615,10 @@ msgstr "Altnordarabisch"
 msgid "Manichaean"
 msgstr "Manichäisch"
 
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Avestische_Schrift
 #: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:332
 msgid "Avestan"
 msgstr "Avestisch"
 
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Parthische_Sprache
 #: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:384
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr "Inschriften-Parthisch"
@@ -1671,7 +1671,6 @@ msgstr "Choresmisch"
 msgid "Elymaic"
 msgstr "Elymaisch"
 
-# Die altindische Brahmi-Schrift ist die Vorläuferin der mehr als hundert indischen Schriften, eine 
Kombination aus Silbenschrift und Buchstabenschrift, nach neuerer Bezeichnung eine Abugida.
 #: gucharmap/unicode-i18n.h:220 gucharmap/unicode-i18n.h:340
 msgid "Brahmi"
 msgstr "Brahmi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]