[iagno] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Update Catalan translation
- Date: Thu, 16 Sep 2021 19:49:38 +0000 (UTC)
commit 78742a19f28f5a15a77ac85be4ce7196ecc19ffd
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Sep 16 21:49:34 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 937ffe8..bfa9641 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "GNOME Reversi"
msgid ""
"Dominate the board in a classic reversi game, or play the reversed variant"
msgstr ""
-"Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi o jugueu la variant "
+"Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi, o jugueu la variant "
"invertida del joc"
#: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:11
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Selecciona la columna donada"
#: data/ui/help-overlay.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play on selected tile"
-msgstr "Jugueu amb el mosaic seleccionat"
+msgstr "Juga amb el mosaic seleccionat"
#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains
#. “Start new game” and “Go back”
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Durant la selecció del joc"
#: data/ui/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start new game"
-msgstr "Començar una partida nova"
+msgstr "Comença una partida nova"
#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During game
#. selection"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]