[gnome-system-monitor] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update British English translation
- Date: Thu, 16 Sep 2021 16:32:54 +0000 (UTC)
commit e6ed1be0270041d24b6f2a000f0d71c0c36d7870
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Thu Sep 16 16:32:52 2021 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e40d4b2e..91361fd0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
@@ -210,62 +210,62 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Send Kill signal"
msgstr "Send Kill signal"
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
msgid "_End Process"
msgid_plural "_End Processes"
msgstr[0] "_End Process"
msgstr[1] "_End Processes"
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
msgid "Show process properties"
msgstr "Show process properties"
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
msgid "Memory and Swap"
msgstr "Memory and Swap"
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
msgid "Receiving"
msgstr "Receiving"
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
msgid "Total Received"
msgstr "Total Received"
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Sent"
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
msgid "File Systems"
msgstr "File Systems"
@@ -392,23 +392,19 @@ msgstr "Open Files"
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
-#| msgid "_Update interval in seconds:"
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
msgid "_Update Interval in Seconds"
msgstr "_Update Interval in Seconds"
#: data/preferences.ui:42
-#| msgid "Enable _smooth refresh"
msgid "Enable _Smooth Refresh"
msgstr "Enable _Smooth Refresh"
#: data/preferences.ui:58
-#| msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
msgstr "Alert Before Ending or _Killing Processes"
#: data/preferences.ui:74
-#| msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
msgstr "_Divide CPU Usage by CPU Count"
@@ -421,7 +417,6 @@ msgid "Information Fields"
msgstr "Information Fields"
#: data/preferences.ui:108
-#| msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgid "Process information shown in list:"
msgstr "Process information shown in list:"
@@ -429,28 +424,20 @@ msgstr "Process information shown in list:"
msgid "Graphs"
msgstr "Graphs"
-#: data/preferences.ui:142
-#| msgid "_Update interval in seconds:"
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "_Update Interval in Seconds:"
-
#: data/preferences.ui:160
-#| msgid "_Chart data points:"
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "_Chart Data Points:"
+#| msgid "_Chart Data Points:"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "_Chart Data Points"
#: data/preferences.ui:177
-#| msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
msgstr "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
#: data/preferences.ui:193
-#| msgid "Draw charts as s_mooth graphs"
msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
msgstr "Draw Charts as S_mooth Graphs"
#: data/preferences.ui:209
-#| msgid "Memory and Swap"
msgid "Show Memory and Swap in IEC"
msgstr "Show Memory and Swap in IEC"
@@ -459,30 +446,25 @@ msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
msgstr "Show Memory in Logarithmic Scale"
#: data/preferences.ui:241
-#| msgid "_Show network speed in bits"
msgid "_Show Network Speed in Bits"
msgstr "_Show Network Speed in Bits"
#: data/preferences.ui:257
-#| msgid "Set network totals _unit separately"
msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
msgstr "Set Network Totals _Unit Separately"
#: data/preferences.ui:273
-#| msgid "Show network _totals in bits"
msgid "Show Network _Totals in Bits"
msgstr "Show Network _Totals in Bits"
#: data/preferences.ui:321
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show File Systems"
msgid "Show _All File Systems"
msgstr "Show _All File Systems"
#: data/preferences.ui:339
-#| msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "File system information shown in list:"
+#| msgid "File system information shown in list:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "File system information shown in list"
#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
msgid "_Cancel"
@@ -641,41 +623,52 @@ msgstr "Received invalid colour data\n"
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Click to set graph colours"
-#: src/load-graph.cpp:133
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
+
+#: src/load-graph.cpp:136
#, c-format
-#| msgid "%u hr "
-#| msgid_plural "%u hrs "
msgid "%u hr"
msgid_plural "%u hrs"
msgstr[0] "%u hr"
msgstr[1] "%u hrs"
-#: src/load-graph.cpp:134
+#: src/load-graph.cpp:137
#, c-format
msgid "%u min"
msgid_plural "%u mins"
msgstr[0] "%u min"
msgstr[1] "%u mins"
-#: src/load-graph.cpp:136
+#: src/load-graph.cpp:139
#, c-format
msgid "%u sec"
msgid_plural "%u secs"
msgstr[0] "%u sec"
msgstr[1] "%u secs"
-#: src/load-graph.cpp:526
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
+
+#: src/load-graph.cpp:530
msgid "not available"
msgstr "not available"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:529
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:533
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Cache %s"
@@ -951,7 +944,6 @@ msgstr ""
"smoothed graphs, otherwise as line charts."
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
-#| msgid "Memory and Swap"
msgid "Show memory and swap in IEC"
msgstr "Show memory and swap in IEC"
@@ -1604,6 +1596,10 @@ msgstr "Very Low Priority"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~| msgid "_Update interval in seconds:"
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "_Update Interval in Seconds:"
+
#~ msgid "Show _all file systems"
#~ msgstr "Show _all file systems"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]