[brasero] Updated Czech help translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Czech help translation
- Date: Thu, 16 Sep 2021 14:16:47 +0000 (UTC)
commit 5ab5511c23bf6d17b1e655ab50684bbb13e061df
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Sep 16 16:16:38 2021 +0200
Updated Czech help translation
help/cs/cs.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index f02deebd..d418fb94 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2009, 2010.
# Štěpán Šimsa <simsa st gmail com>, 2011
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-11 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 08:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-16 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Vyberte prázdné CD v rozbalovací nabídce."
#. (itstool) path: item/p
#: C/project-audio.page:44 C/project-data.page:50 C/project-video.page:45
msgid "Click <gui>Burn...</gui> to continue."
-msgstr "Klikněte na <gui>Vypálit...</gui> pro pokračování."
+msgstr "Klikněte na <gui>Vypálit…</gui> pro pokračování."
#. (itstool) path: item/p
#: C/project-audio.page:47 C/project-data.page:53 C/project-video.page:48
@@ -556,8 +556,8 @@ msgid ""
"guiseq>."
msgstr ""
"Na úvodní stránce klikněte na <gui>Kopírovat disk</gui> nebo zvolte "
-"<guiseq><gui>Projekt</gui><gui>Nový projekt</gui><gui>Kopírovat disk...</"
-"gui></guiseq>."
+"<guiseq><gui>Projekt</gui><gui>Nový projekt</gui><gui>Kopírovat disk…</gui>"
+"</guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/project-disc-copy.page:26
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/tools-blank.page:24
msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Blank...</gui></guiseq>."
-msgstr "Zvolte <guiseq><gui>Nástroje</gui><gui>Smazat...</gui></guiseq>."
+msgstr "Zvolte <guiseq><gui>Nástroje</gui><gui>Smazat…</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/tools-blank.page:27
@@ -1086,13 +1086,13 @@ msgstr ""
#: C/tools-check-integrity.page:27
msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Check Integrity...</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Zvolte <guiseq><gui>Nástroje</gui><gui>Zkontrolovat integritu...</gui></"
+"Zvolte <guiseq><gui>Nástroje</gui><gui>Zkontrolovat integritu…</gui></"
"guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/tools-check-integrity.page:30
msgid ""
-"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disk.</gui> if "
+"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disc</gui> if "
"you prefer it."
msgstr ""
"Pokud chcete, můžete zvolit možnost <guilabel>Použít soubor MD5 pro kontrolu "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]