[totem/gnome-3-38] Update Friulian translation



commit ed9a0ba3024d7aeac033b2e0f7f3fb7731f6841b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Sep 16 12:11:46 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 40e3a12f5..f62a759d3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-22 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-16 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-30 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:3 src/totem.c:66 src/totem.c:72
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Directories to show in the browse interface, none by default"
 msgstr ""
 "Cartelis di mostrâ te interface di esplorazion, come predefinît nissune"
 
-#: data/preferences.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5702
+#: data/preferences.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5718
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Inserî la _direzion dal file di vierzi:"
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:2002
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:2000
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "Password necessarie pal servidôr RTSP"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3925
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3951
 msgid ""
 "The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an "
 "encrypted DVD without libdvdcss?"
@@ -581,52 +581,52 @@ msgstr ""
 "La sorzint e somee cifrade e no pues jessi lete. Stâstu cirint di riprodusi "
 "un DVD cifrât cence libdvdcss?"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3939
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3965
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "Tu stâs cirint di conetiti a un servidôr no cognossût."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3942
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3968
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "La conession a chest servidôr e je stade refudade."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3945
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3971
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "Impussibil cjatâ il filmât specificât."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3952
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3978
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "Il servidôr al à refudât l'acès a chest file o flus."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3958
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3984
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "La autenticazion e je necessarie par acedi a chest file o flus."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3964
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3990
 msgid "SSL/TLS support is missing. Check your installation."
 msgstr "Al mancje il supuart par SSL/TLS. Controle la instalazion."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3971
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3997
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "No tu âs i permès par vierzi chest file."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3976
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4002
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "Cheste no je une posizion valide."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3984
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4010
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "Impussibil lei il filmât."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3990
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4016
 msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
 msgstr "Chest file al è cifrât e nol pues jessi riprodot."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3996
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4022
 msgid "The file you tried to play is an empty file."
 msgstr "Il file che si à cirût di riprodusi al è un file vueit."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4020 src/backend/bacon-video-widget.c:4028
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4046 src/backend/bacon-video-widget.c:4054
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
@@ -643,14 +643,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4040
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4066
 msgid ""
 "This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it."
 msgstr ""
 "Impussibil riprodusi chest flus. Al è pussibil che un firewall lu stedi "
 "blocant."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4043
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4069
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "podarès jessi necessari instalâ ulteriôrs plugin par podê riprodusi cualchi "
 "gjenar di filmât"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4054
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4080
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
@@ -667,19 +667,19 @@ msgstr ""
 "Chest file nol pues jessi riprodusût vie rêt. Prove prime a discjariâlu in "
 "locâl."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5698
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5714
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5700
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5716
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5988
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:6004
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "Il file multimediâl nol conten nissun flus video supuartât."
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:6200
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:6216
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Ocidentâl"
 #: src/totem-subtitle-encoding.c:328 src/totem-subtitle-encoding.c:330
 #: src/totem-subtitle-encoding.c:332
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamît"
+msgstr "Vietnamite"
 
 #: src/totem-uri.c:330
 msgid "All files"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]