[gnome-packagekit] Update Croatian translation
- From: Goran Vidović <goranvid src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Update Croatian translation
- Date: Wed, 15 Sep 2021 15:45:12 +0000 (UTC)
commit ba948beb39309f2285d61f5120396068b8b9176a
Author: muzena <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Sep 15 17:44:53 2021 +0200
Update Croatian translation
po/hr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index dfb7e081..2f62452d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 18:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-packagekit/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:38+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gpk-update-viewer
#: data/appdata/org.gnome.Packages.appdata.xml.in:7 src/gpk-log.c:434
@@ -40,9 +41,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Paketi vam omogućuju instalaciju i uklanjanje paketa s vašeg sustava. Možete "
"pregledavati i pretraživati pakete po nazivu, pojedinostima, nazivu datoteke "
-"i čak pogledati zavisnosti jednog paketa s drugim paketima. Pretraživanje po "
-"grupama je moguće i to je lagan način za potražiti softver u vašem omiljenom "
-"okruženju radne površine."
+"i čak pogledati zavisnosti jednog paketa s drugim paketima. Pretraga po "
+"grupama je moguća, čime se omogućuje jednostavan način pronalaženja softvera "
+"u vašem omiljenom okruženju radne površine."
#: data/appdata/org.gnome.Packages.appdata.xml.in:17
msgid ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nadopunitelj paketa omogućuje vam nadopunu paketa na vašem sustavu bez "
"ponovnog pokretanja. Možete pogledati pojedinosti o svakoj nadopuni i "
-"odabrati koju nadopunu primijeniti."
+"odabrati pojedinu nadopunu."
#: data/appdata/org.gnome.PackageUpdater.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -85,12 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Packages.desktop.in:6
-#: data/gpk-install-local-file.desktop.in:10
-msgid "system-software-install"
-msgstr "system-software-install"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Packages.desktop.in:12
msgid "Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
@@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "Ukloni"
#: src/gpk-application.ui:271
msgid "Homepage"
-msgstr "Web staranica"
+msgstr "Web stranica"
#: src/gpk-application.ui:275
msgid "Visit home page for selected package"
@@ -218,12 +213,7 @@ msgstr "Instaliraj odabrani paket na sustav"
#: data/gpk-log.desktop.in:4
msgid "View past package management tasks"
-msgstr "Prikaži zadatak posljednjeg upravljanja paketom"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gpk-log.desktop.in:6
-msgid "gpk-log"
-msgstr "gpk-log"
+msgstr "Prikaži posljednje zadatke upravljanja paketom"
#: src/gpk-log.ui:32
msgid "Filter"
@@ -233,11 +223,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Enable or disable package repositories"
msgstr "Omogući ili onemogući repozitorij paketa"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gpk-prefs.desktop.in:6
-msgid "gpk-prefs"
-msgstr "gpk-prefs"
-
#: src/gpk-prefs.ui:23
msgid ""
"A package source contains packages that can be installed on this computer."
@@ -282,11 +267,6 @@ msgstr "Prepoznajete li korisnika i vjerujete li ovom ključu?"
msgid "Package Updater"
msgstr "Nadopunitelj paketa"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.PackageUpdater.desktop.in:6
-msgid "system-software-update"
-msgstr "system-software-update"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.PackageUpdater.desktop.in:12
msgid "Updates;Upgrade;"
@@ -2373,7 +2353,7 @@ msgstr "Bash – Naredba nije pronađena"
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gnome-settings-daemon, which used to handle updates
#: src/gpk-log.c:446
msgid "GNOME Session"
-msgstr "DNOME sesija"
+msgstr "GNOME sesija"
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gnome-software
#: src/gpk-log.c:449
@@ -2976,3 +2956,15 @@ msgstr ""
#: src/gpk-update-viewer.c:2932
msgid "Update Packages"
msgstr "Nadopuni pakete"
+
+#~ msgid "system-software-install"
+#~ msgstr "system-software-install"
+
+#~ msgid "gpk-log"
+#~ msgstr "gpk-log"
+
+#~ msgid "gpk-prefs"
+#~ msgstr "gpk-prefs"
+
+#~ msgid "system-software-update"
+#~ msgstr "system-software-update"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]