[gnome-control-center] Update Chinese (China) translation



commit bd4be6127700a90386bf55319324db9a7e1cf6db
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Tue Sep 14 17:57:47 2021 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e4c93ca10..0bbb5bd0f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-05 22:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:49-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 18:51+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2387,8 +2387,11 @@ msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
-msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
-msgstr "查看和更改快捷并设置打字偏好"
+#| msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
+msgid ""
+"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
+"and input sources"
+msgstr "更改键盘快捷键并设置您的输入首选项、键盘布局和输入源"
 
 #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@@ -4778,7 +4781,7 @@ msgstr "2 小时"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:107
 msgid "Power Mode"
-msgstr "电源模式 "
+msgstr "电源模式"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:108
 msgid "Affects system performance and power usage."
@@ -5688,9 +5691,10 @@ msgid "Region & Language"
 msgstr "区域与语言"
 
 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
-msgid ""
-"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
-msgstr "选择您的显示语言、格式、键盘布局和输入源"
+#| msgid ""
+#| "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
+msgid "Select your display language and formats"
+msgstr "选择您的显示语言和格式"
 
 #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
@@ -7224,7 +7228,7 @@ msgstr "是(_Y)"
 msgid ""
 "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
 "disabled?"
-msgstr "确定要删除已登记的指纹吗?这将禁用指纹登录。"
+msgstr "您想要删除登记的指纹使指纹登录被禁用吗?"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:249
@@ -7744,10 +7748,14 @@ msgstr "添加或删除用户及更改密码"
 
 #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
-msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
+msgid ""
+"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
+"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
 msgstr ""
-"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;登录;名称;指纹;头像;标志;密"
-"码;"
+"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
+"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;登录;名字;"
+"名称;指纹;头像;标志;脸部;密码;家长控制;亮屏时间;应用限制;网络限制;占用;占用限"
+"制;孩子;儿童;"
 
 #. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
@@ -8577,7 +8585,7 @@ msgstr "SIM 锁"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "下一步(_N)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
 msgid "_Lock SIM with PIN"
@@ -8752,6 +8760,11 @@ msgstr[0] "%u 路输入"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系统声音"
 
+#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
+#~ msgstr ""
+#~ "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;登录;名称;指纹;头像;标志;"
+#~ "密码;"
+
 #~ msgid "Balanced Power"
 #~ msgstr "平衡"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]