[gnome-keysign] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keysign] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 13 Sep 2021 23:58:37 +0000 (UTC)
commit e4b42fba335fc89c2ba540be96eca0d9ff809517
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Mon Sep 13 23:58:35 2021 +0000
Update Hungarian translation
keysign/locale/hu/LC_MESSAGES/keysign.po | 58 +++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/keysign/locale/hu/LC_MESSAGES/keysign.po b/keysign/locale/hu/LC_MESSAGES/keysign.po
index 913a1f5..238babd 100644
--- a/keysign/locale/hu/LC_MESSAGES/keysign.po
+++ b/keysign/locale/hu/LC_MESSAGES/keysign.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keysign master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tobiasmue gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 01:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "org.gnome.Keysign"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: keysign/app.py:188 keysign/receive.py:272
+#: keysign/app.py:188 keysign/receive.py:279
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Lejárat: "
msgid "Sign Key"
msgstr "Kulcs aláírása"
-#: keysign/receive.py:218
+#: keysign/receive.py:225
msgid "Select file for saving"
msgstr "Válasszon fájlt a mentéshez"
@@ -310,14 +310,29 @@ msgstr "Kulcsadatok letöltése. Kérem várjon…"
msgid "Key download was interrupted!"
msgstr "A kulcs letöltése megszakadt!"
-#: keysign/receive.ui:345
+#: keysign/receive.ui:346
+#| msgid "Display more details for the error."
+msgid "Show details about the error"
+msgstr "Részletek megjelenítése a hibával kapcsolatban"
+
+#: keysign/receive.ui:379
+msgid ""
+"Error producing certifications ☹\n"
+"Something went wrong. Sometime, the passphrase was not correctly entered.\n"
+"You may try again by clicking the \"confirm\" button."
+msgstr ""
+"Hiba a tanúsítványok előállításakor ☹\n"
+"Valami elromlott. Valamikor a jelmondatot nem helyesen adták meg.\n"
+"A „megerősítés” gombra kattintva újra megpróbálhatja."
+
+#: keysign/receive.ui:427
msgid ""
"Saves the produced certifications as separate files in a custom directory"
msgstr ""
"Különálló fájlokként menti az előállított tanúsítványokat egy egyéni "
"könyvtárba"
-#: keysign/receive.ui:360
+#: keysign/receive.ui:442
msgid ""
"Imports a temporary version of the produced certifications into the local "
"keyring"
@@ -325,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Importálja az előállított tanúsítványok átmeneti verzióját a helyi "
"kulcstartóba"
-#: keysign/receive.ui:403
+#: keysign/receive.ui:485
msgid ""
"Successfully produced certifications.\n"
"You can import a temporary signature to start using the key as if it had "
@@ -339,7 +354,15 @@ msgstr ""
"További információkért nézze meg a <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
"Keysign/Doc/ProducedSignatures/1\">dokumentációt</a>."
-#: keysign/receive.ui:446
+#: keysign/receive.ui:541
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: keysign/receive.ui:574 keysign/send.ui:598
+msgid "UIDs"
+msgstr "UID-k"
+
+#: keysign/receive.ui:651
msgid ""
"To sign the key, confirm that you want to sign the following key.\n"
"This will generate an email that must be sent in order to complete the "
@@ -349,19 +372,11 @@ msgstr ""
"Ez egy e-mailt fog előállítani, amelyet el kell küldeni az aláírási folyamat "
"befejezéséhez."
-#: keysign/receive.ui:474
-msgid "Key"
-msgstr "Kulcs"
-
-#: keysign/receive.ui:507 keysign/send.ui:598
-msgid "UIDs"
-msgstr "UID-k"
-
-#: keysign/receive.ui:594
+#: keysign/receive.ui:676
msgid "C_onfirm"
msgstr "_Megerősítés"
-#: keysign/receive.ui:716
+#: keysign/receive.ui:798
msgid "Signing the following UIDs:"
msgstr "A következő UID-k aláírása:"
@@ -437,17 +452,14 @@ msgid ""
"Returns the received certification back to the sender, so that the sender "
"can make use of your OpenPGP certificate"
msgstr ""
-"Visszaadja a megkapott tanúsítványt a küldőnek, azért hogy a küldő"
-" használhassa az OpenPGP tanúsítványát"
+"Visszaadja a megkapott tanúsítványt a küldőnek, azért hogy a küldő "
+"használhassa az OpenPGP tanúsítványát"
#: keysign/send.ui:341
msgid "Display more details for the error."
msgstr "Több részlet megjelenítése a hibánál."
#: keysign/send.ui:372
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while trying to import the signature.\n"
-#| "Please double check the correctness of the chosen signature."
msgid "An error occurred while trying to import the signature."
msgstr "Hiba történt az aláírás importálásának kísérlete közben."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]