[geary] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 13 Sep 2021 17:22:04 +0000 (UTC)
commit 335662285c04270cf49b2098d5ab87221e9ec077
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Mon Sep 13 17:22:01 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 21 +++++++++++++--------
1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d5a254041..4c6a5beab 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-14 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: desktop/geary-attach.contract.desktop.in:3
msgid "Send by email"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
"IMAP"
#. Translators: A screenshot description.
-#: desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.in:47
+#: desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.in:50
msgid "Geary displaying a conversation"
msgstr "O Geary a mostrar uma conversa"
#. Translators: A screenshot description.
-#: desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.in:58
+#: desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.in:55
msgid "Geary showing the rich text composer"
msgstr "O Geary a mostrar o editor de texto melhorado"
@@ -1630,16 +1630,16 @@ msgstr "Manter"
msgid "Select Color"
msgstr "Escolha a cor"
-#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:135
+#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:139
msgid "Link URL is not correctly formatted, e.g. http://example.com"
msgstr ""
"O URL da ligação não está formatado corretamente, ex. http://exemplo.pt"
-#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:142
+#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:146
msgid "Invalid link URL"
msgstr "URL da ligação inválido"
-#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:142
+#: src/client/composer/composer-link-popover.vala:146
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de correio inválido"
@@ -1936,6 +1936,11 @@ msgstr ", "
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
+#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:1341
+#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:1347
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(desconhecido)"
+
#. Translators: Info bar status message
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:1396
msgid "Remote images not shown"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]