[libgdata] Updated Danish translation



commit 6a7ccf34d411b49a0a4dfaeffcfb0c7128568414
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Sat Sep 11 14:42:44 2021 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 435 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 200 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 33901ee5..3eda6c14 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,149 +8,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 05:08+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Language: da_DK\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
+#: gdata/gdata-batch-operation.c:632
 #, c-format
 msgid "Batch operations are unsupported by this service."
 msgstr "Batchhandlinger er ikke understøttet af denne tjeneste."
 
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "Serveren returnerede et fejlbehæftet svar."
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service’s server."
-msgstr "Kan ikke forbinde til tjenestens server."
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "Kan ikke forbinde til proxy-serveren."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#. Translators: the parameter is an
-#. * error message returned by the
-#. * server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372
-#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"Ugyldig forespørgselsadresse eller -teksthoved, eller uunderstøttet "
-"parameter der ikke er standard: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "Godkendelse påkrævet: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#. Translators: the parameter is an
-#. * error message returned by the
-#. * server.
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383
-#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "Den forespurgte ressource blev ikke fundet: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Elementet er blevet ændret, siden det sidst blev hentet ned: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "Fejlkode %u under godkendelse: %s"
-
-#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "En CAPTCHA skal være udfyldt for at logge ind."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr "Denne konto kræver en programspecifik adgangskode. (%s)"
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
-#, c-format
-msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "Din kontos e-mail-adresse er ikke blevet verificeret. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
-msgstr "Du har ikke accepteret tjenestens betingelser. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Denne konto er blevet migreret. Log venligst ind online for at modtage dit "
-"nye brugernavn og adgangskode. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "Denne konto er blevet slettet. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "Denne konto er blevet deaktiveret. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
-#, c-format
-msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "Denne kontos adgang til denne tjeneste er blevet deaktiveret. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "Denne tjeneste er ikke tilgængelig i øjeblikket. (%s)"
-
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as 
a video) which doesn't
 #. * support comments.
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
@@ -173,68 +49,66 @@ msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "Denne kommentar må ikke slettes."
 
 #. Tried to seek too far
-#: gdata/gdata-download-stream.c:763
+#: gdata/gdata-download-stream.c:762
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
 
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825
-msgid "The server rejected the temporary credentials request."
-msgstr ""
-"Serveren afviste forespørgslen om midlertidige legitimationsoplysninger."
-
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154
-msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
-msgstr "Understøttelse af OAuth 1.0 er slået fra."
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Serveren returnerede et fejlbehæftet svar."
 
-#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
-#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110
 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 #, c-format
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "Adgang blev nægtet af brugeren eller serveren."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363
+#: gdata/gdata-parsable.c:350 gdata/gdata-parsable.c:361
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke XML: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: gdata/gdata-parsable.c:365
+#: gdata/gdata-parsable.c:363
 msgid "Empty document."
 msgstr "Tomt dokument."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521
+#: gdata/gdata-parsable.c:481 gdata/gdata-parsable.c:519
 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:491
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:503
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:543
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:554
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:565
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:766
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:781
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:796
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:826
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:842
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:898
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:943
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af JSON: %s"
 
-#: gdata/gdata-parsable.c:522
+#: gdata/gdata-parsable.c:520
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "Yderste JSON-knude er ikke et objekt."
 
@@ -319,7 +193,7 @@ msgstr "Et nødvendigt element (%s) var ikke til stede."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
+#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:291
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Et singleton-element (%s) blev duplikeret."
@@ -328,7 +202,7 @@ msgstr "Et singleton-element (%s) blev duplikeret."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A ‘title’ element was missing required content.
-#: gdata/gdata-parser.c:273
+#: gdata/gdata-parser.c:277
 #, c-format
 msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
 msgstr "Et “%s”-element manglede nødvendigt indhold."
@@ -338,13 +212,13 @@ msgstr "Et “%s”-element manglede nødvendigt indhold."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: gdata/gdata-parser.c:303
+#: gdata/gdata-parser.c:307
 #, c-format
 msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
 msgstr "Indholdet af et “%s”-element (“%s”) var ikke i ISO 8601-formatet."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: gdata/gdata-parser.c:314
+#: gdata/gdata-parser.c:318
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "Der blev modtaget ugyldig JSON fra serveren: %s"
@@ -355,85 +229,138 @@ msgstr "Der blev modtaget ugyldig JSON fra serveren: %s"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
-#: gdata/gdata-parser.c:1193
+#: gdata/gdata-parser.c:1199
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "Indholdet af et %s-element (“%s”) var ikke i hexadecimal-RGB-format."
 
+#: gdata/gdata-service.c:358
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service’s server."
+msgstr "Kan ikke forbinde til tjenestens server."
+
+#: gdata/gdata-service.c:363
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Kan ikke forbinde til proxy-serveren."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#: gdata/gdata-service.c:369
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"Ugyldig forespørgselsadresse eller -teksthoved, eller uunderstøttet "
+"parameter der ikke er standard: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:375
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Godkendelse påkrævet: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:380
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:946
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Den forespurgte ressource blev ikke fundet: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:386
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Elementet er blevet ændret, siden det sidst blev hentet ned: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:400
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "Fejlkode %u under godkendelse: %s"
+
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:409
+#: gdata/gdata-service.c:406
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under forespørgsel: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:415
+#: gdata/gdata-service.c:412
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under indsættelse af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:421
+#: gdata/gdata-service.c:418
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under opdatering af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:427
+#: gdata/gdata-service.c:424
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under sletning af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:433
+#: gdata/gdata-service.c:430
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under nedhentning: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:439
+#: gdata/gdata-service.c:436
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under oplægning: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:445
+#: gdata/gdata-service.c:442
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under kørsel af batchhandling: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: gdata/gdata-service.c:739
+#: gdata/gdata-service.c:736
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Ugyldig omdirigeringsadresse: %s"
 
-#: gdata/gdata-service.c:1432
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
+#: gdata/gdata-service.c:1426
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:611
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:995
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Elementet er allerede blevet sat ind."
 
 #. Resumable upload error.
-#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:792 gdata/gdata-upload-stream.c:874
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr "Fejl modtaget fra server efter genoptagelig upload af en databid."
 
-#: gdata/gdata-upload-stream.c:942
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:940
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strøm er allerede lukket"
 
 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:540
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -444,7 +371,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:556
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Du skal være godkendt for at gøre dette."
@@ -461,115 +388,97 @@ msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge alle kalendere."
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge dine egne kalendere."
 
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
-msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontakter."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
-msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontaktergrupper."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
-msgid "The group has already been inserted."
-msgstr "Grupppen er allerede blevet sat ind."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
-msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte en gruppe."
-
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at hente dokumenter ned."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:419
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
 msgstr "Ukendt eller ikke understøttet dokument eksportformat “%s”."
 
 #. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:916
 #, c-format
 msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
 msgstr "Ugyldig synlighed: ukendt værdi “%s”"
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge dokumenter."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732
+msgid "You must be authenticated to query drives."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge drev."
+
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge dokumenter op."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokumentet er allerede blevet lagt op."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at opdatere dokumenter."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
 msgstr "Indholdstypen af det medfølgende dokument (“%s”) kunne ikke genkendes."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at kopiere dokumenter."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535
 msgid "Parent folder not found"
 msgstr "Forældermappe ikke fundet"
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304
 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
 msgstr ""
 "Du skal være godkendt for at kunne indsætte eller flytte dokumenter og "
 "mapper."
 
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Du skal være godkendt for at flytte dokumenter og mapper."
 
-#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
-#, c-format
-msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
-msgstr "Egenskaben “%s” indeholder ikke et billede"
-
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr ""
 "Du skal angive et brugernavn eller godkendes for at forespørge en bruger."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:371
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:431
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Forespørgselsparameter er ikke tilladt for album."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:378
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:443
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "Du skal angive et brugernavn eller godkendes for at forespørge alle album."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:462
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albummet havde ikke et feedhenvisning."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en fil op."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:694
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Albummet er allerede blevet sat ind."
 
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:701
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte et album."
 
@@ -583,7 +492,7 @@ msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge alle opgavelister."
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
 msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge dine egne opgaver."
 
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -592,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "igen."
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -601,10 +510,66 @@ msgstr ""
 "Din Google-brugerkonto skal være tilknyttet en YouTube-kanal for at kunne "
 "gøre dette. Besøg %s for at oprette en."
 
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1004
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en video op."
 
+#~ msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+#~ msgstr "En CAPTCHA skal være udfyldt for at logge ind."
+
+#~ msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+#~ msgstr "Denne konto kræver en programspecifik adgangskode. (%s)"
+
+#~ msgid "Your username or password were incorrect."
+#~ msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert."
+
+#~ msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
+#~ msgstr "Din kontos e-mail-adresse er ikke blevet verificeret. (%s)"
+
+#~ msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
+#~ msgstr "Du har ikke accepteret tjenestens betingelser. (%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+#~ "username and password. (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne konto er blevet migreret. Log venligst ind online for at modtage "
+#~ "dit nye brugernavn og adgangskode. (%s)"
+
+#~ msgid "This account has been deleted. (%s)"
+#~ msgstr "Denne konto er blevet slettet. (%s)"
+
+#~ msgid "This account has been disabled. (%s)"
+#~ msgstr "Denne konto er blevet deaktiveret. (%s)"
+
+#~ msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
+#~ msgstr "Denne kontos adgang til denne tjeneste er blevet deaktiveret. (%s)"
+
+#~ msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+#~ msgstr "Denne tjeneste er ikke tilgængelig i øjeblikket. (%s)"
+
+#~ msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+#~ msgstr ""
+#~ "Serveren afviste forespørgslen om midlertidige legitimationsoplysninger."
+
+#~ msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
+#~ msgstr "Understøttelse af OAuth 1.0 er slået fra."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to query contacts."
+#~ msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontakter."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+#~ msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontaktergrupper."
+
+#~ msgid "The group has already been inserted."
+#~ msgstr "Grupppen er allerede blevet sat ind."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to insert a group."
+#~ msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte en gruppe."
+
+#~ msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
+#~ msgstr "Egenskaben “%s” indeholder ikke et billede"
+
 #~ msgid "A '%s' element was missing required content."
 #~ msgstr "Et “%s”-element manglede nødvendigt indhold."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]