[libsoup] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Updated Danish translation
- Date: Sat, 11 Sep 2021 12:45:58 +0000 (UTC)
commit 8e196eb0072a0a846e1c1952026d5fec2a9d7e29
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sat Sep 11 14:44:03 2021 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 410 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 208 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6012c03b..d488856c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,202 +1,208 @@
-# Danish translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-#
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2012, 2014-15, 2018-19.
-# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-09 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
-"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-# evt. Netværksstrømmen
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
-msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
-
-#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
-msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
-
-#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
-#, c-format
-msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Outputbuffer er for lille"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1166
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat"
-
-#: libsoup/server/soup-server.c:1185
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
-
-#: libsoup/server/soup-server-io.c:345 libsoup/server/soup-server-io.c:810
-#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operationen ville blokere"
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:116
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: "
-
-#: libsoup/server/soup-socket.c:125
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:467
-msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:490
-msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operationen blev annulleret"
-
-#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
-msgid "Header too big"
-msgstr "Teksthovedet er for stort"
-
-#: libsoup/soup-session.c:788
-msgid "Location header is missing or empty in response headers"
-msgstr "Location-header mangler eller er tom i svarets headere"
-
-#: libsoup/soup-session.c:804
-#, c-format
-msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
-msgstr "Ugyldig URI “%s” i Location-svarheader"
-
-#: libsoup/soup-session.c:824
-msgid "Too many redirects"
-msgstr "For mange omdirigeringer"
-
-#: libsoup/soup-session.c:829
-msgid "Message was restarted too many times"
-msgstr "Meddelelsen blev genstartet for mange gange"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
-msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s"
-
-#: libsoup/soup-session.c:3726
-msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket."
-
-#: libsoup/soup-tld.c:146
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig."
-
-#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:163
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:184
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:192
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Ikke nok domæner"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
-#, c-format
-msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
-msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
-msgstr ""
-"Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen "
-"“%s”"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
-msgid "WebSocket handshake expected"
-msgstr "WebSocket-håndtryk forventet"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
-msgid "Unsupported WebSocket version"
-msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
-msgid "Invalid WebSocket key"
-msgstr "Ugyldig WebSocket-nøgle"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
-msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
-msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
-msgid "Server rejected WebSocket handshake"
-msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
-msgid "Server ignored WebSocket handshake"
-msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk"
-
-#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
-msgid "Server requested unsupported protocol"
-msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes"
+# Danish translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2013-15, 2018-19 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+#
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2012, 2014-15, 2018-19.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 11:47+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+
+# evt. Netværksstrømmen
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
+
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
+
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Outputbuffer er for lille"
+
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
+
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
+
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
+#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operationen ville blokere"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
+
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operationen blev annulleret"
+
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
+msgid "Header too big"
+msgstr "Teksthovedet er for stort"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1201
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Kan ikke oprette en TLS-server uden et TLS-certifikat"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1223
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Kunne ikke lytte på adresse %s, port %d: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:121
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Kunne ikke importere eksisterende sokkel: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:130
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Kan ikke importere uforbundet sokkel"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1166
+msgid "Location header is missing or empty in response headers"
+msgstr "Location-header mangler eller er tom i svarets headere"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1180
+#, c-format
+msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
+msgstr "Ugyldig URI “%s” i Location-svarheader"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1200
+msgid "Too many redirects"
+msgstr "For mange omdirigeringer"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1205
+msgid "Message was restarted too many times"
+msgstr "Meddelelsen blev genstartet for mange gange"
+
+#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
+msgid "Message is already in session queue"
+msgstr "Meddelelsen er allerede i sessionskøen"
+
+#: libsoup/soup-session.c:3827
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serveren accepterede ikke WebSocket-håndtrykket."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:142
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ingen liste over offentlige suffikser tilgængelig."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:159
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:180
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Ikke nok domæner"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveren forespurgte om en udvidelse som ikke understøttes"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Forkert “%s”-header for WebSocket"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveren returnerede forkert “%s”-nøgle"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen “%s”"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Server returnerede en duplikeret parameter i WebSocket-udvidelsesheaderen "
+"“%s”"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "WebSocket-håndtryk forventet"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Version af WebSocket understøttes ikke"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Ugyldig WebSocket-nøgle"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Underprotokol for WebSocket understøttes ikke"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serveren afviste WebSocket-håndtryk"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serveren ignorerede WebSocket-håndtryk"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serveren forespurgte om en protokol som ikke understøttes"
+
+#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fortolke URI “%s”: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+#~ msgstr "Uunderstøttet URI-skema “%s”"
+
+#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+#~ msgstr "Ugyldig “%s”-URI: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]