[gnome-contacts] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 10 Sep 2021 23:15:52 +0000 (UTC)
commit 7419ec2cabd3666cc747dff01714192c32b21c57
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Sep 10 23:15:49 2021 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e05c365a..bb267261 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
+#: src/contacts-main-window.vala:231
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"A Névjegyek egyesülni fog az online címjegyzékekkel és automatikusan "
"összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:545
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
@@ -98,14 +99,14 @@ msgstr "Kilépés"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:83
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -118,7 +119,6 @@ msgid "Select a File…"
msgstr "Válasszon egy fájlt…"
#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
-#| msgid "Select a contact"
msgid "Select a Contact"
msgstr "Válasszon névjegyet"
@@ -157,12 +157,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-#| msgid "List contacts by:"
msgid "List Contacts By:"
msgstr "Névjegyek felsorolása e szerint:"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-#| msgid "First name"
msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
@@ -215,19 +213,33 @@ msgstr "Új névjegy létrehozása"
msgid "Add contact"
msgstr "Névjegy hozzáadása"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+#| msgid "%d Selected"
+#| msgid_plural "%d Selected"
+msgid "Select Items"
+msgstr "Elemek kijelölése"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
msgid "Cancel selection"
msgstr "Kiválasztás megszakítása"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:345
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Főmenü"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
@@ -364,11 +376,11 @@ msgstr "Avatar megváltoztatása"
msgid "Add name"
msgstr "Név hozzáadása"
-#: src/contacts-contact-list.vala:194
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
-#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes névjegy"
@@ -385,19 +397,19 @@ msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"
@@ -418,7 +430,6 @@ msgid "Year"
msgstr "Év"
#: src/contacts-editor-property.vala:81
-#| msgid "Set Birthday"
msgid "Change Birthday"
msgstr "Születésnap módosítása"
@@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "Postafiók"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "Delete field"
msgstr "Mező törlése"
@@ -478,11 +489,11 @@ msgstr "Szám hozzáadása"
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
+#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
msgid "Set Birthday"
msgstr "Születésnap beállítása"
-#: src/contacts-editor-property.vala:617
+#: src/contacts-editor-property.vala:619
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -601,68 +612,68 @@ msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s innen: %s?"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s?"
-#: src/contacts-main-window.vala:198
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d kiválasztva"
msgstr[1] "%d kiválasztva"
-#: src/contacts-main-window.vala:234
+#: src/contacts-main-window.vala:239
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: src/contacts-main-window.vala:279
+#: src/contacts-main-window.vala:284
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s szerkesztése"
-#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
-#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: src/contacts-main-window.vala:307
+#: src/contacts-main-window.vala:319
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Névjegyek összekapcsolásának bontása"
-#: src/contacts-main-window.vala:366
+#: src/contacts-main-window.vala:379
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
-#: src/contacts-main-window.vala:367
+#: src/contacts-main-window.vala:380
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
-#: src/contacts-main-window.vala:381
+#: src/contacts-main-window.vala:396
msgid "New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: src/contacts-main-window.vala:492
+#: src/contacts-main-window.vala:513
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d névjegy összekapcsolva"
msgstr[1] "%d névjegy összekapcsolva"
-#: src/contacts-main-window.vala:515
+#: src/contacts-main-window.vala:536
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Törölt névjegy: %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:538
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d névjegy törölve"
msgstr[1] "%d névjegy törölve"
-#: src/contacts-main-window.vala:562
+#: src/contacts-main-window.vala:583
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a következőhöz kapcsolva: %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:564
+#: src/contacts-main-window.vala:585
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s a névjegyhez kapcsolva"
@@ -795,12 +806,5 @@ msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Azt tárolja, hogy az ablak jelenleg teljes méretű-e."
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
-#| msgid "Is the window maximized?"
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
-
-#~ msgid "Google Circles"
-#~ msgstr "Google körök"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hozzáadás"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]