[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 10 Sep 2021 19:37:30 +0000 (UTC)
commit b44a34b10b4196f4f3158fcebe3b0c85681a00b8
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Sep 10 19:37:28 2021 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c930789..7aa7e144 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-23 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1280,13 +1280,22 @@ msgstr ""
#: database-content.py:446
msgid ""
+"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
+"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
+msgstr ""
+"A GNOME Alkalmazások az a webalkalmazás, amelyet a <a"
+" href=\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a> oldalon"
+" találhat meg."
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
msgstr ""
"Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
"karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1296,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://"
"github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1359,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1380,17 +1389,17 @@ msgstr ""
"telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
"színkezeléséhez."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Fordítóknak: tartsák meg az „SPDX-License-Identifier:” sort a .po fájlok "
"fejlécében. Az összeállítás nem fog sikerülni, ha hiányzik."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1408,17 +1417,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
"firmware frissítését."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1426,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikit</a> a "
"gbrainy fordítási javaslataiért."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
"lefordíthatók."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"master/README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat "
"találhat arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1465,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1476,11 +1485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hasznos információk találhatóak a Gnumeric elemzőeszközeinek honosításáról a "
"<a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po/README."
-"analysis\">po/README.analysis</a> fájlban, valamint a <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"gnumeric/raw/master/po/README.translators\">po-functions/README.translators</"
-"a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric függvények honosításáról."
+"analysis\">po/README.analysis</a> fájlban, valamint a <a href =\"https://"
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po/README.translators\">po-"
+"functions/README.translators</a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric "
+"függvények honosításáról."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1488,28 +1498,28 @@ msgstr ""
"Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
"felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
"po-properties könyvtárban."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1538,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
"a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1559,17 +1569,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1579,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1587,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
"frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1597,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerek hangrendszere, ami azt jelenti, "
"hogy egy proxy a hangalkalmazásai számára."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1613,15 +1623,15 @@ msgstr ""
"D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
"felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "System and session manager."
msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1629,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
"és kezeléséhez."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1640,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
"Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1648,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github."
"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1658,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1666,151 +1676,151 @@ msgstr ""
"„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
"megkönnyítő program."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 41 (development)"
msgstr "GNOME 41 (fejlesztői)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 40 (stable)"
msgstr "GNOME 40 (stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (régi stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (régi stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (régi stabil)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (régi stabil)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (régi stabil)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (régi stabil)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktúra"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP és barátai"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "További GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 – Purism"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Apps"
msgstr "Appok"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Backends"
msgstr "Háttérprogramok"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Core Libraries"
msgstr "Alap programkönyvtárak"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Development Branches"
msgstr "Fejlesztői ágak"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Extra Libraries"
msgstr "További programkönyvtárak"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali környezet"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Örökölt asztal"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Új moduljavaslatok"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "Office Apps"
msgstr "Irodai alkalmazások"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabil ágak"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "Utils"
msgstr "Kellékek"
@@ -1946,35 +1956,35 @@ msgstr "általános személy ikon"
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Elnézést, az űrlap nem érvényes."
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team “%s”."
msgstr "Sikeresen csatlakozott a következő csapathoz: „%s”."
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:89
msgid "A new person joined your team"
msgstr "Új személy csatlakozott a csapatához"
-#: people/views.py:89
+#: people/views.py:90
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr ""
"%(name)s épp most csatlakozott a(z) %(site)s oldalon lévő fordítócsapatához!"
-#: people/views.py:93
+#: people/views.py:94
msgid "You are already member of this team."
msgstr "Már tagja ennek a csapatnak."
-#: people/views.py:114
+#: people/views.py:115
#, python-format
msgid "You have been removed from the team “%s”."
msgstr "Eltávolították a következő csapatból: „%s”."
-#: people/views.py:117
+#: people/views.py:118
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Nem tagja ennek a csapatnak."
-#: people/views.py:132
+#: people/views.py:133
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A jelszava módosítva."
@@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "Átolvasó"
msgid "Committer"
msgstr "Jóváhagyó"
-#: teams/tests.py:228 templates/about.html:7
+#: teams/tests.py:230 templates/about.html:7
msgid "About Damned Lies"
msgstr "A Szemenszedett hazugságok névjegye"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]