[gnome-todo] Update Hungarian translation



commit 7f43524584da3247fce1726bb792199b459bd4c0
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Sep 10 18:49:29 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 80 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6e92adc8..ebc35e6d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Hungarian translation for gnome-todo.
-# Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
 #
-# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2015, 2020.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2015, 2020, 2021.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2015, 2016, 2017.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2018, 2019, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-24 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:130
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "Tennivalók"
@@ -44,28 +44,18 @@ msgstr ""
 "bővítményekkel."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "GNOME Tennivalók sötét témaváltozattal"
+#| msgid "Welcome"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Üdvözlőképernyő"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Feladatlista szerkesztése a GNOME Tennivalókkal"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Üres állapot"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "A feladatlisták rács módban jelennek meg"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "A feladatlisták lista módban jelennek meg"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Elérhető bővítmények a GNOME Tennivalókhoz"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "A mai feladatok látványos megjelenítése a GNOME Tennivalók Ma paneljén"
+#| msgid "Task Lists"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Feladatlisták"
 
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
@@ -126,20 +116,31 @@ msgstr "Oldalsáv felfedve"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Az oldalsáv fel van-e fedve vagy sem"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:40
+msgid "Style Variant"
+msgstr "Stílusváltozat"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr ""
+"A GTK-téma és/vagy a GtkSourceView stílusséma világos vagy sötét változatának"
+" használata."
+
+#: src/gui/gtd-application.c:73
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Kilépés a GNOME Tennivalókból"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:74
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Hibakeresési üzenetek engedélyezése"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:146
-#| msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
+#: src/gui/gtd-application.c:134
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "Copyright © 2015–2020 A Tennivalók szerzői"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:139
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>"
 
@@ -175,54 +176,58 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Nincs több feladat"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Nincs semmi teendő"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "Megcsinálta!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Úgy néz ki, nem maradt hátra semmi sem"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Most pihenjen egyet"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Élvezze a nap hátralévő részét"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "Szép munka!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "Addig is, hirdesse az igét"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "A nehéz munka mindig megtérül"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "A feladatok itt jelennek meg"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Nincsenek feladatok"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Feladatok hozzáadása…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Feladatokat a fenti <b>+</b>-szal adhat hozzá"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "További feladatok hozzáadása…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "Jelentkezzen be online fiókokba a feladatai eléréséhez"
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "A Tennivalók beállítása"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
@@ -258,35 +263,19 @@ msgstr "Hiba történt egy feladat létrehozásakor"
 msgid "New task…"
 msgstr "Új feladat…"
 
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Hiba a bővítmény betöltésekor"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Hiba a bővítmény eltávolításakor"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Bővítmények"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Nem találhatók bővítmények"
-
 #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Hiba történt egy feladatlista létrehozásakor"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "_Lista létrehozása"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "Listanév"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Válassza ki a tárolási helyet"
 
@@ -322,40 +311,48 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Vagy tárolhatja a feladatait ezen a számítógépen"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "A feladat (<b>%s</b>) törölve"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Holnap"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Tegnap"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:21
+msgid "Light style"
+msgstr "Világos stílus"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:34
+msgid "Dark style"
+msgstr "Sötét stílus"
+
+#: src/gui/gtd-window.c:111
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -363,11 +360,15 @@ msgstr ""
 "Ez a Tennivalók fejlesztői verziója. Hibákat, hibás viselkedéseket és "
 "adatvesztést tapasztalhat."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:340
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/menus.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: src/gui/menus.ui:17
 msgid "_About To Do"
 msgstr "A Tennivalók _névjegye"
 
@@ -450,15 +451,15 @@ msgstr "Ezen a számítógépen"
 msgid "Local"
 msgstr "Helyi"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Nem sikerült a feladatok lekérése a listából"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
 msgid "Inbox"
 msgstr "Beérkezett üzenetek"
 
@@ -476,8 +477,6 @@ msgid "Did you drink some water today?"
 msgstr "Ivott-e ma vizet?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
 msgid "What are your goals for today?"
 msgstr "Mik a mai céljai?"
 
@@ -534,12 +533,10 @@ msgid "Keep calm"
 msgstr "Maradjon nyugodt"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
-#| msgid "You made it!"
 msgid "You can do it"
 msgstr "Meg tudja csinálni"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
-#| msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
 msgstr "Addig is, hirdesse az igét ♥️"
 
@@ -575,7 +572,6 @@ msgid "Archive"
 msgstr "Archiválás"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
-#| msgid "An error occurred while creating a task"
 msgid "An error occurred while updating a task"
 msgstr "Hiba történt egy feladat frissítésekor"
 
@@ -598,21 +594,18 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Feladatlisták"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "Új lista"
 
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
 #, c-format
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
 msgid "%d task for today"
 msgid_plural "%d tasks for today"
 msgstr[0] "%d feladat van mára"
 msgstr[1] "%d feladat van mára"
 
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109
-#| msgid "No task completed today"
 msgid "No tasks scheduled for today"
 msgstr "Nincsenek mára ütemezett feladatok"
 
@@ -756,26 +749,6 @@ msgstr "Jó napot, %s!"
 msgid "Good Evening, %s"
 msgstr "Jó estét, %s!"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
-
-#~ msgid "The current list selector"
-#~ msgstr "Az aktuális listaválasztó"
-
-#~ msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az aktuális listaválasztó. Lehetséges értékek: „grid” (rács) vagy "
-#~ "„list” (lista)."
-
-#~ msgid "An error occurred while modifying a task"
-#~ msgstr "Hiba történt egy feladat módosításakor"
-
-#~ msgid "An error occurred while removing a task"
-#~ msgstr "Hiba történt egy feladat eltávolításakor"
-
-#~ msgid "An error occurred while modifying a task list"
-#~ msgstr "Hiba történt egy feladatlista módosításakor"
-
-#~ msgid "Click a task list to select"
-#~ msgstr "Válasszon egy feladatlistát"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]