[tracker-miners] Update Croatian translation



commit dfbaaf0856e9579276d1229be5e3c6eebb0c4517
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Tue Sep 7 19:44:17 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0812a4a53..c5fc40853 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker-miners master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:43+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Pokrenut je sve dok podešene lokacije nisu dodane u sadržaj i zatim izlazi"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:83
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Provjerava je li DATOTEKA prikladna za rudarenje na temelju podešavanja"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 #: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 #: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
 #: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
-#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
+#: src/tracker/tracker-info.c:86 src/tracker/tracker-info.c:87
 #: src/tracker/tracker-reset.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
@@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "Naslov za korištenje (mora se koristiti sa --add-feed)"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— pokreće sadržaj kanala"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
-#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
-#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:447
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nemoguće uspostavljanje povezivanja s pratiteljem"
 
@@ -483,10 +483,10 @@ msgstr "Nemoguće uspostavljanje povezivanja s pratiteljem"
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
-#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
+#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
+#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Nema zadane greške"
 
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Nemoguće dodavanje kanala"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: src/tracker-control/tracker-main.c:135
+#: src/tracker-control/tracker-main.c:136
 msgid "— start the tracker index proxy"
 msgstr "— pokreće proxy pratitelja sadržaja"
 
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Sva nie:plainTextContent svojstva su izostavljena"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Učestala stanja uključena"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nemoguće dobivanje stanja, upravitelj se ne može stvoriti, %s"
@@ -863,9 +863,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
 msgstr "Ako nema zadanih argumenata, stanje podataka rudara je prikazano"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
-#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:646
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
+#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Neprepoznata mogućnosti"
 
@@ -893,45 +893,45 @@ msgstr "Uklanja DATOTEKA iz lokacije sadržaja"
 msgid "Makes indexing recursive"
 msgstr "Stvara dubinsko stvaranje sadržaja"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:194
+#: src/tracker/tracker-index.c:192
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a directory"
 msgstr "“%s”nije direktorij"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:275
+#: src/tracker/tracker-index.c:282
 msgid "Either --add or --remove must be provided"
 msgstr "Ili --add ili --remove mora biti naveden"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:279
+#: src/tracker/tracker-index.c:286
 msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
 msgstr "--add i --remove se međusobno isključuju"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:289
+#: src/tracker/tracker-index.c:296
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "--recursive zahtijeva --add"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
+#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:328
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:345
+#: src/tracker/tracker-index.c:352
 msgid "Recursive"
 msgstr "Rekruzivno"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:395
+#: src/tracker/tracker-index.c:402
 msgid "Please specify one or more locations to index."
 msgstr "Navedite jednu ili više lokacija za stvaranje sadržaja."
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:48
+#: src/tracker/tracker-info.c:57
 msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
 msgstr ""
 "Prikazuje pune prostore naziva (npr. ne koristi nie:title, koristi pune URL-"
 "ove)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:52
+#: src/tracker/tracker-info.c:61
 msgid "Show plain text content if available for resources"
 msgstr "Prikazuje sadržaj običnog teksta ako je dostupan za resurse"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Prikazuje sadržaj običnog teksta ako je dostupan za resurse"
 #. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
 #. * is the most popular encoding used for IRI.
 #.
-#: src/tracker/tracker-info.c:62
+#: src/tracker/tracker-info.c:71
 msgid ""
 "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
 "(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
@@ -949,43 +949,47 @@ msgstr ""
 "Umjesto pretrage naziva datoteke, smatraj argumente DATOTEKE kao stvarne IRI-"
 "je (npr. <file:///putanja/do/određene/datoteke.txt>)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:66
+#: src/tracker/tracker-info.c:75
 msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Ispisuje rezultate kao RDF u Turtle formatu"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:70
+#: src/tracker/tracker-info.c:79
 msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
 msgstr "RDF svojstvo tretirano kao URL (npr. “nie:url”)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:151
+#: src/tracker/tracker-info.c:160
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Nemoguće primanje prefikse naziva"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:159
+#: src/tracker/tracker-info.c:168
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Nema vraćenih prefiksa naziva"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+#: src/tracker/tracker-info.c:230 src/tracker/tracker-search.c:1184
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultati"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:414
+#: src/tracker/tracker-info.c:416
+msgid "Error message"
+msgstr "Poruka greške"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:472
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Slanje upita informacije o entitetu"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:438
+#: src/tracker/tracker-info.c:496
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Neuspjelo preuzimanje URN za URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
+#: src/tracker/tracker-info.c:506 src/tracker/tracker-info.c:540
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Neuspjelo preuzimanje podataka za URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:504
+#: src/tracker/tracker-info.c:563
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Nema dostupnih metapodataka za taj URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+#: src/tracker/tracker-info.c:568 src/tracker/tracker-info.c:602
 msgid "Could not get eligible status: "
 msgstr "Nemoguće dobivanje odgovarajućeg stanja: "
 
@@ -1109,96 +1113,89 @@ msgstr ""
 msgid "Disable color when printing snippets and results"
 msgstr "Onemogući boje pri prikazu isječka i rezultata"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:57
+#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:58
 msgid "search terms"
 msgstr "izraz pretrage"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:58
+#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:59
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-tag.c:101
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"NAPOMENA: Ograničenje je dostignuto, postoji više stavki u bazi podataka "
-"koji nisu prikazane ovdje"
-
-#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
-#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
-#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
-#: src/tracker/tracker-search.c:1123
+#: src/tracker/tracker-search.c:245 src/tracker/tracker-search.c:591
+#: src/tracker/tracker-search.c:683 src/tracker/tracker-search.c:775
+#: src/tracker/tracker-search.c:862 src/tracker/tracker-search.c:947
+#: src/tracker/tracker-search.c:1171
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Nemoguće dobivanje rezultata pretrage"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:271
+#: src/tracker/tracker-search.c:254
 msgid "No files were found"
 msgstr "Nema pronađenih datoteka"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:275 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:585
+#: src/tracker/tracker-search.c:600
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Nema pronađenih izvođača"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:589
+#: src/tracker/tracker-search.c:604
 msgid "Artists"
 msgstr "Izvođači"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:674
+#: src/tracker/tracker-search.c:692
 msgid "No music was found"
 msgstr "Nema pronađene glazbe"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:678
+#: src/tracker/tracker-search.c:696
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:762
+#: src/tracker/tracker-search.c:784
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Nema pronađenih kanala"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:766
+#: src/tracker/tracker-search.c:788
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:846
+#: src/tracker/tracker-search.c:871
 msgid "No software was found"
 msgstr "Nema pronađenog softvera"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:850
+#: src/tracker/tracker-search.c:875
 msgid "Software"
 msgstr "Softver"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:928
+#: src/tracker/tracker-search.c:956
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Nema pronađenih kategorija softvera"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:932
+#: src/tracker/tracker-search.c:960
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Kategorije softvera"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:1132
+#: src/tracker/tracker-search.c:1180
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Nema pronađenih rezultata koji se poklapa s vašim upitom"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:52
+#: src/tracker/tracker-status.c:53
 msgid "Show statistics for current index / data set"
 msgstr "Prikaži statistiku za trenutni sadržaj / skup podataka"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:102
+#: src/tracker/tracker-status.c:103
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Nemoguće dobivanje statistike pratitelja"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:109
+#: src/tracker/tracker-status.c:110
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Nema dostupne statistike"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * statistics found. We use a "Statistics:
 #. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:150
+#: src/tracker/tracker-status.c:151
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistika:"
 
@@ -1225,25 +1222,25 @@ msgstr "Statistika:"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: src/tracker/tracker-status.c:153 src/tracker/tracker-tag.c:321
+#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
 #: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
 #: src/tracker/tracker-tag.c:953
 msgid "None"
 msgstr "Nedostupno"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
+#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Nemoguće dobivanje osnovnog stanja za pratitelja"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
+#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:454
+#: src/tracker/tracker-status.c:382
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Trenutno u sadržaju"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1251,7 +1248,7 @@ msgstr[0] "%d datoteka"
 msgstr[1] "%d datoteke"
 msgstr[2] "%d datoteka"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:463
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1259,24 +1256,24 @@ msgstr[0] "%d mapa"
 msgstr[1] "%d mape"
 msgstr[2] "%d mapa"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:477
+#: src/tracker/tracker-status.c:405
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Preostali prostor na particiji baze podataka"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:489
+#: src/tracker/tracker-status.c:417
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Podaci se još dodavaju u sadržaj"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:418
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Približno je %s preostalo"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:494
+#: src/tracker/tracker-status.c:422
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Svi rudari podataka miruju, stvaranje sadržaja završeno"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:501
+#: src/tracker/tracker-status.c:429
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1284,7 +1281,7 @@ msgstr[0] "%d snimanje neuspjelo"
 msgstr[1] "%d snimanja neuspjela"
 msgstr[2] "%d snimanja neuspjelo"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:562
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
 msgid "No reports found"
 msgstr "Nema pronađenih izvještaja"
 
@@ -1340,6 +1337,13 @@ msgstr "DATOTEKA…"
 msgid "FILE [FILE…]"
 msgstr "DATOTEKA [DATOTEKA…]"
 
+#: src/tracker/tracker-tag.c:101
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"NAPOMENA: Ograničenje je dostignuto, postoji više stavki u bazi podataka "
+"koji nisu prikazane ovdje"
+
 #: src/tracker/tracker-tag.c:247
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Nemoguće dobivanje URN-ova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]