[devhelp] Update Korean translation



commit 831aaa839303de7517f28521cff892e6a7c60853
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Mon Sep 6 00:52:28 2021 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 329 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 167 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3205c5c7..a3d37bb3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 04:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-24 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 21:53+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:471
 msgid "Devhelp"
 msgstr "개발 도움말"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:295
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:143
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:9
 msgid ""
 "Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
 "provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
@@ -46,14 +46,14 @@ msgstr ""
 "개발 도움말은 API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구입니다. 함수, 구조체, 매크"
 "로로 검색해서 라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:14
 msgid ""
 "The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
 "not needed to use Devhelp."
 msgstr ""
 "문서는 로컬에 저장해야 인터넷 연결 없이도 개발 도움말을 사용할 수 있습니다."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:18
 msgid ""
 "Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
 "supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "를 잘 지원합니다. 그 외의 개발 플랫폼도 HTML 형식의 API 문서가 있고 문서의 *."
 "devhelp2 인덱스 파일을 만들면 지원할 수 있습니다."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:24
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
 "and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
@@ -74,12 +74,29 @@ msgstr ""
 "러 텍스트 편집기에서 (지에디트, VIM, 이맥스, 기니, …) 사용할 수 있는 플러그인"
 "도 있습니다."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
+msgid "Devhelp's main window, showing a list of books in the side panel."
+msgstr "개발 도움말의 메인 창, 가장자리 창에 책 목록을 표시합니다."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:40
+msgid "Devhelp's main window, showing an open book."
+msgstr "개발 도움말의 메인 창, 열린 책을 표시합니다."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:44
+msgid "Devhelp supports opening multiple books within the same window."
+msgstr "개발 도움말에서는 같은 창에 여러 책을 열 수 있습니다."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:48
+msgid ""
+"Devhelp supports HTML documentation formats, including gi-docgen and gtk-doc."
+msgstr "개발 도움말은 HTML 문서화 형식을 (gi-docgen 및 gtk-doc 포함) 지원합니다."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "API 문서 보기"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr ""
 "documentation;문서;information;정보;manual;설명서;매뉴얼;developer;개발자;"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgstr "속성"
 msgid "Signal"
 msgstr "시그널"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:644
+#: devhelp/dh-web-view.c:674
 msgid "Empty Page"
 msgstr "빈 페이지"
 
@@ -269,159 +286,42 @@ msgstr "개발 도움말 기능"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "API 문서 표시"
 
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:39
-msgid "New _Window"
-msgstr "새 창(_W)"
-
-#: src/dh-app.c:40
-msgid "Open a new window"
-msgstr "새 창 열기"
-
-#: src/dh-app.c:41
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 설정(_P)"
-
-#: src/dh-app.c:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
-
-#: src/dh-app.c:43
-msgid "Show keyboard shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기 보이기"
-
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: src/dh-app.c:45
-msgid "Show help"
-msgstr "도움말 보기"
-
-#: src/dh-app.c:46
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
-
-#: src/dh-app.c:47
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
-
-#: src/dh-app.c:48
-msgid "Close all windows (quit the application)"
-msgstr "모든 창 닫기 (프로그램 끝내기)"
-
-#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:51
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "가장자리 창(_S)"
-
-#: src/dh-app.c:52
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "가장자리 창 보기 토글"
-
-#: src/dh-app.c:53
-msgid "_Print"
-msgstr "인쇄(_P)"
-
-#: src/dh-app.c:54
-msgid "_Find"
-msgstr "찾기(_F)"
-
-#: src/dh-app.c:55
-msgid "Find in current page"
-msgstr "현재 페이지에서 찾기"
-
-#: src/dh-app.c:56
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "글씨 크게(_L)"
-
-#: src/dh-app.c:57
-msgid "Larger text"
-msgstr "글씨 크게"
-
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "글씨 작게(_M)"
-
-#: src/dh-app.c:59
-msgid "Smaller text"
-msgstr "글씨 작게"
-
-#: src/dh-app.c:60
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "보통 크기(_N)"
-
-#: src/dh-app.c:61
-msgid "Normal size"
-msgstr "보통 크기"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:112
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "새 탭 열기"
-
-#: src/dh-app.c:113
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "현재 탭 닫기"
-
-#: src/dh-app.c:114
-msgid "Go back"
-msgstr "뒤로 이동"
-
-#: src/dh-app.c:115
-msgid "Go forward"
-msgstr "앞으로 이동"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "Focus global search"
-msgstr "전체 검색 포커스"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:153
-msgid "Open the menu"
-msgstr "메뉴 열기"
-
-#: src/dh-app.c:154
-msgid "Previous tab"
-msgstr "이전 탭"
+#: src/dh-app.c:140
+msgid "Devhelp (development build)"
+msgstr "개발 도움말 (개발 빌드)"
 
-#: src/dh-app.c:155
-msgid "Next tab"
-msgstr "다음 탭"
-
-#: src/dh-app.c:297
+#: src/dh-app.c:145
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "강정희\n"
 "류창우\n"
 "박성종"
 
-#: src/dh-app.c:299
+#: src/dh-app.c:147
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "개발 도움말 웹사이트"
 
-#: src/dh-app.c:474
+#: src/dh-app.c:375
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "개발자 도움말 창을 새로 엽니다"
 
-#: src/dh-app.c:479
+#: src/dh-app.c:380
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "검색어를 검색합니다"
 
-#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
+#: src/dh-app.c:381 src/dh-app.c:386
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "<검색어>"
 
-#: src/dh-app.c:484
+#: src/dh-app.c:385
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "도우미 창에 입력하자 마자 찾아서 표시합니다"
 
-#: src/dh-app.c:489
+#: src/dh-app.c:390
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "버전을 표시하고 끝냅니다"
 
-#: src/dh-app.c:494
+#: src/dh-app.c:395
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "실행 중인 개발 도움말을 끝냅니다"
 
@@ -466,38 +366,143 @@ msgstr "고정폭(_F):"
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
-#: src/dh-window.c:378
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
+#: src/dh-window.ui:7
+msgid "New _Window"
+msgstr "새 창(_W)"
 
-#: src/dh-window.c:383
-msgid "History"
-msgstr "기록"
+#: src/dh-window.ui:13
+msgid "_Print"
+msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/dh-window.c:388
-msgid "Zoom"
-msgstr "확대/축소"
+#: src/dh-window.ui:17
+msgid "_Find"
+msgstr "찾기(_F)"
 
-#: src/dh-window.c:394
-msgid "Tabs and Windows"
-msgstr "탭 및 창"
+#: src/dh-window.ui:23
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "글씨 크게(_L)"
 
-#: src/dh-window.c:403
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "기타"
+#: src/dh-window.ui:27
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "글씨 작게(_M)"
 
-#: src/dh-window.c:408
-msgid "General"
-msgstr "일반"
+#: src/dh-window.ui:31
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "보통 크기(_N)"
 
-#: src/dh-window.c:554
+#: src/dh-window.ui:37
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: src/dh-window.ui:41
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
+
+#: src/dh-window.ui:45
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: src/dh-window.ui:49
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
+
+#: src/dh-window.ui:77
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: src/dh-window.c:558
+#: src/dh-window.ui:96
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: src/dh-window.c:576
+#: src/dh-window.ui:121
+msgid "Toggle Side Panel"
+msgstr "가장자리 창 토글"
+
+#: src/dh-window.ui:162
 msgid "New Tab"
 msgstr "새 탭"
+
+#: src/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: src/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "전체 검색 포커스"
+
+#: src/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "현재 페이지에서 찾기"
+
+#: src/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "다음 일치 항목 찾기"
+
+#: src/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the previous match"
+msgstr "이전 일치 항목 찾기"
+
+#: src/help-overlay.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "새 창 열기"
+
+#: src/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "새 탭 열기"
+
+#: src/help-overlay.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "가장자리 창 보기 토글"
+
+#: src/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "뒤로 이동"
+
+#: src/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "앞으로 이동"
+
+#: src/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
+
+#: src/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "현재 창 닫기"
+
+#: src/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "모든 창 닫기"
+
+#: src/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대/축소"
+
+#: src/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "확대"
+
+#: src/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "축소"
+
+#: src/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "확대/축소 초기화"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]