[damned-lies] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Romanian translation
- Date: Sun, 5 Sep 2021 18:26:31 +0000 (UTC)
commit 56cfc10648ba4e56763795a8000ef9d223424ec1
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Sep 5 18:26:29 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 96 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b8397234..3953f8fc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-23 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -1284,13 +1284,21 @@ msgstr ""
#: database-content.py:446
msgid ""
+"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
+"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
+msgstr ""
+"„Aplicații pentru GNOME” este aplicația web pe care o puteți găsi la <a href="
+"\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
msgstr ""
"Utilitare pentru generarea, menținerea și accesarea bazei de date AppStream "
"Xapian și pentru a lucra cu metadate AppStream."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1301,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">creați un pull request</"
"a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1312,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"traducere <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">creați un „pull "
"request”</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1376,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1385,13 +1393,13 @@ msgstr ""
"generarea de profile de culoare pentru manipularea corectă a culorii pentru "
"dispozitive de intrare și ieșire."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Unealtă ajutătoare PolicyKit pentru a configura CUPS cu privilegii de natură "
"fină."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Traducerile comise sunt actualizate manual pe l10n.gnome.org la un anumit "
"interval de timp. Aveți răbdare! :-)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Traducători: Păstrați linia „SPDX-License-Identifier:” în antetul "
"fișierelor .po. Generarea se va întrerupe dacă lipsește."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1417,17 +1425,17 @@ msgstr ""
"traducerea, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">creați un "
"pull request</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Serviciul D-Bus de accesare a cititoarelor de amprente digitale."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un simplu serviciu pentru a permite programelor de sesiune să actualizeze "
"firmware UEFI."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"Consultați <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki-ul</a> "
"pentru recomandări când traduceți gbrainy."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Dincolo de mesajele interfeței utilizator și a documentației, mai sunt "
"fișiere, ce conțin exemple, care trebuiesc traduse."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> pentru informații suplimentare "
"referitor la cum să traduceți acest pachet."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1466,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"aparțin modulului <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"publicată aici: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"\">po-functions/README.translators</a> conține informații utile pentru "
"localizarea funcțiilor lui Gnumeric."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1500,28 +1508,28 @@ msgstr ""
"Acest modul are o prioritate scăzută la traducere, deoarece nu există nicio "
"interfață grafică ce conține acele șiruri."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „rele” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „de bază” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Module „bune” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Module „urâte” pentru Gstreamer."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Bibliotecă de bază pentru platforma multimedia cu sursă deschisă GStreamer."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"în Git chiar dacă unul dintre ele nu conține traduceri, dacă nu efectuați "
"acest lucru GTK va crăpa în /po-properties."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"bifurcat și <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-"
"request.html\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"largă. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1569,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Platformă de criptografie PKCS#11 pentru consumatori multipli."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1581,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"Sistem proiectat pentru a face instalarea și actualizarea de software pe "
"calculator mai ușoare."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1591,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">creați "
"o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Plymouth oferă o imagine grafică pentru meniul de boot și starea "
"actualizărilor în modul deconectat pentru majoritatea distribuțiilor."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio este un sistem sunet pentru sistemele de operare POSIX, ceea ce "
"înseamnă că este un proxy pentru aplicațiile sunet."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1625,15 +1633,15 @@ msgstr ""
"Serviciu de sistem D-Bus care gestionează descoperirea și integrarea în "
"realm-uri/domenii, cum ar fi Active Directory sau IPA."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specificare de informații MIME partajată."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "System and session manager."
msgstr "Manager de sistem și de sesiune."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Daemon, unelte și biblioteci pentru accesarea și manipularea discurilor și a "
"dispozitivelor de stocare."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1653,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Amintiți-vă să selectați componentul „WebKitGTK” pentru ca să nu se piardă "
"raportul."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Portal de integrare desktop. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">creați un pull request</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1671,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">creați un pull "
"request</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1679,151 +1687,151 @@ msgstr ""
"Unealtă pentru facilitarea gestiunii directoarelor de utilizator „bine "
"cunoscute”, cum ar fi directorul desktop sau directorul cu muzică."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Bază de date pentru configurații de tastatură."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 41 (development)"
msgstr "GNOME 41 (versiune de dezvoltare)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 40 (stable)"
msgstr "GNOME 40 (versiune stabilă)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicații GNOME învechite"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastructura GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP și prietenii"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicații GNOME adiționale (stabile)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicații GNOME adiționale"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Administration Tools"
msgstr "Unelte de administrare"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Backends"
msgstr "Suporturi"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Core Libraries"
msgstr "Biblioteci de bază"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramuri de dezvoltare"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Development Tools"
msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Biblioteci extra"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktopul GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma de dezvoltare GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop tradițional"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propuneri de module noi"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicații de birou"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramuri stabile"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "Utils"
msgstr "Utilitare"
@@ -1961,34 +1969,34 @@ msgstr "iconiță generică de persoană"
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Ne pare rău, această formă nu este validă."
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team “%s”."
msgstr "V-ați alăturat cu succes echipei „%s”."
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:89
msgid "A new person joined your team"
msgstr "O persoană nouă s-a alăturat echipei"
-#: people/views.py:89
+#: people/views.py:90
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr "%(name)s tocmai s-a alăturat echipei de traducere de pe %(site)s"
-#: people/views.py:93
+#: people/views.py:94
msgid "You are already member of this team."
msgstr "Sunteți deja membru al acestei echipe."
-#: people/views.py:114
+#: people/views.py:115
#, python-format
msgid "You have been removed from the team “%s”."
msgstr "Ați fost eliminat din echipa „%s”."
-#: people/views.py:117
+#: people/views.py:118
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Nu sunteți membru al acestei echipe."
-#: people/views.py:132
+#: people/views.py:133
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parola a fost schimbată."
@@ -2309,7 +2317,7 @@ msgstr "Recenzent"
msgid "Committer"
msgstr "Comiter"
-#: teams/tests.py:228 templates/about.html:7
+#: teams/tests.py:230 templates/about.html:7
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Despre Minciuni blestemate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]