[gnome-commander] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Polish translation
- Date: Sun, 5 Sep 2021 15:22:04 +0000 (UTC)
commit 4acb596535a67826b58e6dcef758ba62c016f8c9
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 5 17:21:59 2021 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dbb9e79f..fc0baaa6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-27 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1568,17 +1568,17 @@ msgstr ""
"dla kandydatów na twórców wtyczek"
#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:126
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:181
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:195
msgid "/_Save Profile As…"
msgstr "/Zapi_sz profil jako…"
#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:135
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:190
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:204
msgid "/_Manage Profiles…"
msgstr "/_Zarządzaj profilami…"
#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:187
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:240
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:254
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "File modification date"
msgstr "Data modyfikacji pliku"
#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:693
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1150
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:925
msgid "Profiles…"
msgstr "Profile…"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Bezpieczne WebDAV (HTTPS)"
msgid "Custom location"
msgstr "Inne położenie"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:71
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:75
#, c-format
msgid "Deleted %lu of %lu file"
msgid_plural "Deleted %lu of %lu files"
@@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr[0] "Usunięto %lu z %lu pliku"
msgstr[1] "Usunięto %lu z %lu plików"
msgstr[2] "Usunięto %lu z %lu plików"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:106
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:110
msgid "Deleting…"
msgstr "Usuwanie…"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:277
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:281
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting “%s”\n"
@@ -1816,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:282
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:399
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:286
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:403
msgid "Delete problem"
msgstr "Problem podczas usuwania"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:283
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:399 src/gnome-cmd-xfer.cc:117
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:403 src/gnome-cmd-xfer.cc:117
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:157 src/gnome-cmd-xfer.cc:160
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:212 src/gnome-cmd-xfer.cc:215
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:272 src/gnome-cmd-xfer.cc:275
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Problem podczas usuwania"
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:283
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:117
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:157 src/gnome-cmd-xfer.cc:160
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:212 src/gnome-cmd-xfer.cc:215
@@ -1839,15 +1839,15 @@ msgstr "Przerwij"
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:283
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:412
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:416
#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:117
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:157 src/gnome-cmd-xfer.cc:212
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:272 src/gnome-cmd-xfer.cc:327
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:397
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:401
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting: \n"
@@ -1858,42 +1858,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:409
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:413
#, c-format
msgid "The directory “%s” is not empty. Do you really want to delete it?"
msgstr "Katalog „%s” nie jest pusty. Na pewno go usunąć?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:410
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:414
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:488
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:489
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:418
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:492
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:493
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1039
#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:730 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:412
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:489 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:416
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:493 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:413
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:417
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:413
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:417
msgid "Delete Remaining"
msgstr "Usuń pozostałe"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:479
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:483
#, c-format
msgid "Do you want to delete “%s”?"
msgstr "Usunąć „%s”?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:482
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:486
#, c-format
msgid "Do you want to delete the selected file?"
msgid_plural "Do you want to delete the %d selected files?"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Powiel"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:104
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:103
msgid "A directory name must be entered"
msgstr "Należy podać nazwę katalogu"
@@ -3010,19 +3010,24 @@ msgstr "Przeszukiwanie tylko lokalnych katalogów"
msgid "Files _not containing text"
msgstr "Pliki _niezawierające tekstu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:315
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:324
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:348
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:326
+#, c-format
+msgid "Failed to read file %s: File is not searchable"
+msgstr "Nie można odczytać pliku %s: pliku nie można wyszukiwać"
+
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:335
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:347
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:375
#, c-format
msgid "Failed to read file %s: %s"
msgstr "Nie można odczytać pliku %s: %s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:400
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:433
#, c-format
msgid "Searching in: %s"
msgstr "Wyszukiwanie w: %s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:517
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:555
#, c-format
msgid "Found %d match — search aborted"
msgid_plural "Found %d matches — search aborted"
@@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d pasujący — przerwano wyszukiwanie"
msgstr[1] "Odnaleziono %d pasujące — przerwano wyszukiwanie"
msgstr[2] "Odnaleziono %d pasujących — przerwano wyszukiwanie"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:518
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:556
#, c-format
msgid "Found %d match"
msgid_plural "Found %d matches"
@@ -3038,36 +3043,16 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d pasujący"
msgstr[1] "Odnaleziono %d pasujące"
msgstr[2] "Odnaleziono %d pasujących"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:685
-#, c-format
-msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-msgstr ""
-"Ustawienie identyfikatora grupy procesu elementu potomnego %d się nie "
-"powiodło: %s.\n"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:809
-msgid "Error parsing the search command."
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania polecenia wyszukiwania."
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:821
-msgid "Error running the search command."
-msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia wyszukiwania."
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:935
-#, c-format
-msgid "Failed to change directory outside of %s"
-msgstr "Zmiana katalogu poza %s się nie powiodła"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1047
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:825
msgid "Search…"
msgstr "Znajdź…"
#. search in
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1168
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:943
msgid "Select Directory"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1171
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:946
msgid "_Look in folder:"
msgstr "_Wyszukiwanie w katalogu:"
@@ -3552,7 +3537,7 @@ msgstr "Przejście do: Sieć Samby"
msgid "link to %s"
msgstr "dowiązanie do %s"
-#: src/gnome-cmd-dir.cc:562
+#: src/gnome-cmd-dir.cc:510
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Oczekiwanie na listę plików"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]